My-library.info
Все категории

Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка. Жанр: Прочее домоводство издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
21 октябрь 2019
Количество просмотров:
275
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка

Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка краткое содержание

Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка - описание и краткое содержание, автор Наталья Шешко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
 Имя для человека – одно из первых напутствий, которое он получает от родителей. Значение имени в жизни человека трудно переоценить. Из этой книги родители смогут извлечь массу полезной информации об именах вообще, а также об их значении и правильном выборе имени. Сборники имен, как русских, православных, так и имен, принятых в других культурах, с описанием их значения, происхождения и влияния на личность помогут правильно выбрать имя для вашего ребенка.

Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка читать онлайн бесплатно

Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Шешко
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Давыд, Давид – из др.-евр. «возлюбленный»; церк. Давид.

Данила, Даниил – из др.-евр., традиционно воспринимается как «бог мой судья», хотя основа не вполне ясна; церк. Даниил; разг. Данил, Данило.

Дементий – из лат. Домиций, римское родовое имя, возможно, означает «укрощать»; церк. Дометий.

Демид – из греч. «божественный + заботиться», «покровительствовать»; церк. Диомид.

Демьян – из лат., возможно, «посвященный богине Эгины и Эпидавра Дамии»; церк. Дамиан.

Денис – из греч. «посвященный Дионису», богу вина, виноделия, поэтического вдохновения и веселых народных сборищ; церк. Дионисий.

Дмитрий – из греч. «относящийся к Деметре», богине земледелия и плодородия; церк. Димитрий.

Дорофей – из греч. «дар, подарок + бог».

Е

Евгений – из греч. «благородный».

Евграф – из греч. «хорошо пишущий».

Евдоким – из греч. «славный», «окруженный почетом».

Евстигней – из греч. «хорошо, хороший + родственник»; церк. Евсигний.

Егор, Егорий – рус. нар. в-ты имени Георгий.

Елисей – из др.-евр. «бог + спасение».

Емельян – из лат., означает римское родовое имя; церк. Емилиан.

Епифан – из греч. «видный», «знатный», «известный»; церк. Епифаний.

Еремей, Иеремия – из др.-евр.; от основ слов со значением «бросать, метать + Яхве» (имя бога).

Ефим – из греч. «благодушный», «благожелательный»; церк. Евфимий.

Ефрем – из др.-евр., возможно, двойственное число от «плод».

З

Захар – из др.-евр. «бог вспомнил»; церк. Захария.

Зиновий – из греч. «Зевс + жизнь».

И

Иван – из др.-евр. «бог милует»; церк. Иоанн.

Игнатий – из лат. «огненный»; рус. разг. Игнат.

Игорь – из др.-сканд., означает имя сканд. бога «изобилия + охранять».

Измаил – из др.-евр. «услышит бог»; церк. Исмаил.

Изяслав – из слав.; от основ слов со значением «взять + слава».

Иларион, Илларион – из греч. «веселый».

Илья – из др.-евр. «бог мой Яхве (Иегова)»; церк. Илия.

Иннокентий – из лат. «невинный».

Иосиф, Осип – из др.-евр. «он (бог) умножит», «он (бог) прибавит».

Ипат, Ипатий – из греч. «высочайший».

Ипполит – из греч. «конь + развязывать, распрягать».

Ираклий – из греч. «Гераклов».

Исай – из др.-евр. «спасение Яхве (бога)»; церк. Исайя.

К

Карп – из греч. «плод».

Касьян – из лат. «Кассиев – римское родовое имя»; церк. Кассиан.

Ким – рус. нов. (из начальных букв названия Коммунистический Интернационал Молодежи), отсутствует в православных Святцах.

Кир – из греч. «власть», «право», «сила».

Кирилл – из греч. «повелитель», «владыка», «хозяин».

Климент, Климентий, Клим – из лат. «милостивый», «снисходительный».

Кондрат, Кондратий – возможно, из лат. «квадратный», «широкоплечий»; церк. Кодрат (но не исключено и иное происхождение – от греч. «копье»).

Константин – из лат. «постоянный».

Корней – из греч., из лат., римское родовое имя от «рог»; рус. разг. Корнил, Корний, Корней, Корнила.

Кузьма – из греч. «мир», «порядок», «мироздание», переносное значение – «украшение», «краса», «честь»; церк. Косма, Косьма.

Л

Лавр – из греч., из лат. «дерево лавр».

Лаврентий – из лат. «лаврентский» по Лаврент – название города в Лациуме.

Лазарь – из лат., вариант имени Елеазар, см. Елизар.

Лев – из греч. «лев».

Леон – из греч. «лев».

Леонид – из греч. «лев + вид, подобие».

Леонтий – из греч. «львиный».

Лука – из греч., возможно, из лат. «свет».

М

Макар – из греч. «блаженный», «счастливый»; церк. Макарий.

