*****
Самолет уверенно шел на посадку. Бернардо закрыл дипломат, и посмотрел, как быстро приближается земля. Как бы ему хотелось, чтобы эта поезда состоялась совершенно по-другому. И прилетел бы он в Англию по другой причине, а не по заданию этого старого манипулятора. Хотя пока Бернардо лежал в больнице, эта агентская крыса, так он про себя называл Гамильтона, заставила уважать себя. Но только его бесила сама мысль, что он будет марионеткой в руках Гамильтона, а тот до сих пор не сказал ему, почему это дело должен выполнять именно он, а не его агенты.
- Ладно, Бернардо, - сказал он себе. - Как закончишь это задание, дашь этой крысе под зад...
С тех пор прошло уже три месяца, а он до сих пор помнил Кассандру. Эта девушка не выходила из его мыслей, а номер её телефона остался в его памяти. Иногда ему хотелось плюнуть на все и просто набрать номер, и услышать её голос.
Когда его самолет приземлился, мужчина быстрым шагом, прошел к ждущей его машине, а секретарь еле поспевала за ним.
И уже в машине, раскрыв папку, София передала пригласительные своему боссу.
- Синьор Марино передал для вас последнее приглашение.
- Какие еще приглашения?
- Вчера было доставлено приглашение на свадьбу. Он сказал, что на этой свадьбе вы обязаны появиться.
- И кто женится? - безо всякого интереса спросил Бернардо. Секретарь раскрыла открытку и прочитала:
'Дэвид Лассо, вы приглашены на свадьбу Алекса Хьюза и Кассандры Клеведенской, которая состоится второго октября'.
- Что?! - Ошарашено переспросил Бернардо.
- На следующей неделе свадьба дочери герцога Клеведенского.
Глава 6
На несколько мгновений церкви стало тихо. Приглашенные видели, как жених повернул голову и посмотрел на красивую невесту. И потом все услышали её тихий голос.
- Да...
Кассандра до сих пор не верила, что все это происходит с ней. Хотелось проснуться, и чтобы все это оказалось сном. Не было этой свадьбы, и кучи гостей, корсета, который, казалось, впился в её тело тяжкими оковами. Словно во сне она видела, как Алекс надевает ей на палец кольцо, а священник что-то говорит монотонным голосом. А потом легкий поцелуй, которым наградил её новоиспеченный муж. Словно в тумане перед глазами мелькали гости, голова разрывалась от боли, следствие последних бессонных ночей.
Все поздравляли их, желали счастья, когда жених с невестой выходили из церкви. В какой-то момент Кассандра поняла, что её сейчас разберет смех.
' - Счастье?! - хотелось крикнуть ей. - Как может невеста быть счастливой, когда её шантажируют? И как может сложиться, счастливая супружеская жизнь на шантаже? Как?'
В памяти всплыли моменты, когда мать просила её выйти замуж за Алекса Хьюза, чтобы спасти состояние семьи, ведь он был такой выгодной партией. Но она была против. Оставшись Алексом наедине в саду, сразу же сказала ему это.
-Алекс, я не буду твоей женой. Знаю, что у тебя наши закладные, и если потребуешь их выкупить, то приобретешь кучу камней с шикарной историей, но не меня. Так что расслабься, найди другую титулованную невесту. - Кассандра уже хотела, развернулась и сделала шаг по направлению к дому, но её остановили слова Алекса.
- Касси, неужели ты думаешь, что я смог бы тебя купить как ты выразилась, за "камни с шикарной историей". Я тебя достаточно хорошо узнал, когда мы встречались. Знаю, тебя не купить. Уже давно это понял. Но вижу тебя в качестве моей жены, - Алекс подошел и медленно провел ладонью по её спине. - Нам ведь было хорошо вместе. Для всех мы идеальная пара.
- Алекс, мы расстались, если ты помнишь.
- Я знаю, что замучил своей ревностью. Но я не люблю, когда то что принадлежит мне, пытаются у меня увести.
- Можешь расслабиться, теперь я тебе не принадлежу, - Кассандра сделала шаг, но мужчина поймал её за руку и повернул лицом к себе.
- Касси, я знаю, что тебя не купить. Но так же, знаю, что ты все сделаешь ради своей семьи, чтобы семья твоя не была опозорена.
- Даже если мы станем банкротами. - Кассандра попыталась выдернуть свою руку из крепкого захвата.
- Нет, Касси, не это... - Алекс улыбнулся, и провел по её щеке рукой, наблюдая, как она отстранилась. - У меня есть все, чтобы раздавить твою семью, и ваш титул станет пылью.
- Что ты несешь?
