Иеддо — Старинное название столицы Японии Токио.
Гаррис смешивает слова и мелодии двух оперетт английского композитора А. Селливена (1842–1900) «Суд присяжных» (1875) и «Передник» («Фрегат ее величества „Передник“, или Девушка любит матроса») (1878), написанных на текст драматурга У. — С. Гилберта (1836–1911). Юмор ситуации усугубляет то, что фабула «Фрегата „Передник“…» основана на ошибке кормилицы: двух младенцев перепутали в колыбели, и в результате сын аристократа стал матросом, а сын простолюдина — капитаном. Лорд адмиралтейства восстанавливает «справедливость», превращая матроса (дворянина) в капитана, а капитана в матроса.
Кромвель и Брэдшо — Оливер Кромвель (1599–1658) — английский государственный деятель и полководец, игравший видную роль в английской буржуазной революции и в 1653 г. объявивший себя лордом-протектором Англии, Шотландии и Ирландии. Джон Брэдшо (1602–1659) — английский юрист, президент специальной парламентской коллегии, судившей короля Карла I и приговорившей его к смертной казни. В XIX веке однофамилец Джона Брэдшо Джордж Брэдшо выпускал популярные в Англии путеводители для туристов и железнодорожные справочники.
…сражение между Цезарем и Кассивеллауном. — Во время своего второго похода в Британию (54 г. до н. э.) Цезарь столкнулся с упорным сопротивлением, организованным вождем союза бриттских племен Кассивеллауном, который преградил путь Цезарю, укрепив северный берег Темзы валом и частоколом. Однако, невзирая на укрепления, римским легионам удалось форсировать Темзу.
Во второй половине XIX в. английская общественность боролась против законов, запрещавших проезд по частной территории (даже если она не огорожена забором) или временное пребывание ка ней без разрешения ее владельца. Поскольку почти все парковые угодья и земельные участки по берегам Темзы принадлежали частным владельцам, английским судам нередко приходилось разбирать дела «о нарушении границ». В связи с развитием туризма количество таких дел постоянно увеличивалось.
Остров Великой Хартии Вольностей — Остров, на котором в 1215 г. английский король Джон (Иоанн Безземельный; правил с 1199 до 1216 г.), потерпевший поражение в войне с крупными феодалами, подписал грамоту, даровавшую определенные права, или «вольности», баронам, рыцарям и некоторым слоям купечества. Хотя Великая хартия не давала никаких прав простому народу, английская буржуазная историография называет ее «краеугольным камнем конституционных свобод всякого англичанина».
Йомены — Так в XIV–XVI вв. назывались в Англии свободные (не крепостные) крестьяне, имевшие собственную землю.
…смысл которой стал ясен простому народу… — Намек на то, что до английской буржуазной революции XVII в. народ Англии не имел никаких политических прав.
Сквайр — В средневековой Англии молодой дворянин, служивший оруженосцем у рыцаря или барона.
Окажись на месте Джона Ричард… — Король Ричард Львиное Сердце — английский король с 1189 по 1199 г., старший брат Джона, с большею частью английской армии участвовал в Третьем крестовом походе; покидая Англию, он оставил Джона своим наместником; пользуясь отсутствием Ричарда и его армии, бароны подняли восстание против Джона, лишили его почти всех коронных земель и в конце концов принудили его капитулировать.
…Генрих VIII назначал свидания Анне Болейн — Описывая жизнь короля Генриха VIII (1491–1547), укрепившего абсолютную монархию в Англии, английские буржуазные историки останавливаются не столько на политической стороне его деятельности, сколько на его личной жизни, которую они изображают, в отличие от Джерома, в самых мрачных красках. Анна Болейн — вторая из шести жен Генриха; в 1536 г. была обвинена в измене и обезглавлена.
…и подробно излагаете свою точку зрения на ирландский вопрос — Ирландия, находившаяся на протяжении многих веков под владычеством Англии, неоднократно восставала против английского ига. Говоря об ирландском вопросе, Джером имеет в виду парламентскую борьбу ирландских националистов в 80-е гг. XIX в. за предоставление Ирландии «гомруля», т. е. самоуправления в рамках Британской империи.
Эдуард Исповедник — Англо-саксонский король с 1042 по 1066 г.; своей политикой содействовал ослаблению политического единства Англии и тем самым завоеванию страны норманнами.
