– Здесь.
– А кто же остался в лавке?!
* * *
– Вы не знаете, кого хоронят?
– Какого-то Лейкина, артиста.
– Да-а-а? А разве он умер?
– Ну если только это не генеральная репетиция.
* * *
– Алло, Хаим дома?
– Пока да!
– И я могу зайти?
– Только быстро – через час выносим.
* * *
Сара на смертном одре.
– Сруль, – обращается она к мужу, – я скоро умру. А ты, едва меня похоронишь, забудешь, какой я была тебе прекрасной и верной женой, и станешь ухлестывать за другими.
– Сара, – успокоил ее Сруль, – сперва умри, а потом мы поговорим.
* * *
Верующий еврей Шломо лежит в госпитале при смерти. Его семья пригласила раввина быть с ними в этот тяжелый момент.
Когда раввин встал у кровати больного, состояние Шмуля явно ухудшилось, и он судорожными движениями руки показал, что хочет что-то написать. Раввин с любовью подал ему ручку и лист бумаги.
Шломо из последних сил нацарапал записку и умер. Раввин решил, что сейчас не время читать записку, свернул ее и положил в карман пиджака.
На похоронах, когда он заканчивал свой панегирик покойнику, раввин вспомнил, что на нем тот самый пиджак, в котором он был в момент смерти Шломо. Раввин сказал: «Знаете, Шломо дал мне записку прямо перед смертью. Я ее еще не прочел, но, зная Шломо, я уверен, что она содержит слова утешения для всех нас».
Он развернул записку и прочел: «Ребе, сойди с моей кислородной трубки!!»
МНЕ ТОЖЕ НЕ ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ ЭТА СЕМЬЯ
– Хаим, ты удачно женился?
– Нет.
– Почему?
– Окна во двор.
* * *
– Хая Соломоновна, вы не против сегодня поужинать вместе?
– С удовольствием, Абрам Ильич.
– Тогда у вас ровно в семь.
* * *
– Ой, ваш Абрамчик на лицо – вылитый папа!
– Это не страшно, был бы здоров!
– Добрый вечер, Сара Абрамовна! Как ваша головная боль?
– Ой, ушел играть в карты.
* * *
Записка от учительницы к родителям: «Уважаемые родители! Мойте своего Сему! Он пахнет!»
Ответная записка: «Уважаемая Серафима Львовна! Сему не надо нюхать! Сему надо учить!»
* * *
– Мадам Трахтенберг, когда ваша Софочка думает выходить замуж?
– Всегда!
* * *
– Боря! Не бей так сильно Изю! Вспотеешь!
* * *
– Сара! Сара! Ваш сын ест с помойки!
– Абраша! Много не ешь, скоро обедать!
* * *
– Мойше, когда тебя нету дома, соседи про тебя такое говорят!
– Ой, когда меня нету дома, так пусть они меня даже бьют!
* * *
– Мама, как мине правильно писать – «флякон– чик» или «фликончик»?
– Ой, напиши «пизурок», и все!
* * *
– Роза Соломоновна, что, ваша дочь родила?
– С чего вы взяли?
– Я видела, как она в парке вчера кормила ребенка грудью.
– Ой, так почему же сразу родила?! Если у девушки есть молоко и свободное время, отчего бы ей не покормить в парке ребенка грудью?
* * *
– Фима, ты нам больше не звони.
– Почему?
– После твоего визита у нас пропала серебряная ложка.
– Ты что, с ума сошел? Приди и обыщи меня и мой дом! У меня нет твоей ложки!
– Конечно нет, мы ее нашли.
– Так в чем же дело?
– Неприятный остался осадок.
* * *
Рабинович встречает Изю и говорит ему:
– Я купил ботинки на два размера меньше.
– Уже на ботинках экономишь? – спрашивает Изя.
– Да нет, – объясняет Рабинович, – просто, когда домой заходишь, там жена истеричка, там сын наркоман, там сосед орет, а ты снимаешь туфли, и так хорошо…
* * *
– Правда ли, что ваша дочь выходит замуж?
– Да, постепенно.
* * *
Во время обеда со стола падает ложка. Хозяин успевает ее поймать.
– О, тетя Хая в лифте застряла.
* * *
– Хая, смотри, какие у тебя кривые и волосатые ноги!
– А! Какая разница, на чем ходить на работу.
* * *
– Ты знаешь, моя жена так хорошо готовит и вышивает на пяльцах.
– Ха! Моя тоже не очень большая красавица.
* * *
Сын звонит своей матери:
– Ты знаешь, мама, я хочу жениться.
– Хорошо, сынок.
– Да, но она русская.
– Хорошо, сынок.
– Да, но у нас нет денег, и мы хотим взять у вас с отцом ваши сбережения.
– Хорошо, сынок.
– Да, но нам негде жить, и мы хотим поселиться в вашей комнате.
– Хорошо, сынок.
– Да, но что ты тогда будешь делать?
