My-library.info
Все категории

Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ). Жанр: Юмористическое фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наемники. Холодное Лето (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
284
Читать онлайн
Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ)

Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ) краткое содержание

Александр Курников - Наемники. Холодное Лето (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Курников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Наемники. Холодное Лето (СИ) читать онлайн бесплатно

Наемники. Холодное Лето (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Курников

- Да уж, у такого спросишь.

- Хм. Жалко Хэнка нет, уж он-то порассказал бы, какие мы с ним фортеля по молодости выкидывали. Как дрались в рядах Сов Хамонта, как бражничали, как города брали. Эх, было времечко.

- Ты цверг, пошёл в наёмники? Да ещё к Совам Хамонта?

- А что?

- Ну, вы же отличные кузнецы и строители, и вдруг наёмник. Да ещё Совы! Я много о них слышал, разного, легенда в общем.

- Была легенда, пока маршал Регин не выставил нас против конницы императора Глесиуса.

- Битва Сторуких?

- Да, она самая. Только после этой битвы на двенадцать выживших, двадцать три руки осталось, и воспоминания в место Сов.

- А сколько вас было? А то разное говорят.

- А что говорят?

- Кто как, Одни тысяча, другие три тысячи.

- Эк хватили! Да будь нас три тысячи, летела бы Нойтская конница к верху сралами вместе с их императором до самой границы Элевгии и Нойта, а то и дальше! Нас тогда шесть сот человек было под рукой капитана Хамонта, шестьсот, а против нас три тысячи конной гвардии Глесиуса!

- И как же вы выстояли?

- А мы и не выстояли, но и они не прошли. Давай-ка ещё по одной. – Сандэр на булькал в кружки. – За Сов.

- Мне чуток, уж больно крепкая.

- А ты закусывай.

Так они сидели почти до самого утра, Росс спрашивал, а Сандэр отвечал. После неизвестно какой по счёту пол кружки крепкой травяной, тройного перегона, настойки, Росс тихонько сполз на пол, так и не дослушав интереснейший рассказ о том, почему цвергов так жаловали в любой армии мира.

Проснулся он со страшной головной болью и полным ртом кошачьего этого самого, во всяком случае так ему казалось, и желанием заблевать весь белый свет.

- Ну! Чего лежишь, лежебока?!

- О – О. – Простонал Росс.

- Что? Плохо тебе? – Росу показалось, что цверг издевается. – Пианство ЗЛО!

- Похмелье зло, а не пьянство.

- Похмелье? С чего это вдруг?

- С тушёного мяса! – Не выдержал Росс и преодолевая тошноту и головокружение, поднялся и вышел на улицу. Он слышал, что где-то тут недалеко протекает ручей в котором Сандэр устроил небольшую купальню.

Через полчаса оживший Росс вернулся в дом.

- На вот. – Подвинул ему Сандэр кружку.

- Что это. – Росс взял и понюхал. – Это же настойка!

- Ну.

- А ты не думаешь, что мне с неё плохо стало?

- Вот ты мне сейчас в самую душу плюнул Росс Ханди. Запомни! Ещё никто и никогда не болел с моих настоек! Тем более похмельем.

- Ну не с мяса же? – Развёл руки Росс. Сандэр пошевелил шлем на голове, наверное, это у него заменяло почёсывание.

- Я же ведь не знал, что ты ко мне заглянешь, ну и сыпанул в горшок алые зубки.

- Это что ещё такое?

- Ягодки такие маленькие, с виду напоминают звериные клыки. Вы люди, их не едите.

- Кутихира что ли!? – Опешил Росс.

- Во-во, они самые.

- Да ты же меня чуть на тот свет не отправил! Они же ядовитые как не знай что!

- А настоечка тебя спасла! – Заметил Сандэр и прихлопнув рукой по столу добавил. – Так что пей. – Росс еле вытянул пол кружки и стал искать чем бы закусить. – На вот, погрызи. – Сандэр высыпал на стол кучу орехов. Росс посмотрел на него… осуждающе, но грызть стал.

- Мне тут в голову мысля пришла, что те трое были люди Хельмута.

- Да мало ли чьи они были, хотя… По моему мы об этом вчера говорили?

- Да? Старею, наверное. – Росс хмыкнул.

- Может и Хельмута, а мне то что?

- Как что!? Что-то я тебя не понимаю Росс, по-моему, этих людей надо примерно наказать. Так?

- Конечно Сандэр, но эти люди всего лишь меч, фигурально выражаясь, а мне нужна рука, направлявшая этот меч. Если это всё-таки баронет Даго то…

- Не знаю, чем ты там выражаешься, но легче всего узнать Даго это или не Даго, у самого Невежи.

- Я это понимаю, но как? Замочить всю шайку? Круто, будь я сверх боец, а так он боюсь, не скажет.

- Ну, можно тихонечко дать по кумполу и допросить с пристрастием.

- Для этого его надо выследить.

- Вот завтра и начнём.

Весь день Сандэр занимался извлечением съестных и спиртных припасов из все возможных закутков своего дома. Всего добра набралась небольшая гора. Несколько десятков картов копчёного мяса, два горшка мёда, два бочонка по тридцать литаров сулейка, пожалуй самое крепкое вино из пробованных Россом, несчётное количество фляг с вполне понятным содержимым, мешок с душистыми сушёными травами и три карта репчатого лука, зачем-то. Плюс к этому два туго увязанных здоровенных тюка.

