— Чем угодно, уважаемая! Мультитопливный. То есть жрёт всё, что ни дай. Что не дашь — тоже жрёт, если дотянется. Я даже мусор перестал вывозить, всё валю ему в корыто.
— Понятно, почему такая вонь, — кивнула Завирушка. — А что насчёт волков?
— Это проблемы волков. Его шерсть даже саблезубый тигр не прокусит. В Диаэнкевале их даже пытались использовать как ударную штурмовую кавалерию, вместо элефантов, потому что стрелы в шерсти вязнут.
— Пытались? — подозрительно спросила Фаль.
— Ничего не вышло. Слишком неагрессивные.
— Бррууммбр, — утробно подтвердил ленивец.
— Он так разговаривает, или это у него от мусорной диеты газы? — поинтересовалась Завирушка.
— Купите, узнаете сами, — пожал плечами продавец, — мне с товаром общаться недосуг.
— И почём такой монстр? — поинтересовалась осторожно Фаль.
— Вы не поверите, но всего триста!
— Триста куспидатов?
— Ладно, только сегодня и только для вас двести пятьдесят! Просто потому что вы мне нравитесь.
— И в чём подвох? — мрачно спросила гномиха.
— Никакого подвоха. Ах, да, чуть не забыл, сбруя! Сбруя в подарок!
— Бррууммбр? — пророкотало существо. — Буррурумрум?
— Давай возьмём его, Фаль, — попросила Завирушка, — смотри, какие глаза грустные. Ему, наверное, ужасно надоело торчать в сарае и питаться мусором. Мне бы надоело точно.
— Мы отойдём, обсудим, — сказала Фаль продавцу и потащила девушку за рукав наружу.
— Не прогадайте, барышни! Спецпредложение! Завтра скидки уже не будет! — крикнул им вслед торговец.
Третий игрок, грустно:
— Мастер, я брошу на проницательность?
Первый игрок:
— Тебе это ещё ни разу не помогло.
— Ну, должно же когда-нибудь повезти!
Мастер:
— Бросай.
*Стук костей*
— Эх. Почему я такая наивная?
— Сама посмотри, — ответила Завирушка. — Сильный, всеядный, не боится волков и недорогой. Чем не вариант? Опять же сбруя в подарок!
— Послушай, подруга, — сказала Фаль. — Тут что-то не так. Уж слишком он хочет его сбагрить.
— Двести тридцать! — донеслось из сарая.
— А я говорю, где-то тут подвох! — упрямится Фаль.
— Двести десять!
— Он тут страдает, Фаль!
— А ты хочешь, чтобы страдали мы? Если с ним что-то не так, мы окажемся без тягловой силы где-нибудь в степях Чела. Нам с тобой даже разбойников ждать не придётся, Пан уничтожит нас сарказмом.
— Демоны с вами! Двести ровно! Но это последняя цена! — крикнул торговец из сарая.
— И сбруя в подарок? — закричала в ответ Завирушка.
— И сбруя в подарок!
— Берём, Фаль. Берём же, да?
— Ох, почему мне кажется, что я об этом пожалею? — сдалась гномиха, глядя снизу вверх в умоляющие глаза девушки.
— Не гоните сразу, зверь застоялся, — напутствует их, суетливо затягивающий ремни сбруи, продавец. — Потихонечку, дайте расходиться. Он давненько в сарае торчит-то.
— Почему? — спрашивает Фаль.
— Ну… Так вышло, — отвечает тот уклончиво. — Его владелец оплатил содержание да и запропал куда-то. Теперь срок вышел, и я могу от него изба… То есть осчастливить своих любимых клиентов отличным предложением.
— Любимых? — фыркает гномиха. — Да мы час назад встретились и даже не знаем, как вас зовут!
— Любовь с первого взгляда, — выпроваживает их торговец, быстро пересчитывая серебро, — так бывает. Поздравляю с удачной покупкой. Гарантийный пробег — триста футов. Кстати, я закрываюсь. На переучёт. Надолго. Так что прощайте и не пытайтесь его вернуть, то есть, конечно, вам и не захочется, просто на всякий случай.
— Как его зовут хоть? — крикнула Фаль торговцу через ворота, которые он удивительно резво запирает изнутри.
