Люсинда была права. Кэм была лучшей из всех. И она доверила Кэм заботу о себе и их любви. Звук приближающихся машин привлёк её к окну. Её сердце поднялось, когда колонна внедорожников проехала по заснеженной дороге и остановилась на кольце перед хижиной. Двери открылись, появился поток вооружённых агентов, и она бросилась к двери хижины. Кэм подошла к ней, когда она была на полпути к крыльцу.
Блэр было всё равно, кто смотрит. Она обняла Кэмерон за шею и крепко поцеловала. Руки Кэмерон обвили её талию, крепко сжимая.
— Всё окончено? — спросила Блэр.
Кэм провела рукой по щеке.
— Да. С тобой всё в порядке?
— Лучше и быть не может, — мягко сказала Блэр. — Ты?
Кэм кивнула.
— Как никогда лучше.
— Поезд?
— Всё в порядке. — Кэм отпустила её. — Мне нужно увидеть твоего отца.
— Я знаю. Могу я прийти?
— Конечно.
— Я люблю тебя, ты знаешь.
Кэм ухмыльнулась.
— Я рассчитываю на это. Каждую минуту каждого дня.
***
— Она забрала дроны? — сказал Эндрю Пауэлл.
— Да, — сказала Кэмерон, — через сорок пять минут после нашего последнего сообщения они взлетели и полетели по координатам, которые вы указали. На нём сейчас находится блок сдерживания бомб.
— Она не могла принести в жертву своего брата, — сказала Блэр.
— Нет, — сказала Кэм. — Она не могла.
— То, что о ней? — спросил президент.
— У нас есть команды пешком, в воздухе и на дорогах.
Эндрю пронзительно посмотрел на Кэм.
— Каковы шансы найти её?
— Пятьдесят на пятьдесят. — Кэм вздохнула. — У неё есть преимущество, она, несомненно, обученный выживальщик, и, вероятно, у неё уже есть план выхода. Там грубая территория, и шторм не помогает.
Блэр спросила:
— Каков шанс, что она попробует ещё раз?
— Том и я согласны, — сказала Кэмерон, — вероятность ещё одного нападения на президента с близкого расстояния невелика. На данный момент она представляет тот же уровень угрозы, что и любой другой UNSUB, и мы хорошо к этому готовы.
— Значит, вы не собираетесь отменять оставшуюся часть тура? — спросила Блэр.
— Мы не можем, — сказала Люсинда. — Слишком много средств для прессы и вложений в запланированные выступления. Мы никогда не сможем дать правдоподобное объяснение тому, чтобы сокращать вещи.
— Поезд уже идёт к следующей остановке, — сказала Кэмерон. — Пресс-секретарь выступил с заявлением для прессы о внеплановом выходе президента из поезда. Мы пользуемся старым предлогом национальной безопасности, чтобы больше не информировать их. Мы все снова встретимся в Тринидаде и продолжим.
— Вивиан знает о Гэри Уильямсе, — отметила Блэр. — И она знает, что там произошло.
— На этот раз карта национальной безопасности является законной, — сказала Люсинда. — Я уже разговаривала с ней по телефону. Она понимает ситуацию.
Блэр кивнула. Вивиан можно доверять.
Президент спросил:
— Гэри Уильямс вам что-нибудь дал?
Кэм покачала головой.
— Он не сопротивлялся, когда мы ехали за ним, но это была степень его сотрудничества. Не думаю, что он заговорит.
— Как его сестра Дженнифер. — Блэр вздохнула. — Я бы хотела, чтобы эта поездка закончилась.
— С таким же успехом я могла бы усугубить страдания, — сказала Люсинда. — Франклин Руссо решил использовать всю прессу вокруг поездки президента. Он устраивает выступление напротив президентского во Флагстаффе. Так что, конечно, вам и Кэм придётся быть на сцене, чтобы усилить наш финал.
— Политическое маневрирование, — сказала Блэр. — Это никогда не кончится.
Люсинда улыбнулась.
— В конце концов, это название игры.
— Когда мы выйдем на поезд? — спросила Кэм.
— Позже сегодня днём. — Люсинда взглянула на президента. — Я думаю, что каждый заслужил отдых на несколько часов.
Блэр встала.
— Я бы предпочла несколько дней, но я возьму их.
В коридоре Кэмерон схватила Блэр за руку.
— Эй. Не хочешь присоединиться ко мне, чтобы принять душ и вздремнуть?
