My-library.info
Все категории

Александр Кралин - Двадцать килограммов неона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Кралин - Двадцать килограммов неона. Жанр: Эротика, Секс издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Двадцать килограммов неона
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 октябрь 2019
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Александр Кралин - Двадцать килограммов неона

Александр Кралин - Двадцать килограммов неона краткое содержание

Александр Кралин - Двадцать килограммов неона - описание и краткое содержание, автор Александр Кралин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Повествование о похождениях экипажа «летающей тарелочки» будущего – трех пройдох, отважных, ловких, никогда не унывающих, находчивых и сообразительных – и надзирающего за ними робота-тюремщика. Действие развивается на только что открытой, населенной разумными существами планете, цивилизация которой раздирается внутренними противоречиями. «Космогопники», несмотря ни на что не потерявшие человеческого облика (хотя двое из них совсем не люди), выпутываются из целого клубка проблем и оказываются победителями в, казалось бы, совершенно безнадежной ситуации. Выдержано в ернически-шутовском духе, вроде популярных когда-то «Похождений Штирлица». Имеются эротические сцены весьма откровенного свойства. Ваньке Баркову, наверное, понравилось бы.

Двадцать килограммов неона читать онлайн бесплатно

Двадцать килограммов неона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кралин

Заврик, здоровяк, сворачивающий в штопор дюймовый стальной прут, и кроме того — прирожденный взломщик с высшим техническим образованием, вскрывал запертое, включал включаемое и разбирался, что это и к чему; Пейпиво занимался сканированием, копированием и химическими анализами. Подняв на миг голову, он встревоженно вскочил на ноги:

— Эй, Шишка, смотри–ка!

По зарослям вдоль берега речки пробиралась стая голов в двадцать каких–то зверей, явно хищных, зубастых. Глаза их горели, пасти истекали слюной, пучки причудливых отростков на носу и по бокам головы шевелились и тянулись к ближайшему солдату.

Заврик выпрямился во весь рост, загремев чешуей, взглянул поверх деревца. Зверюги разом икнули, со щелканьем захлопнули пасти, отростки их поуспокоились, стая подалась назад. Заврик в два прыжка подскочил к тварям — стая попятилась, ощерилась. Тогда Заврик схватил ближайшего в охапку — их зубы не оставляли и следа на его панцире — и швырнул в гущу остальных. Стая с мелодичным карканьем пустилась наутек.

— Теперь не сунутся. — Заврик вернулся к рации, над которой колдовал до этого — А будут наглеть, выпустим Кусаку прогуляться. Тому все нипочем, лишь бы хвостом помахать. Только дай, враз всех уложит.

VI

Весь остаток дня и добрую часть ночи накачивались сведениями о Сомагане и прочем на этой планете. Вопреки опасениям, тщательный анализ показал достаточную достоверность вызнанного — солдаты оказались довольно–таки здравомыслящими и большую часть обрушиваемого на них бунубадамного словоблудия пропускали мимо ушей.

Выспавшись и очухавшись от утомительного процесса обучения, устроили совещание. Оно получилось долгим и бурным — задача перед ними стояла сложная. Передвижение даже в пределах Сомагана было обставлено множеством всяких запретов и ограничений, а им нужно было еще и пробраться мимо морских пограничников и достичь Астума. Вопрос о контакте с местным правительством даже и не поднимался — Бунубадам и его приспешники ни в коем случае не должны были узнать, какие силы приводят в движение корабль.

— В общем, так. — подытожил Пейпиво — Надо сделать ордер на размножение и изображать из себя парочку, разыскивающую свободную Шис. Иначе нас на первой же заставе тормознут.

— А я? — подал голос Кусака.

— Тебя превратим в хапси. Енмо из тебя никак не получится.

— Ну, кэп, спасибо! После всего я еще и домашним животным буду!

— Меки вшивать придется. — с отвращением передернулся Заврик.

Огорченный Кусака начал брюзжать:

— Шишка, ну что у тебя за манера коверкать слова! Не можешь сказать — м–ком — говори просто: ментальный коммуникатор.

— Какая в хрен разница, как называть. Все равно мозги чесаться будут. Может, обойдемся, а?

— Да что ты киснешь? Я с ним от рождения, и ничего.

— Тебе деваться некуда, у тебя никакого голосового аппарата нет.

— Заврик, без этого — никак. — урезонивал Пейпиво — Должны же мы как–то и по–своему базарить.

— Ладно, до берега доберемся, а дальше как?

— Действуем по обстановке. Посудину какую стырим или вон Кусака что–нибудь придумает. У нас–то он мастак по части контрабанды.

Итог был в общем неутешительный, но смущенная и встревоженная троица все–таки решила начинать подготовку к трансформации.

***

Пейпиво уже щеголял в обличье Мти, Кусака учился управляться со своим новым хвостом — костистым и обросшим шерстью и жаловался, что тот плохо слушается, а Заврик все еще возился с подготовкой.

Кусака вдруг принюхался, схватил хвостом флакон, жидкостью из которого Заврик смачивал чешую, и спросил:

— Шишка, ты чем это мажешься, а?

— Размягчающим лосьоном.

— На, почитай!

Пейпиво тоже взглянул на этикетку. Там значилось: «Хирургический удалитель рогового покрова. Применять строго по назначению врача».

Заврик в недоумении уставился на этикетку. В это время одна из его чешуй оплыла, поползла и с мокрым звуком шлепнулась на пол; тут же поползла еще одна. «Мой панцирь!» — пискнул Заврик так тонко, как от него не слыхивали ни до, ни после этого, обхватил себя руками и опрометью бросился в медбокс.