Граф Годвин (умер в 1053 г.) стоял во главе одного из крупнейших англо-саксонских графств — Уэссекса.
…накануне августовских каникул — В первый понедельник августа государственные служащие Англии получают дополнительный выходной день. Под августовскими каникулами подразумеваются первое воскресенье и понедельник августа; лондонцы обычно проводят эти дни за городом.
Вильгельм Завоеватель (1027–1087) — С 1035 г. герцог Нормандии; с 1066 г., после битвы при Гастингсе, в которой он разбил войска последнего англо-саксонского короля Гаральда, — король Англии. Матильда — жена Вильгельма Завоевателя. Лорд Пэджет (Вильям Пэджет; 1505–1565) — видный политический деятель, министр иностранных дел при Генрихе VIII, советник регента в царствование Эдуарда VI (1547–1553), член тайного совета при королеве Марии Кровавой (правила с 1553 по 1558 г.), советник королевы Елизаветы в первые годы ее царствования.
Тамплиеры (или храмовники) — Члены церковно-рыцарского ордена, основанного в 1119 г.
Анна Клевская (1515–1557) — Четвертая жена короля Генриха VIII; стала королевой в начале 1540 г., а уже в июле того же года парламент по настоянию короля признал его брак недействительным.
Уорик, «делатель королей» — Ричард Невилл, граф Уорик (1428–1471), во время войны Алой и Белой розы захватил в плен короля Генриха VI и возвел на престол Эдуарда IV. Убедившись, что Эдуард — не намерен слепо повиноваться ему, пытался восстановить на престоле Генриха VI, но был убит в бою с войсками, оставшимися верными Эдуарду.
Солсбери — Вильям Монтакют, граф Солсбери (1328–1397); во время битвы при Пуатье (одно из важнейших сражений Столетней войны между Англией и Францией, 1356 г.) командовал арьергардом английских войск и отразил атаку основных сил французской армии.
…со времен короля Сэберта и короля Оффы. — Сэберт — король восточных саксов; умер в 616 г. н. э.; Оффа (ум. в 796 г.) — король Мерсии, одного из королевств, основанных англо-саксами на территории Британии.
Датское Поле… — Во второй половине IX в. в Англию вторглись войска данов (датчан), подчинившие себе к 870 г. большинство англо-саксонских графств к северу от Темзы; однако Уэссекс, расположенный южнее Темзы, оставался независимым. В 871 г. датчане, продвигаясь на запад, достигли среднего течения Темзы вблизи Рединга и, разбив лагерь на северном берегу реки, сделали попытку вторгнуться в Уэссекс.
Медменхэмские монахи — Под этим названием в середине XVIII в. в здании бывшего Медменхэмского аббатства группой передовых просветителей был организован клуб с девизом «Делай что хочешь», заимствованным из романа великого французского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», где описывается утопическая коммуна ученых, поэтов и художников — Телемская обитель (от греч. телема — свободное желание); на воротах Телемской обители и был высечен девиз «Делай что хочешь». Реакционная пресса Англии, стремясь опорочить медменхэмских монахов, приписывала им всякие непристойные поступки.
…пресловутый Уилкс — Джон Уилкс (1727–1797), прогрессивный издатель и член палаты общин, подвергавшийся преследованиям и тюремному заключению за борьбу против реакции; один из организаторов вышеупомянутого клуба.
Монахи-цистерцианцы — Средневековый орден монахов-аскетов, основанный в 1098 г. Медменхэмское аббатство было построено цистерцианцами в начале XIII в.
Понтон — Подразумевается распространенный в Англии вид плавучей дачи: небольшая понтонная баржа с жилыми надстройками.
Уоргрейвская гостиница «Георгий и Дракон» гордится своей вывеской… — Вывески придорожных гостиниц и трактиров в Англии прикреплялись к столбу или к стене дома под прямым углом к дороге и были, таким образом, расписаны с двух сторон. Св. Георгий считается официальным патроном, т. е. небесным покровителем, Великобритании.
Арри и лорд Фитцнудл — Нарицательные имена для вульгарного кокни и не менее вульгарного, по мнению Джерома, аристократического сноба; несмотря на резкое различие в их общественном положении, Джером считает оба эти типа двумя сторонами «одной медали» — пошлости и ограниченности. Имя Фитцнудл образовано от приставки «fitz», встречающейся в фамилиях многих аристократических семей Англии, и слова «noodle», означающего «болван», «рохля».