- А в них что? – Спросил Росс.

- Меха, если их загнать, неплохой наварчик поиметь можно. Денежки-то нам не помешают.

- Деньги есть, у меня примерно сто семьдесят эргов золотом и в серебряных слитках, ещё вещички кое-какие.

- Семьдесят эргов? Вещички? Ну покажи. – Росс выволок перемётную суму и вывалил всё рядом с кучей Сандэра, смотрелось весьма комично. – Так, пара кольчуг, пояса, перчатки для детей…

- Чего это для детей? Они мне как раз.

- Я же говорю для детей, о чешуя, перчатки кажись к ней, где-то я его видел? Ну, не суть. Что ещё? Кинжалы и хлам какой-то. Сброя короче. На вот, чешую одень с перчатками, вон те поножи с наручами, пояс вон тот. Кинжальчики…, можешь ими пользоваться?

- Нет, вернее не особо.

- Жаль, мне-то они маловаты, ну ничего научу. Так, а остальное…, ой, мклитенский шлем. Вспомнил, где я этот доспех видел! Это мы тут одного…кхм. В общем не важно, его тоже одень. Остальное загоним, если повезёт, то за пару эрогов, если нет, считай, как лом пойдёт.

- Я вообще кольчугу хотел, она полегче.

- Не, чешуя лучше, а эти кольчуги дрянь, так, в место исподнего одевать.

Росс фыркнул.

- Ты-то сам, во что облачишься?

- Я? Ну как во что? – Сандэр откинул крышку ларя, что под шкафчиком стоял и вытащил оттуда что-то золотистое и переливающееся.

- Что это? – То, что он видел больше, напоминало шкуру сказочной змеи, так оно искрилось и перетекало в руках цверга.

- Держи. – Сунул ему в руки лесник. Росс чуть не грохнулся, когда принял в руки эту… кольчугу, в которой даже с близкого расстояния не смог разглядеть ни одного звена. Оно текло в руках, как богатое золотисто-зелёное полотно.

- Тяжёлая какая.

- Тридцать два карта чистейшего горного пламени, это мы так квеберит называем. – Похвалился Сандэр. – У нас в таких только сотники ходят.

- Квеберит. – Восхищённо протянул Росс. – Вот такусенький кусочек этой кольчуги целый эрг стоит, а вся она тысяч на двадцать потянет.

- Это не кольчуга.

- А что это? С виду…

- Это квеба. Если для кольчуги сначала тянут проволоку, делают из неё кольца, потом ещё соединяют их и запаивают, то квебу вяжут сразу из горного пламени.

- Спицами что ли? – Усмехнулся Росс.

- Ну да. – Сандэр ловко подкинул квебу и втиснулся в неё одним движением. Практика, позавидовал Росс. Она обтекла широкую фигуру Сандэра и опустилась до колен. – Ни одна стрела изготовленная под солнцем не сможет её пробить. – Он рисуясь прошёл от печки до стола. – Ну ладно, это всё завтра. – Стянул с себя квебу и не глядя бросил её в ларь. – Так, а что у тебя за меч?

- Вот. – Росс вытащил свой клинок.

- Хм, всего-то муравчатая сталь.

- Ничего себе, всего-то?!

- Ну, сталь конечно хорошая, но супротив нечисти там какой, не очень.

- А я с нечистью воевать и не собирался, я вообще орхусы проверять ехал. – Обиделся Росс и отобрал у Сандэра меч.

- Ну да, как всегда, собралися на гулянку, а попали блин на брань. Утром встали спозаранку, где башка? Под лавку глянь.

- Слушай Сандэр, а на чём ты эту кучу добра повезёшь? У меня всего две лошади.

- Да у меня телега есть, вот и запряжём твою лошадку.

- Я знаешь ли не уверен, что моя лошадка под хомут не обучена, как никак боевой конь.

- Ничего, как ни-то запрягу.

- Ну-ну.


День прошёл за хлопотами, скоро стало вечереть, и оба собрались поужинать. За ужином Росс был молчалив и почти ничего не ел.

- Ты чего такой смурной, харда? (начальник)

- Да какой я тебе харда.

- Есть сын господина Ханди, я имею в виду Поля, но коли он старший из вас, то он теперь бонд, а ты, стало быть, маленький начальник, то есть харда.

- Отстань Сандэр, я тебе не начальник, и Поль не бонд, пока мы обратно землю не вернём.

- Это да – согласился Сандэр – но чего ты всё таки смурной такой?

- Ты Хакуэя знаешь?

- Ну. Тот ещё задира.

- Он хороший боец?

- Неплохой.

- А видел ты, как баронет Даго его на дуэли разделал?

- Нет, не видел, но слышал.

- Вот. Зато я видел. Мне Хакуэя было не одолеть, а уж Даго и подавно.

- Вон ты чего! – Усмехнулся Сандэр. – Тебя Хэнк учил?

- Учил.

- Так вот, школа Хэнка, это не ведро помоев, и не веточкой помахать. Это брат… о-го-го, какая школа. Да и к тому же, есть ещё наёмники этого невежи, на них и потренируешься.


Александр Курников читать все книги автора по порядку

Александр Курников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наемники. Холодное Лето (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемники. Холодное Лето (СИ), автор: Александр Курников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.