My-library.info
Все категории

Стиходоты. Анекдоты в стихах - Валерий Белов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стиходоты. Анекдоты в стихах - Валерий Белов. Жанр: Юмористические стихи год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Стиходоты. Анекдоты в стихах
Дата добавления:
1 май 2024
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
Стиходоты. Анекдоты в стихах - Валерий Белов

Стиходоты. Анекдоты в стихах - Валерий Белов краткое содержание

Стиходоты. Анекдоты в стихах - Валерий Белов - описание и краткое содержание, автор Валерий Белов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Обхохоталась. Такая прелесть — искристо, просто, остроумно, откуда что берется! И для меня это, как психотерапия. Когда перед сном припадешь вот к такому роднику, то и сны совсем другие снятся, и завтрашний день не таким серым кажется. (Из отзыва)

Стиходоты. Анекдоты в стихах читать онлайн бесплатно

Стиходоты. Анекдоты в стихах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Белов

О материнской любви к дочери

Вчера ещё катались на Мальдивы,

А нынче поругались сгоряча…

Дочь матери звонит, чтоб у родимой

Совета попросить в тяжёлый час.

— "Что делать, мам, не знаю, просто ужас,

Семейной жизни всей пришёл конец,

Безжизненным таким мне муж не нужен.

Зачем, зачем пошла я под венец?"

И мать, как может, утешает дочку:

"Да, милая, жизнь замужем — не рай,

Но рано на супруге ставить точку,

Держи себя в руках, не унывай.

Не доводи конфликты, дочь, до драмы,

Подальше с глаз долой держи ножи…"

— "Да знаю я прекрасно это, мама.

А с трупом что мне делать, подскажи…"

— "Не задавай, дочь, глупые вопросы.

Одной тебе его не унести.

Родная мать тебя в беде не бросит.

Пока смой кровь, а я беру такси".

Так, расчленив безжизненное тело,

Мать к дочери любовь докажет делом.

Тёщу провожал

— «Ты опоздал на два часа, что скажешь?»

— «Да тёщу провожал я на вокзал».

— «А отчего весь в копоти и в саже?»

— «Вагон, где едет тёща, целовал».

— «А дыры на ботинках, сам уставший

Так, словно отшагал сто этажей?»

— «Бежал потом до станции ближайшей,

Чтоб точно знать — Вдруг выгнали уже

Из поезда маман, что ей не внове…

А я вбежать успею на перрон

И поддержу — из лучших чувств сыновьих

Пересажу её в другой вагон» …

Больная никому ты не нужна

Какие всё же женщины холерики.

Муж ночевать с работы не пришёл.

Жена всех обзвонила и в истерике,

Пьёт валидол, жене нехорошо.

Мать принялась, обняв её, поглаживать

И успокаивать по мере сил.

— «А может, ничего здесь нет ужасного,

И он попал лишь под автомобиль?

Катается себе на скорой помощи,

А ты тут изводи себя без сна…

Ты, дочь, беречь себя должна, запомни, дочь -

Больная никому ты не нужна».

Даже чая не попьёте?

Звонок в квартиру. Тёща у дверей.

В одной руке варенье, мёд и сушки.

В другой — морковь, петрушка, сельдерей.

Её встречает зять, само радушье.

— «Входите. Вы проездом? Насовсем?» …

— «Хочу узнать про вас, как вы живёте.

Побуду здесь, пока не надоем» …

— «Как, мама, даже чая не попьёте?»

Для тех, кто понимает по-английски

За янки наша дама вышла замуж,

Поймала благодатную струю.

И вот уже в шелках она и в замше

Встречает однокурсницу свою,

С которой много лет ещё до мужа

Училась на Химфаке в МГУ,

И языками зацепились тут же…

А муж по-русски, просто ни гу-гу.

Но навострил муж на макушке ушки,

Ведь мимо фака он не мог пройти.

Что за Химфак звучит в речах подружек?

Химфак, Химфак — два слова из пяти…

То, как себя в Америке студентки

Ведут, ему ль не знать… Профессор он.

Чем платят за хорошие отметки

Студентки, док весьма осведомлён.

Но глаз закрыв на сей предмет моральный,

Сказал жене с намереньем благим:

"Позволь, мой далинг, я тебя поправлю -

Не хим фак по-английски, а фак хим".

Как много одна буква может значить,

Порой главнее чем порядок слов

Для тех, кто любит выразиться смачно,

Хотя супруг-профессор не таков.

Что фэ, что хэ, на слух весьма похоже

Звучит… Известно, что мужик любой

Спокойно про размер судить не может,

Будь семьянин он или голубой.

Учись супруга на Физфаке раньше,

Спустил бы янки на жену собак,

А то бы и послал куда подальше,

Приняв Физфак в беседе за хиз фак.

him — (англ. Звучит — хим) — ему

his — (англ. Звучит — хиз) — его

фак — можно и не пояснять, и так теперь даже дети знают

За кого вы меня принимаете?

Зима уж на второю половину

Перевалила, март не за горой.

У женщин в День святого Валентина

Особенно податливый настрой.

На остановке к девушке подходит

Наружности приятной человек,

Заводит разговор с ней о погоде,

Что во дворах не убирают снег.

Вот и сейчас сугробы по колено,

И откопать не смог он свой ролс-ройс,

А то, куда ей надо, непременно

Он за бесплатно девушку б отвёз.

— А если что, супругу утром скажет -

Больную мать решила навестить,

Когда же чек на миллион покажет,

Болезнь любую тёще муж простит.

— «Да не хотел я быть на вашем месте,

В том смысле, что у вас больная мать.

А не могли бы вы рублей за двести

Со мною согласиться переспать?»

— «Да вы мужчина, видно, с перепоя,

Не просыхаете, поди, три


Валерий Белов читать все книги автора по порядку

Валерий Белов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Стиходоты. Анекдоты в стихах отзывы

Отзывы читателей о книге Стиходоты. Анекдоты в стихах, автор: Валерий Белов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.