— Насколько я понимаю, — хмыкнул Кусака — ему такое все равно, что тебе обделаться на людях.

— Молчи уж. Я бы и обделаться согласился, лишь бы провернуть это дело. И учти — у нас всего три недели, а потом мы очень быстро превратимся в сумасшедших монстров, по любым понятиям — что нашим, что ихним.

— Да знаю, это я так…

Заврик выбрался из бокса обескураженный, но, глянув на себя в зеркало, расплылся улыбкой. По местным меркам он вышел образцом мужественной красоты; свои же мужские статьи он даже измерил, не веря глазам.

— Эх, вот выйду на пенсию, — размечтался он — они к тому времени в Федерацию вступят, порядок у себя наведут. Наши им помогут Шис сберегать, контрацептивы разработают… Тогда я, пожалуй, ассимилируюсь здесь, и уж погуляю!

— Чтобы они вступили в Федерацию, мы должны вернуться на базу. Так что пошевеливайся, время дорого.

Запасшись достаточным количеством денег — и сомаганских, и астумских — которые ничем не отличались от выпущенных соответствующим казначейством, и всеми необходимыми документами, отправились в путь. Инику, оставленному сторожить корабль, был дан приказ: по мере возможности залатать корпус, не допускать обнаружения скаута и уж тем более попыток вторжения, а если через три стандартных недели сигнал их м–комов не появится, потратить весь аварийный запас энергии на сигнал SOS и самоликвидироваться.

VII

Пейпиво и Заврик уже и не матерились — до того умаялись, и только Кусака все шнырял по сторонам в поисках если не поживы, так драки — точь–в–точь местный эквивалент собаки. Путь оказался долгим, в горах пришлось обходить посты, а по сравнению с сомаганскими сухими пайками даже рацион на скауте казался сплошным деликатесом.

Разведчики пробирались лесом; послышался еле слышный шум, похоже, какого–то транспортного средства. Прибавили ходу, и вскоре сквозь ветви кустов показалось шоссе, по ту его сторону лес кончался и начинались обработанные поля; километрах в двух справа виднелось селение.

Пейпиво и Заврик стянули временные комбинезоны из похожей на дерюгу нестойкой пластмассы, надетые, чтобы сберечь одежду, и оказались в обычном одеянии рядовых сомаганцев, которое, впрочем, выглядело немногим лучше; осторожно пробрались сквозь кусты и зашагали по дороге.

Прошли едва пару сотен метров, как сзади послышался шум мотора. «Дизель» — по звуку определил Заврик и отплюнулся. Машина, обогнав их, резко развернулась, выскочила на встречную полосу и стала поперек дороги, не давая пройти. Дверцы лязгнули, и перед разведчиками оказались трое жандармов. Пейпиво полез в карман. «Стой. Я сам» — жандарм выудил бумажник, открыл, просмотрел бумаги. Кредитка, предусмотрительно вложенная в удостоверение личности, мгновенно исчезла в его кармане — в Сомагане взятки брали даже стойкие, убежденные и непримиримые борцы с коррупцией, прочие же не ждали, пока поднесут, но так и рыскали, где бы хапнуть. Остальные бумаги жандарм пролистал уже более благосклонно и небрежно. Увидев разрешение на размножение, похабно хмыкнул: «Что, поразмяться собрались?» — «Так точно. Наконец–то удостоились» — «А почему пешком?» — «Да мы чуть–чуть. Волнуемся. С непривычки–то» — «В первый раз?» — «Так точно» — «Ну, дело. Ладно, — еще две кредитки мелькнули на миг и пропали — двигайте. Только не пешком. В Тухлых Раскумарах — жандарм махнул рукой в сторону селения — отметитесь у старосты и сядете в автобус. Пешком не положено. Увижу еще на трассе — упеку к едреней фене» — «Понятно, начальник. Да мы уже того… поуспокоились»

Драндулет укатил, Пейпиво и Заврик перевели дух — первый контакт чреват неожиданностями и в местах побезопаснее, чем Сомаган. Откуда им, например, было знать, что гражданским разгуливать пешком вне поселений не полагалось? У солдат в мозгах такого запрета не было; видимо, на них он не распространялся.

Из кустов вылез Кусака, отшвырнул захваченную хвостом дубину:

— Повезло ублюдкам. Эх, где мое жало!

— Да брось. — Заврик был настроен благодушно — Для местных ментов они ребята неплохие.

— И взяли по–божески. — заметил Пейпиво, пересчитывая оставшуюся наличность.

— Погоди, — встревожился вдруг Заврик — астумы у тебя тоже там?

— Ты что, за лоха меня держишь — перед всяким валютой светить? Не боись, припрятаны надежно.

— Мужики, я думаю, у меня в ошейнике они лучше схоронятся. — подал голос Кусака — Не дай бог шмон, так ведь погорите. А на хапсика кто подумает?

— И то верно. Себе оставим по двадцатнику мелкими, это ничего.

Перепрятав СКВ, потопали к селению. Там все сошло благополучно. Староста вначале, правда, поворчал по поводу городских, но, узнав, в чем дело, отмяк и даже предложил — для проформы — помочь снести мешки с урожаем в амбар, а взамен выделил талоны на обед в деревенской харчевне, еда в которой была вкусной и обильной, не то что скудные порции бурды и помоев в пунктах общественного питания. Разведчики наелись до отвала, накормили Кусаку, да еще и набрали с собой копченостей, солений и отличных сухарей.


Александр Кралин читать все книги автора по порядку

Александр Кралин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Двадцать килограммов неона отзывы

Отзывы читателей о книге Двадцать килограммов неона, автор: Александр Кралин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.