– Вот положу трубку и умру.
* * *
– Хаим, Сарочка уже три года как умерла, почему ты не женишься?
– Ты знаешь, я ищу женщину с астмой.
– ?
– После Сарочки осталось столько лекарств.
* * *
– Мойше, скажите, вы с вашей Басей счастливы?
– А куда деваться?
* * *
– Сара, ты помнишь, как мы опоздали на последний пароход в Стамбул и ты держала меня за руку?
– Да, я всегда держала тебя за руку.
– Ты помнишь, как закончился НЭП, меня посадили и ты держала меня за руку?
– Да, я всегда держала тебя за руку.
– Ты помнишь, как в тридцать седьмом мне дали пятьдесят восьмую и ты держала меня за руку?
– Да, я всегда держала тебя за руку
– Ты помнишь, как меня взяли, когда было «дело врачей», и ты держала меня за руку?
– Я всегда держала тебя за руку.
– Так, может быть, все неприятности у меня были оттого, что ты держала меня за руку?!
* * *
– Мендель, ты не мог бы одолжить мне пятьсот рублей?
– Пятьсот рублей? Столько я и родному брату не одолжу!
– Ну, своих родственников ты знаешь лучше.
* * *
– Это твой родной брат? – спрашивает Додик Менделя.
– Да, но он мой дальний родственник.
– Как это может быть?
– Я родился первым, а он был в семье одиннадцатым.
* * *
– Знаете, на еврейской свадьбе жених, по обычаю, не может поцеловать невесту.
– Почему?!
– Потому что рядом с женихом сидит его мама и все время твердит: «Кушай! Кушай! Кушай!»
* * *
Сват сватает единственную дочь местечкового богача. Перечисляет все достоинства жениха, под конец говорит:
– Но есть у него один маленький недостаток: заикается.
Обеспокоенная мать невесты:
– Что, всегда?
– Упаси боже! Только когда говорит.
* * *
Хана родила первенца. Вечером сходятся гости. Чтобы уберечь дитя от злых чар, родители убирают колыбель в темный угол комнаты и вместо ребенка прикрывают одеялом старую собаку.
Однако пожилая соседка Двойра не может перебороть любопытство.
Она приподнимает краешек одеяла, таращит глаза и говорит:
– Дай ему Бог здоровья! Вылитый отец!
* * *
Недавно крестившийся купец Кон выдает дочь за сына крещеного еврея, банкира Розенблюма.
– Я всегда мечтал о таком зяте, – говорит Кон друзьям. – Симпатичный христианский юноша из хорошей еврейской семьи.
* * *
Муж с женой легли спать.
– Слушай, ты дверь закрыл?
– Да.
– На верхний замок закрыл?
– Да.
– А на нижний?
– Закрыл.
– А на цепочку?
– Забыл.
– Вот так всегда – заходи, кто хочешь, бери, что хочешь.
* * *
Однажды приятель зашел к еврею в его магазин и услышал, как тот беседует с покупателем:
– Вы посмотрите, какие прекрасные крючки! А к ним грузила. А к грузилу набор карабинов и лесок. А к лескам замечательный спиннинг. А к спиннингу отличная палатка. Берете? Хорошо. А к палатке лодка. А к лодке моторчик. Берете? Очень хорошо. А к моторчику брезентовый костюм с подогревом. А к костюму джип.
Покупатель приобрел все, что ему предложил еврей, а приятель восхитился:
– Здорово ты обработал этого рыбака!
– Он не рыбак.
– ?
– Он сказал, что ему нужны прокладки для жены, а я его спросил: что он будет делать всю эту неделю?
* * *
– Ты что здесь делаешь, Абрам?
– Как что? Приехал с женой в театр!
– А почему не заходишь?
– Сегодня моя очередь охранять машину.
* * *
В гостях:
– Скажите, у вас есть чай?
– Нет.
– А кофе?
– Есть чай.
* * *
– Вчера я был у Яши.
– И что ты там делал?
– Играл на рояле.
– Мне тоже не очень нравится эта семья.
Двое приходят к ребе.
– Ребе, скажите, черный – это цвет?
– Цвет.
– А белый – это цвет?
– Цвет.
– Хаим, вот видишь, я продал тебе цветной телевизор.
* * *
Хаим пришел к ребе.
– Ребе, нет денег, чтоб кормить малых детей – мрут от голода. Дай денег хотя бы на молоко.
– Хорошо. Иди домой, и у тебя будет то, что ты хочешь.
Хаим пришел домой и увидел, что у него выросли две молочные груди. Он ими досыта накормил детей раз, другой, третий. Груди, однако, так у него и остались. На следующий день, обеспокоившись, он опять пришел к ребе.
– Ребе, я просил у тебя денег на молоко, а не грудей на моем теле.
– Знаешь, мне проще сотворить чудо, чем дать денег.
* * *
Была страшная засуха. Жители местечка пришли к раввину, чтобы сообща вознести молитву о дожде.