Максим – из греч., из лат. «величайший», превосходная степень от «большой», «великий».

Марк, Марко – из лат., является римским личным именем, возможно, означает «быть вялым, слабым» или «родившийся в марте».

Мартин – из лат., производное от Марс – в римской мифологии имя бога войны; разг. Мартын.

Матвей – из др.-евр. «дар Яхве (бога)»; церк. Матфей, Матфий.

Мефодий – из греч. «метод», «теория», «исследование».

Мечислав – из слав., от основ слов со значением «метать + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.

Милан, Милен – из слав. «милый»; имя отсутствует в православных Святцах.

Мирон – из греч. «благовонное масло миро».

Мирослав – из слав.; от слов со значением «мир + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.

Михаил, Михей – из др.-евр. «кто как бог».

Модест – из лат. «скромный».

Моисей – возможно, из егип. «ребенок, сын».

Мстислав – из рус.; от основ слов со значением «мстить + слава».

Н

Назар – из др.-евр. «он посвятил».

Натан – из др.-евр. «бог дал»; библ. Нафан.

Наум – из др.-евр. «утешающий».

Нестор – из греч., имя старейшего участника Троянской войны.

Никанор – из греч. «побеждать + мужчина».

Никита – из греч. «победитель».

Никифор – из греч «победитель», «победоносец».

Николай – из греч. «побеждать + народ».

Никон – из греч. «побеждать».

Нил – возможно, из греч. Нелей – имя отца Нестора или от названия реки Нил.

О

Олег – из сканд. «святой».

Ольгерд – из лит. Альгирдас или из др.-герм. «благородный + копье»; имя отсутствует в православных Святцах.

Орест – из греч.; имя сына Агамемнона.

П

Павел – из лат. «малый»; фамильное имя в роде Эмилиев.

Пахом – из греч. «широкоплечий»; церк. Пахомий.

Петр – из греч. «камень».

Прокл – из греч. «прежде», «впереди + слава», имя нескольких древних царей.

Прохор – из греч. «плясать впереди».

Р

Родион – из греч. «житель Родоса».

Роман – из лат. «римский», «римлянин».

Ростислав – из слав.; от основ слов со значением «расти + слава».

Руслан – из арабск. через тюрк. Арслан – «лев»; в такой форме имя создано Пушкиным; имя отсутствует в православных Святцах.

С

Савва, Савватий – из греч. «субботний»; до XVII в. писалось с одним «в».

Савелий – из греч. «сабинский»; церк. Савел.

Самуил – из др.-евр. «есть бог».

Святослав – из рус.; от основ слов со значением «святой + слава».

Севастьян – из греч. «священный», «почитаемый»; церк. Севастиан.

Северин – из лат. «Северов»; разг. Северьян.

Семен – из греч., из др.-евр. «бог слышащий»; церк. Симеон; этимологически то же, что Симон, фактически во всех языках оба имени обособились.

Серафим – из др.-евр. «змеи» – в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим – огненный ангел.

Сергей – из лат., римское родовое имя; церк. Сергий.

Сильвестр – из лат. «лесной», переносное значение – «дикий», «необразованный», «нецивилизованный».

Спартак – рус. нов. (в честь вождя восставших гладиаторов в Риме); отсутствует в православных Святцах.

Спиридон – из греч., возможно, из лат. личного имени и означает «незаконнорожденный».

Станислав – из слав.; от основ «устанавливаться, остановиться + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.

Степан – из греч. «венок»; церк. Стефан.

Т

Тарас – из греч. «волновать», «возбуждать», «волнение»; церк. Тарасий.

Тимофей – из греч. «почитать + бог».

Тимур – из монг., тюрк. «железо»; имя монг. хана, известного в Европе под именем Тамерлан, т.е. Тимур Хромой; отсутствует в православных Святцах.

Тихон – из греч. имя бога случая, судьбы и счастья.

Трифон – из греч. «жить в роскоши».

Трофим – из греч. «кормилец», «питающий».

У

Устин – рус. см. Юстин.

Ф

Фадей – из др.-евр. «похвала».

Федор – из греч. «бог + дар»; церк. Феодор.

Феликс – из лат. «счастливый», «благополучный».

Филипп – из греч. «любящий лошадей», «увлекающийся верховой ездой»; имя нескольких македонских царей.

Флор – из лат. «цветок»; разг. Фрол, Флер.

Фома – из арамейск. «близнец».

Ю

Юлиан – из греч. «Юлиев»; церк. Иулиан; разг. в-т Ульян.

Юлий – из лат., римское родовое имя, означает «кудрявый»; основателем рода Юлиев традиционно считается сын Энея; месяц квинтилий был переименован в июль в честь Юлия Цезаря; церк. Иулий.

Ознакомительная версия.


Наталья Шешко читать все книги автора по порядку

Наталья Шешко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка отзывы

Отзывы читателей о книге Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка, автор: Наталья Шешко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.