Блэр прислонилась к ней.
— Я не могу думать ни о чём другом, что бы я предпочла.
В назначенной им комнате Блэр закрыла жалюзи и откинула одеяло на кровать. Они быстро приняли душ и залезли голыми под простыни. Она свернулась калачиком рядом с Кэмерон и положила голову ей на плечо.
— Как дела?
Кэм вздохнула.
— Я устала. Но я в порядке.
— Ты действительно думаешь, что она собирается бросить курить?
— Она пыталась дважды и потерпела неудачу. Она хороший стратег — она должна знать, что проиграла.
— Откуда ты знала, что она не уничтожит поезд с ним?
— Потому что всё, что она делала, было мотивировано любовью к своей семье, — сказала Кэмерон. — Она воспитывалась с детства, чтобы ставить преданность делу и семье выше себя. Её отец мёртв, сестра заключена в тюрьму. Её брат — это всё, что у неё осталось, и я не видела, чтобы она променяла его на сестру.
— Теперь у тебя есть её брат, а у неё ничего нет, — сказала Блэр. — Разве это не сделает её ещё опаснее?
— Я не знаю. Возможно, того, что вся её семья потерпела неудачу, будет достаточно, чтобы она пересмотрела то, что она делает на самом деле. — Кэм поцеловала Блэр в висок. — Я надеюсь, что это так.
— Похоже, тебе её немного жаль, — сказала Блэр.
— Мне не совсем, не совсем. — Кэм погладила Блэр по волосам, глядя на крошечные лучи солнечного света, танцующие по потолку. — Она сделала свой выбор. В детстве она могла быть сформирована, может быть, даже искажена, но она знает разницу между добром и злом. Она знает, что то, что они сделали, было изменой и террористическим актом. Но часть меня задаётся вопросом, какой бы выбор она сделала, если бы не выросла такой, какой была.
— Что ты будешь делать, если у тебя будет возможность поймать её?
— Приведу её и оставлю на попечение системы правосудия. — Кэм поцеловала Блэр. — Потому что так должна работать эта страна.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. Больше чем что либо.
— Я бы ничего не изменила ни в тебе, ни в нашей жизни, — пробормотала Блэр, чувствуя, как сон тянет её вниз.
Она могла спокойно спать, потому что Кэм была здесь, а Кэмерон была её.
— Я тоже, — мягко сказала Кэм. — А теперь иди спать, детка. Я здесь.
Эпилог
Флагстафф, Аризона: конец линии
— Остановись здесь, — сказала Джейн.
Хукер превратился в придорожную смотровую площадку, которая через несколько часов будет заполнена туристами. За час до рассвета никого не было. Флагстафф лежал в трёх милях от них, в котловине в сосновом лесу Пондероза, обширном городе, отмеченном огнями кампуса Университета Северной Аризоны, центральной части города и спорадическими фарами автомобилей, мчащихся по шоссе 66.
— Здесь много мест, где я могу ненадолго залечь на дно, — сказал Хукер. — Возможно, тебе придётся выбраться отсюда чуть позже.
— Нет, не буду. — Джейн протянула ему листок бумаги. — Он понадобится тебе, чтобы забрать посылку в FedEx в Седоне. Она уже должна быть там.
Он посмотрел на неё, его челюсть сжалась.
— Деньги были там всё время?
Она улыбнулась.
— Большую часть времени.
— Я тоже не думаю, что ты позволишь мне вмешаться в эту операцию?
— Тебе не нужно знать.
Он барабанил пальцами по рулю.
— Ты знаешь, ты действительно не можешь изменить ситуацию, убив одного человека. То, что он получил титул, не означает, что он действительно чем-то командует. То, что ты хочешь изменить — обычно есть много людей, обладающих властью за кулисами, людей, которые не обязательно остановятся, даже если ты уберёшь подставное лицо.
— Иногда громкое заявление — единственное, что производит впечатление, — сказала Джейн, услышав, как её отец и его друзья тысячи раз повторяли припев.
В основном она всё ещё в это верила, но это уже не имело большого значения.
Дженнифер и Робби смотрели на жизнь в тюрьме. Шанс, что она когда-нибудь снова их увидит, был равен нулю. Её отец ушёл, а вместе с ним и созданная им организация. Она сказала Робби, что они могут найти другое ополчение, чтобы присоединиться к нему, но когда она попыталась представить, что верит в кого-то так же, как её отец, она не могла этого представить.