99
Герцен А. И. Полн. собр. соч. Пб., 1922. Т. 17. С. 363–364.
О знакомстве Курочкина с Ножиным и его революционных связях середины 1860-х годов см. статью Е. Колосова «Н. К. Михайловский в деле Каракозова» («Былое». 1924, № 23) и книгу Е. Л. Рудницкой «Шестидесятник Николай Ножин» (М., 1975, по указ.).
«Н. А. Лейкин в его переписке и воспоминаниях». Спб., 1907. С. 169.
Михайловский Н. К. Литературные воспоминания и современная смута. 2-е изд. Спб., 1905. T. 1. С. 49.
Там же. С 17.
Наумов Н. И. Собр. соч. Новосибирск, 1940. T. 1. С. 356.
<Голицын Н. Н.> История социально-революционного движения в России. 1861–1881. Глава десятая. Спб., 1887. С. 61.
Тверитинов А. Об объявлении приговора Н. Г. Чернышевскому, о распространении его сочинений на французском языке в Западной Европе и о многом другом. Спб., 1906. С. 75.
После этого, затем (лат.). — Ред.
— Увы! слова девы бессмысленны! — Увы! — Клянусь Геркулесом! (Лат.) — Ред.
Скандал для медицины! (Лат.) — Ред.
Во имя бога (лат.) — Ред.
Tabula votiva (лат.) — табличка с надписью или изображением, которую в древности вывешивали в храме — в исполнение обета и в благодарность божеству за избавление от смертельной опасности. — Ред.
Он, всегда он!.. (Франц.) — Ред.
Avertissement (франц.) — уведомление, объявление, предупреждение. — Ред.
Правительственное сообщение (франц.) — Ред.
Mouchards (франц.) — шпионы. — Ред.
Я плачу (франц.). — Ред.
Кончайте же (франц.). — Ред.
Откровенно говоря (франц.). — Ред.
См.: Вейнберг П. Из моих школьных воспоминаний//«Рус. школа». 1890, № 8.
«Минувшие годы». 1908, № 8. С. 173.
См.: Бушканец Е. Г. О двух стихотворениях в «Колоколе» А. И. Герцена//«Известия АН СССР. Отд. литературы и языка». 1959, вып. 1. С. 61–64. До этой статьи считалось, что Вейнберг является автором другого стихотворения, напечатанного в «Колоколе», — «Иакову Ростовцеву в день его юбилея».
«Историч. вестник». 1900, № 5.
Ясинский И. И. Роман моей жизни. М.; Л., 1926. С. 252.
См.: «Загробное послание Генриха Гейне» (1871, № 5); «Варшавский Конрад Лилиеншвагер» (1871, № 40). См. также резкую «справку» П. А. Ефремова об общественном поведении Вейнберга (Арх. Литературного фонда в ПД, 1875. Л. 376).
Характеристика переводческой деятельности Вейнберга, с ее сильными и слабыми сторонами, дана в книге Ю. Д. Левина «Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода». Л., 1985.
См.: Дело о службе Жулева // Центр. гос. историч. архив СССР в Ленинграде (ЦГИА), ф. 497, оп. 2, № 14059.
Вольф А. И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 г. Спб., 1877. Ч. 1. С. 160.
В конце 1850-х и начале 1860-х годов Жулев с успехом играл и в провинции.
«Н. А. Лейкин в его воспоминаниях и переписке». Спб., 1907. С. 97. См. также сочувственные отзывы об актерском даровании Жулева в статьях Ап. Григорьева «Две сцены» («Якорь», 1863, № 41. С. 791) и «Русский театр» («Эпоха», 1864, № 1/2. С. 466).
«Н. А. Лейкин в его воспоминаниях и переписке». С. 157.
«Рус. старина». 1906, № 12. С. 714.
«Искра». 1862, № 50. С. 710.
Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. М., 1966. Т. 5. С. 334.
«Искра». 1864, № 36. С. 470.
