My-library.info
Все категории

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Себастьян Тьери - Двое голых мужчин. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Двое голых мужчин
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
27 октябрь 2019
Количество просмотров:
353
Читать онлайн
Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин краткое содержание

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин - описание и краткое содержание, автор Себастьян Тьери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда. Гомерически смешные диалоги, шутки на грани фола, но при этом затрагиваются очень серьезные проблемы. Критики называют пьесы Себастьяна Тьери «умным бульваром» и сравнивают с произведениями Ионеско, Беккета, Адамова. Спектакль «Двое голых мужчин» — номинант премии Мольера 2015 года.

Двое голых мужчин читать онлайн бесплатно

Двое голых мужчин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Себастьян Тьери

КРАМЕР: Почти так… В общих чертах. По — моему, меня проклял какой-то колдун… Или сглазил.

КАТРИН: Ты серьезно думаешь, что я поверю в подобные штуки?

КРАМЕР: Верь во что хочешь… Я тебе рассказал, как это было.


Пауза.


КАТРИН: (готова разрыдаться) Почему вы это делаете прямо у меня на глазах? Это такое извращение? Чтобы меня больнее ранить?

КРАМЕР: Это черная магия!

КАТРИН: (готова зарыдать) Ты хоть представляешь, какую боль ты мне причинил?

КРАМЕР: Если бы ты только захотела меня выслушать!

КАТРИН: Делайте все, что хотите. Можете спать друг с другом сколько хотите. Но я вас прошу делать это не здесь, а в другом месте. Вы меня понимаете?

КРАМЕР: Но мы же тебе говорим…

КАТРИН: Хватит ваших сказок про то, что вы заснули… Про телепортацию или я уж не знаю про что… Хватит считать меня дурой! Занимайтесь вашим непотребством в другом месте, это единственное о чем я вас прошу. Идите в отель или в мужской клуб… Но не надо больше насмехаться надо мной! (Приу, очень резко) Это мой дом! Это мой дом! Ты не будешь делать это у меня дома!

ПРИУ: Хорошо.

КАТРИН: (Приу, резко) Здесь моя семья! Не трогай мою семью!


Пауза.


КАТРИН: (мужу) Напоминаю тебе, что у нас двое детей.

КРАМЕР: Камилла живет в Лондоне, а у Люка своя квартира.

КАТРИН: У них есть ключи! Ты это знаешь? У них есть ключи! Они могут войти в любой момент… Так подставить всю семью… Какой ты отец? Какой ты отец? Такой спектакль! Увидеть, как папа кувыркается со служащим своей конторы…

ПРИУ: С помощником.

КАТРИН: (Приу) Да — да, с помощником… Простите, ах! Простите! Прекрасная помощь, в самом деле… (мужу) Устраивайте оргии в другом месте! Ладно? Веди своего помощника куда хочешь! Вы здесь не в гей — клубе! Не води больше своих мужиков сюда!

ПРИУ: Каких мужиков? Вы знаете еще какого-то мужчину?

КРАМЕР: Да нет, она совершенно спятила…

КАТРИН: Да, я спятила… Конечно, это я спятила! И вы, месье…

ПРИУ: Приу.

КАТРИН: Да, месье Приу. Вы рассчитываете устроиться у нас дома?

ПРИУ: Нет — нет, я…

КАТРИН: А может быть, вы попробуете уйти теперь, а? Раз вы уже полностью расколдованы?

ПРИУ: Конечно.


Приу заканчивает одеваться, не говоря ни слова и не глядя на Крамера. Потом пожимает руку Крамеру и идет к выходу.


До понедельника, господин Крамер.

КРАМЕР: (пожимая руку) Хороших выходных, Приу.

КАТРИН: (иронично) Можешь его поцеловать.


Приу уходит.


КАТРИН: Ты понимаешь, как сильно я страдаю от этого?

КРАМЕР: А я, значит, нет? Я нет?

КАТРИН: Узнать, как ты проводишь дни в своей конторе… Делаешь бог знает что…

КРАМЕР: Мы ничего не делаем в конторе.

КАТРИН: Ты в этом уверен?

КРАМЕР: Разумеется, уверен! Ты представляешь меня в кабинете …

КАТРИН: Да, я очень хорошо представляю. Что происходит под этой вашей адвокатской мантией?

КРАМЕР: Хватит, Катрин. Я говорю тебе, что ничего в конторе не происходит!


Пауза.


КАТРИН: Я действительно дура. Тридцать лет… Тридцать лет я живу с тобой… Как я могла не видеть?

КРАМЕР: Нечего было видеть.

КАТРИН: Замолчи уже… Пожалуйста, молчи. Сейчас мне все кажется таким очевидным…

КРАМЕР: Как это?

КАТРИН: Твой гомосексуализм теперь бросается в глаза.

КРАМЕР: Ах, вот как?

КАТРИН: Твоя страсть к Греции…

КРАМЕР: Что это такое ты говоришь?

КАТРИН: Каждое лето ты хочешь поехать в Грецию…

КРАМЕР: Естественно, мы же там построили дом.