— А как хотите, так и зовите! — послышался удаляющийся голос. — Это теперь ваша пробле… то есть собственность!
— Я буду звать тебя Шурумбурум, — сказала Завирушка, глядя в огромный голубой глаз.
— Бррууммбр, бурурур, — пророкотал ленивец.
— Мне кажется, ему нравится, — сказала девушка.
— Пойдём уже.
— Почему пойдём? Поедем! Смотри, там сверху есть нечто вроде седла.
— Уж очень высоко, — опасливо сказала гномиха.
— Я тебя подсажу, не бойся!
Через пару минут они уже созерцали Порт Даль с высоты реликтового ленивца, возвышаясь над крышами низкоэтажной застройки.
— Ух ты, отличный вид! — восхитилась Завирушка. — А кстати, как им управлять?
— Ты что, не спросила?
— А ты?
Девушки растерянно переглянулись.
— Может, вернёмся и спросим? — неуверенно предложила Фаль.
— Вряд ли у нас получится, — ответила Завирушка. — Смотри, наш продавец уже мчится галопом на север. Разве так делают переучёт?
— Так избавляются от претензий недовольных покупателей.
— По крайней мере, с него далеко видно. Эй, Шурумбурум! Но! Пошёл! — Завирушка неуверенно дёрнула за длинные и толстые, толщиной в её руку, кожаные вожжи.
Ленивец медленно повернул к ним голову и укоризненно уставился большими влажными глазами.
— Что-то непохоже, что на него действуют вожжи, — скептически сказала Фаль.
— Шурумбурум, нам надо ехать, — жалобно попросила Завирушка. — Правда, надо. Ну, что тебе стоит? Ну, пойдём? Шурумбурум, нет! Перестань, что ты делаешь, не надо! Фаль, что он творит?
— Он жрёт овощи из уличной лавки, — мрачно ответила гномиха. — Вместе с упаковкой, прилавком и весами. Хорошо, что не с продавцом.
— Бедненький, он так проголодался! Его же кормили одним мусором!
— Не знаю, кто из нас бедненький, но он только что сожрал всю нашу скидку.
* * *
Опустошив лавку и величаво подождав, пока Фаль и Завирушка рассчитаются с пострадавшим продавцом (оплатив товар втридорога, да ещё и щедро добавив за «моральный ущерб»), Шурумбурум, наконец, согласился двинуться с места. Вздохнув и не то что-то тихо пробурчав, не то громко приступив к перевариванию съеденного, он неторопливо поднял переднюю когтистую лапу, переставил её вперёд. Подумал. Поднял заднюю лапу, подержал в воздухе, передвинул. Каждое движение отличалось хорошей продуманностью и плавной неторопливостью. Видно было, что он передвигается без присущей другим верховым или вьючным животным бездумной суеты, а наоборот, тщательно рассчитывает каждое движение, до последней секунды колеблясь, стоит ли его совершать.
— За последние пятнадцать минут мы преодолели метров сто, — сообщила Фаль. — У него есть какой-то регулятор скорости? Я думала, волы медленные, но этому может дать фору любой вол.
— Даже мёртвый, — добавила она, подумав.
— Продавец сказал, что он застоялся, — неуверенно сказала Завирушка. — Может, расходится?
Примерно через час, когда животное преодолело половину улицы, и даже зеваки устали на него глазеть, пришлось признать, что это, видимо, максимальная его скорость. Стараясь не смотреть друг на друга, девушки устроились поудобнее и приготовились скучать.
* * *
— Как прошло твоё свидание, Спичка? — спросила Фаль дварфиху. — Такой любезный кавалер…
— Не заговаривай мне зубы, мелочь ушастая! Вы на последние наши деньги умудрились купить реликтового ленивца! Сколько вы ехали на нём из порта? Два часа?
— Два с половиной, — сказала Завирушка. — Его зовут Шурумбурум. И продавец сказал, что он просто застоялся.
— Застоялся? Ты думаешь, ленивцем его назвали в шутку? Эти твари до сих пор живы только потому, что опоздали на собственное вымирание! Мы все состаримся и умрём, пока доедем на этой штуке даже до ворот, не говоря уже о столице! Сколько с вас взяли за него?
— Всего ничего, двести!
— Двести куспидатов? Да вы бы переплатили, даже взяв его даром!