- Я думаю, ваши родственники обрадуются, если ваш титул достанется им, - Кассандра нахмурилась, не понимая ничего. - Да и Ален потеряет все, что имеет, интересно, как Бертран воспримет эту новость. Ведь они никакого отношения не имеют к вашему роду. У герцогини Клеведенской был только один ребенок, девочка, и то она родилась не сразу. Я вот только не могу понять, твой отец герцог или кто-то другой???
- Что ты несешь? - Кассандра отшатнулась, не веря, что слушает этот бред. - Мои родители...
- Да твои родители, - перебил Алекс. - Исчезли из поля зрения, когда как будто бы твоя мама носила первенца. Только Ален родился у другой женщины, которая умерла после родов. И когда его показали общественности, мальчику было уже несколько лет, Бертрану было несколько месяцев. Что будет, если завтра в газетах, появится новость о наследниках Клеведенского? Но меня больше интересует реакция твоих братьев, хотя какие они тебе братья, так не пойми кто.
Кассандра схватилась за шею, пытаясь сглотнуть ком. Не веря всему, что услышала здесь. Ей всегда казалось, что братья похожи на отца, а она пошла в мать.
Ален и Бертран оба были жгучими брюнетами с карими глазами, тогда как она была блондинкой, с изумрудными глазами. Помнила, как братья называли её котенком в детстве. Они были дружной семьей, родители любили их одинаково, никого из детей не выделяя.
- Ведь в вашей семье передается титул только мужчине, а ты женщина. Но мне нравится, что один из твоих предков, оставил титул тебе, который в дальнейшем перейдет твоим детям, - Алекс отошел на несколько шагов и прислонился к дереву. - Я буду молчать, и документы об усыновлении не попадут в газеты. Твои братья никогда не узнают, кто они. И родителей я твоих не побеспокою. Но мне нужна ты. Я еще раз предлагаю тебе руку и сердце. Подумай, ведь какой бы я не был сволочью, я люблю тебя. И я не самый худший вариант для дочери герцога. Все документы, компрометирующие твою семью, выкупил. И я покажу тебе их. О них никто не узнает, если я не захочу.
А свою жену, я не захочу подставить под угрозу скандала.
- Хорошо, Алекс, ты получишь то, что хочешь.
- Я хочу тебя...
И теперь Кассандра стояла возле церкви, принимая поцелуи родных, чувствовала, поддержку подруги, которая стояла рядом с ней, и держала её букет. Когда девушка на несколько минут оказалась свободной, то повернулась к Алэйне.
-У тебя есть что-то от головы? - Спросила она и улыбнулась своей дальней кузине, которая направлялась к ней. - Как я хочу отсюда сбежать...- тихо пробормотала Кассандра, наблюдая, как родственница идет к ней.
- Ты сама решила. - И тихо прошептала та. - Лино пообещал, что все сделает, чтобы освободить тебя от Алекса.
- У него слишком большие козыри. - Кассандра замолчала, и схватилась за руку Алэйны, не веря своим глазам. - О Боже Дэвид...
- Где? - Алейна повернулась, и посмотрела на симпатичного мужчину, который приближался к ним, держа под руку кузину Кассандры. От его взгляда, Алэйне стало не по себе, казалось, он пронизывал её насквозь, и на мгновенье её охватил беспричинный страх. - Бред...- тихо пробормотала она, и шепнула Кассандре, которая неотрывно смотрела на мужчину. - Ты же говорила, что у него шрамы? - и замолчала, когда пара приблизилась к ним.
*****
Бернардо шел позади своей спутницы, которая радостно направлялась к невесте и её подруге. Только он не испытывал этой радости, все это мероприятие напоминало фарс, от которого становилось тошно на душе. Его охватывало чувство, что он стал отличной марионеткой в опытных руках. И всю церемонию у него сильно чесались кулаки, которые он сжимал, как только вошел в церковь. Было огромное искушение размазать по стенке: то Гамильтона, который втянул в его в эту историю, то Альфреда, который, как оказалось, был когда-то Риккардо, выполнявшим задание со своей мнимой женой. И который теперь должен был бы быть на том свете, вместе с женщиной, которая была дорога когда-то Бернардо. Алэйна, её имя он повторил несколько раз, когда услышал его от Гамильтона. Не веря тогда, что она выжила после того, как он в неё выстрелил, уцелела во время взрыва. Они все трое выжили после взрыва, произошедшего на вилле его родного дяди. Тогда его семья была заданием. Хотя с Алэйной он до этого уже встречался, правда, тогда её звали Марселлой, и он был вновь её заданием. Она уже дважды умирала и возрождалась, как кошка, у которой девять жизней. Когда-то он хотел, чтобы она стала его женой, но это было так давно, что, казалось, было в прошлой жизни.