Гленн. Насчет развода давно придумала? Какая муха тебя укусила? Иногда я не смотрю на тебя просто потому, что боюсь, что мой взгляд тебе не понравится.
Кэсси. Какого черта тебе от меня надо, Гленн. Ей богу не знаю.
Гленн. Ничего мне от тебя не надо. Я хочу, чтобы мы успокоились и не трепали друг другу нервы.
Кэсси. Боже, я уже больше не выдерживаю… Я хочу домой.
Гленн. Домой? Но мы едва вошли. Даже ни с кем не поздоровались.
Кэсси. Как я переживу этот банкет, одному богу известно. Они же в курсе наших отношений. Они же твои друзья. Господи, и ты еще хочешь, чтобы я делала вид, что ничего не происходит.
Гленн. А ничего и не происходит. О чем ты?
Кэсси. Не ври мне в глаза, весь этот чертов город знает про тебя и твою связь с этой невзрачной дешевой потаскушкой.
Гленн. Может, прекратишь этот разговор? Все это выдумки. Ты делаешь из мухи слона, я едва знаком с этой женщиной. Она работает в комитете фонда по поддержке демократов. Мы виделись на двух коктейлях с ней и с ее мужем. Ради бога, угомонись.
Кэсси. На паре коктейлях, да?
Гленн. Да! На двух коктейлях.
Кэсси. Ты считаешь меня дурой?
Гленн. Ну что ты.
Кэсси. Думаешь я слепая?
Гленн. Нет.
Кэсси. Думаешь я не знаю что творится?
Гленн. Думаю да, то есть нет.
Кэсси. Слушай, что я тебе скажу, Гленн, ты слушаешь меня?
Гленн. Я весь внимание.
Кэсси. Я знаю, что твоя связь с Кэрол Ньюмен длится уже целый год.
Гленн. Потрясающе, если учесть, что мы знакомы всего четыре месяца. Я тебя очень прошу, говори потише. Этот дворецкий наверняка все слышит.
Кэсси. Да мне плевать на этого дворецкого и окровавленную повариху. Мне сейчас не до банкета, ведь мои друзья тоже в курсе о твоих похождениях.
Гленн. Касси, ну что за муха тебя укусила? А моя политическая карьера тебя разве не беспокоит? Может, кому-то очень невыгодно, что я баллотируюсь в сенат штата?
Кэсси. СЕНАТ ШТАТА! Подумаешь. Вот если б мы в Вашингтон переехали, тогда другое дело. А вообще-то мы поедем в Албанию. Минус двадцать три в середине января. Ты ведь не мужчина года из журнала «Тайм», понятно, дорогой?
Гленн (отворачиваясь). Ну и дела, ну и дела, ну и дела!
Кэсси. Что это с тобой?
Гленн (более выразительно). Ну и дела, ну и дела, ну и дела!
Кэсси. А, намекаешь на мое плохое поведение, да? Вот какая сварливая жена попалась, сплошная головная боль от нее. Так вот слушай, что я скажу, господин сенатор штата. Не одна я в курсе твоей интрижки. Люди об этом говорят, детка. Уж поверь мне.
Гленн. Ты это о чем? Ты, случаем, никому об этом не сболтнула, а?
Кэсси. А, вот что тебя волнует. Твоя репутация, да? Твоя карьера? Твое место в американской истории? Знаешь какое место уготовано тебе в американской истории?.. Памятная почтовая марка: на ней ты и твоя потаскушка. На фоне мотеля.
Гленн. Кэсси, да ты сегодня просто фурия. Совершенно потеряла самообладание. Слишком усердно терла свой кварцевый кристалл, наверное, да? Сколько раз я тебе говорил, выкинь ты эти кристаллы. Опасная штука. Они действуют как кокаин. Только затвердевший.
КЭССИ роется в сумочке.
…Кэсси, не доставай его. И не три его во время банкета. А то я с ума сойду.
КЭССИ достает кристалл. ГЛЕНН пытается завладеть им.
Спрячь его. Я не хочу, чтоб мои друзья видели, чем ты занимаешься.
Кэсси. Прекрасно. А я не хочу, чтобы МОИ друзья видели, чем занимаешься ты.
Открывается дверь комнаты для гостей. ЛЕННИ выходит из комнаты на балкон.
Ленни. Гленн! Кэсси! Так и знал, что это вы. Как вы там?
Кен (из комнаты для гостей). Мне уже лучше, благодарю.
Ленни. Да не ты, Кен. А Гленн и Кэсси.
Гленн (широко улыбаясь). У нас все замечательно. Просто великолепно. Привет, Лен… Кэсси, это Лен… Кэсси.
Кэсси (коротко кивает). Ленард. Я вас приветствую.