А. В. Амфитеатров писал: «Жулев редкостный, почти исключительный образец стихотворной простоты, умеющий „разговаривать“ стихом, без всякой, хотя бы малой, натяжки» («Забытый смех». М., (1914). Сб. 1. С. 209).
См. некролог в «С.-Петербургских ведомостях» (1878, 2 июля).
Журнал заседания С.-Петерб. ценз. комитета от 5 янв. 1872 г.; см. также; Дело С.-Петерб. ценз. комитета, 1872, № 9 // ЦГИА, ф. 777.
Характерно, что в Энциклопедическом словаре Брокгауза — Ефрона (полутом 23, Спб., 1894. С. 51) первая и лучшая его книга вовсе не упомянута, а вторая превращена в две: «Ба! знакомые все лица!: Рифмы Скорбного поэта» и «Рифмы Дебютанта».
Прощайте! (Итал.) — Ред.
«Поэты „Искры“». Л., 1933. С. 403 (Б-ка поэта. БС).
Рукоп. отд. Института русской литературы (Пушкинского дома) АН СССР. Арх. В. П. Буренина.
М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников. 2-е изд. М., 1975. T. 1. С. 193.
Арх. Буренина. Небольшие отрывки опубликованы в сб.: «Поэты „Искры“». Л., 1933. С. 404.
«Колокол». 1861, 15 ноября, № 112. С. 937. В № 113 (с. 944–945) был напечатан «Текст адреса, не подписанного московскими литераторами», по-видимому присланный Бурениным вместе с корреспонденцией. На авторство Буренина указал Б. Б. Глинский в книге «Революционный период русской истории» (Спб. 1913. Ч. 1. С. 107).
«Процесс Н. Г. Чернышевского». Саратов, 1939. С. 118.
Быков П. В. П. Буренин //«Всемирная иллюстрация». 1887, № 963. С. 10.
Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. М., 1975. Т. 18, кн. 1. С. 266.
Мартьянов П. К. Дела и люди века. Спб., 1893. T. 1. С. 197, 226. Монументов — один из псевдонимов Буренина.
«Поэты „Искры“». С. 406.
Ленин В. И. «Карьера».//Полн. собр. соч. Т. 22. С. 44.
Все стихотворения этого альбома относятся к Парижу прошлого года. Я уверен, что с той поры ничего не изменилось; там то же правительство, те же полисмены, тот же И. С. Тургенев; недостает только меня, но к лету я думаю побывать туда. — Автор.
Высший свет (франц.). — Ред.
«Черт возьми!», «Сто тысяч чертей!» и т. п. ругательства (франц.). — Ред.
Площадь Согласия (франц.). — Ред.
Башня Сен-Жак (франц.). — Ред.
«Сто тысяч чертей!» и т. п. ругательства (франц.). — Ред.
Улица Сен-Марк, квартал Бреда́ (франц.). — Ред.
Г. Калиновский — издатель ныне почившего прогрессивного журнала для детей «Светоч».
Здесь автор, очевидно, имеет в виду исключительно ежемесячные хронические предсказания г-на Громеки, потому что, кроме его, у нас, кажется, еще никто не предсказывал революции. Это ясно из сопоставления г. Гончарова — Марату и г-жи Кохановской — m-me Roland. Хороша вышла бы революция при таких деятелях! Прим<ечание> наборщика.
Баренбаум И. Е. Н. Г. Чернышевский и печатная пропаганда революционных разночинцев 60-х годов XIX В. //Сб. «Чернышевский и его эпоха». М., 1979. С. 213–215.
См. некролог Ломана в «Историч. вестнике» (1893, № 2. С. 649), а также «Адрес-календарь» на 1871 и 1872 гг.
«Петербургская газета». 1898, 11 мая.
Архив Литературного фонда в ПД, 1891, № 12, ст. 14; № 25, ст. 22.
«Искра». 1860, № 39. С. 418.