КАТРИН: А почему у нас дом там? А? Можешь мне сказать? Почему у нас нет дома в Бретани? Или в стране Басков? Что? Или в Нормандии, как у всех нормальных людей?

КРАМЕР: Тебе там нравится климат…

КАТРИН: Да — да, климат… Греческий климат! Ты достал меня греческим климатом! Каждое утро, когда ты вставал в шесть часов… будто бы на рыбалку… Какой козел!

КРАМЕР: Конечно, я ходил на рыбалку! Что еще я мог делать в шесть утра?

КАТРИН: Предпочитаю не знать… Должно быть, таскался по подозрительным заведениям… по клубам для усатых типов в коже… По развратным забегаловкам, которые закрыты до обеда… Какая же я дура… Воображала, что ты с удочкой на причале, рядом с домом…

КРАМЕР: Но я же и был на причале! Черт, я и был все время на причале!

КАТРИН: Теперь я все понимаю. Я понимаю все! Эти твои журналы…

КРАМЕР: Какие мои журналы?! Я читаю спортивную газету! «Спорт — экспресс»1 — это что, газета для геев?

КАТРИН: Все эти мужики в шортах… Бегают друг за другом… Прыгают друг на друга, обнимаются… Как ты это называешь?

КРАМЕР: Это спортивная газета!

КАТРИН: Противная газета! Да! Противная газета!

КРАМЕР: Я молчу, потому что…

КАТРИН: Смирись, Ален, признайся, не стыдись!

КРАМЕР: Я еще могу говорить? Просто говорить!

КАТРИН: Лгунья!

КРАМЕР: Да, я гомик! Я гей! Вот, ты довольна? Ты это хотела услышать? Я принадлежу к меньшинству… К сексуальном меньшинству. А во Франции меньшинство имеет право голоса!

КАТРИН: Говори… Давай, говори!

КРАМЕР: Посмотри на меня. Ты что, не видишь, что я не гомосексуал?

КАТРИН: Какая новость!

КРАМЕР: Послушай, Катрин, я ненавижу оперу… Я не занимаюсь атлетизмом… У меня даже нет пуделя…

КАТРИН: Ты гомик без пуделя!

КРАМЕР: Катрин, этого не существует… Это какой-то бред, психоз…


Катрин идет за сумкой, открывает ее и ставит на пол.


КРАМЕР: Что ты делаешь?


Катрин уходит и возвращается с охапкой одежды.


КАТРИН: Наша сексуальная жизнь — это пустыня. Теперь я все понимаю.

КРАМЕР: Что ты делаешь?

КАТРИН: (складывает вещи в сумку) Я даже не могу уже вспомнить, когда мы в последний раз занимались любовью.

КРАМЕР: Все семьи со стажем, это у всех так…

КАТРИН: Нет, не так! Ты даже не хочешь спать рядом со мной, обнимать меня! Ты всегда прячешься на другом конце кровати!

КРАМЕР: Многие вообще спят в разных спальнях.

КАТРИН: Так ты этого хочешь?

КРАМЕР: Нет, я этого не говорил..


Катрин выходит и снова возвращается с вещами.


КРАМЕР: Я просто тебе говорю, что бывает еще хуже чем у нас.

КАТРИН: Хуже чем у нас? Что хуже чем у нас? Что муж с женой спят в разных кроватях?


Складывает вещи в сумку.


КАТРИН: Что мне до них? Что мне до других семей?

КРАМЕР: Поставь сумку, это абсурд.

КАТРИН: В этом я виновата? Это так? Я тебе не нравлюсь больше?

КРАМЕР: Нет, что ты, ты мне нравишься!

КАТРИН: Это из-за моей груди?

КРАМЕР: А что с твоей грудью?

КАТРИН: Она обвисла, так ведь? Ты считаешь, что она дряблая?

КРАМЕР: Да нет…

КАТРИН: Она вызывает у тебя отвращение… Да? У тебя впечатление, что ты спишь со своей матерью?


Катрин выходит.


КРАМЕР: Не впутывай сюда мою мать. Прошу тебя… Оставь мою мать в покое!

КАТРИН: (возвращается с вещами.) Вот… Вот теперь… Теперь я понимаю все… Я тебе напоминаю твою мать.

КРАМЕР: Хватит о моей матери!


Катрин кладет вещи в сумку. Она раздевается, берет грудь и трясет ей перед лицом мужа.


Это грудь твоей матери!

КРАМЕР: Пожалуйста, хватит уже о моей матери…

КАТРИН: Грудь твоей матери!!!

КРАМЕР: Моей матери 92 года… У нее уже нет груди… Оставь ее в покое, черт возьми!

КАТРИН: Я могу исправить грудь… Если хочешь, ее можно снова поднять!

КРАМЕР: Ты круглая дура!

КАТРИН: Это ты дура! Это ты дура!


Катрин надевает пальто.


Себастьян Тьери читать все книги автора по порядку

Себастьян Тьери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Двое голых мужчин отзывы

Отзывы читателей о книге Двое голых мужчин, автор: Себастьян Тьери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.