Ленни. Что это вы вдруг примолкли?
Гленн. Мы то?
Ленни. А что это у Кэсси. Сосулька?
Гленн. Нет, это кварцевый кристалл.
Ленни. Да ну. А где Крис и Клэр?
Кен (из комнаты для гостей). Кто-то пришел?
Ленни (КЕНУ, резко). ГЛЕНН И КЭССИ. Я ЖЕ ТЕБЕ СКАЗАЛ! (Гленну). Это Кен. У него уши заложило. Сильная простуда… Кто вам дверь открыл?
Гленн. Дворецкий.
Ленни. Дворецкий? Дворецкий появился?
Гленн. Сейчас принесет нам выпить.
Ленни. Он один?
Гленн. Нет. С ним повариха!
Ленни. Май Ли? Боже, какое счастье. Они вернулись. Мы без них как без рук.
Гленн. Да ну? А где Чарли и Майра?
Ленни. Чарли и Майра? В своей комнате.
Кен (из комнаты для гостей). Ленни, полотенце свалилось.
Ленни (вне себя, КЕНУ). ДА ПРИНЕСУ Я ТЕБЕ ПОЛОТЕНЦЕ. СНАЧАЛА НУЖЕН БИНТ. (ГЛЕННУ). Извините, ребята. Пошел за бинтом. (Стучит в дверь Чарли). Чарли, Майра, вы у себя? Ничего если я войду? (Голосом Майры). Ну конечно, заходи. (Входит в комнату и закрывает дверь).
Дверь комнаты для гостей открывается и появляется КЕН.
Кен. Ленни, ты где?.. Ленни, ты куда ушел?
ГЛЕНН и КЭССИ смотрят на него.
Гленн. Вы Кен. Привет. Мы Гленн и Кэсси.
Кен. Ленни, это был твой голос? (Смотрит вниз). Кто это? Гленн? Вы Гленн?
Гленн. Да. И Кэсси. Говорят, у вас жар?
Кен. Стар? Я выгляжу старым? Так я всю ночь не спал… Кэсси, привет. А другие в курсе, что вы приехали?
Гленн. Да. Ленни. Пока только он.
Кен. Вы видели Ленни?
Гленн. Да. Он зашел в комнату Чарли.
Кен. Извините. Ничего не слышу. Люк взорвался прямо у меня под ухом.
Гленн. Какой ужас.
Кен. Я повторю: «Люк взорвался прямо у меня под ухом».
Гленн. Ясно. Я вас слышу.
Кен. Извините. Я вас совсем не слышу. Выпить вам предложили?
Гленн. Да, дворецкий.
Кен. Извините, прислуги нет. Уехали куда-то на восток.
Кэсси (ГЛЕННУ). По-моему, у него не все дома.
Кен. Да, в домашней обстановке стаканчик горячего пальмового сока не повредил бы. Пойду посмотрю, как там Ленни. Я скоро спущусь.
Стучит в дверь комнаты Чарли.
Майра, ты не против, если я зайду?
Ленни (голосом Майры). Ну что ты, заходи, дорогой.
КЕН заходит в комнату Чарли.
Кэсси. Я сейчас.
Гленн. Ты куда?
Кэсси. Ополосну кристалл.
Направляется в дамский туалет.
А пока меня нет, ты сможешь быстренько ЗВЯКНУТЬ, успеешь? (Пытается открыть дверь). Кто-нибудь тут есть?
Крис (из комнаты). Кто это?
Кэсси. Кэсси. А вы кто?
Крис (из комнаты). Это Крис… Минуточку, Кэсс.
Слышен шум спускаемой воды. КРИС выходит и прикрывает дверь.
Кэсси, я не слышала, как вы позвонили в дверь. Я бы открыла. Привет, Гленн.
Подходит к нему и целует. Водка явно подействовала на нее.
Гленн. Привет. Слушай, что тут творится?
Крис. Понятия не имею… Кого-нибудь уже видели?
Гленн. Ну, Ленни и Кена, да и то мельком. А еще дворецкого и Май Ли.
Крис. Дворецкого и Май Ли? Боже мой, долго же я в туалете проторчала.
Кэсси. Туалет тебе больше не нужен?
Крис. Мне? Нет. Это точно.
Кэсси (пытается открыть дверь, но она заперта изнутри). Ты ее заперла.
Клэр (из комнаты). Кто там?
Кэсси. Кэсси. А кто там?
Клэр (из комнаты). Это Клэр. Минуточку, Кэсс.
Слышен шум спускаемой воды. Дверь открывается и выходит КЛЭР.
Привет, Кэсс, привет Гленн. Вы превосходно выглядите… А где мальчики?
Гленн. Ну, Ленни и Кен у Чарли с Майрой. У Майры голос очень возбужденный.