My-library.info
Все категории

Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая. Жанр: Исторические любовные романы издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь с ароматом чая
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-966-14-6245-7
Год:
2013
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
332
Читать онлайн
Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая

Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая краткое содержание

Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая - описание и краткое содержание, автор Джанет Маклеод, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ин­дия, на­чало ХХ ве­ка… Пос­ле смер­ти от­ца Кла­рис­са и ее сес­тра Олив ос­та­ют­ся без средств к су­щес­тво­ванию и вы­нуж­де­ны у­ехать в Ан­глию, к даль­ним родс­твен­ни­кам. Чуж­би­на встре­ча­ет их не­лас­ко­во… К то­му же Кла­рис­са влюб­ле­на и от­ча­ян­но ску­ча­ет по У­эс­ли Роб­со­ну. Она еще не зна­ет, что судь­ба по­дарит им вско­ре но­вую встре­чу…

Любовь с ароматом чая читать онлайн бесплатно

Любовь с ароматом чая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Маклеод

Наконец Джейн утихла. Кларри губами потерлась о ее мокрое от слез личико.

— Почему ты не привязываешь ее к себе, когда чем-то занята? — спросила она. — Так, как это делала Ама и другие женщины кхаси. Тогда малышка будет все время чувствовать тебя. К тому же ей нравится движение.

Олив скривилась.

— Чтобы мать Джека называла меня деревенщиной?

— Какая разница, как она тебя назовет? Ты и все дела переделаешь, и ребенка укачаешь.

Кларри подошла ближе к сестре и тихо добавила:

— Я помню, так делала наша мама, когда ты была маленькой.

Глаза Олив округлились.

— Правда?

Кларри кивнула.

— Она привязывала тебя к своей спине, когда мы отправлялись в деревню или поливали цветы на веранде. И даже ходила так по магазинам в Шиллонге. Наверняка местные дамы тоже по-разному ее называли, но она не обращала на них внимания.

Кларри улыбнулась нахлынувшим воспоминаниям.

— О чем ты думаешь? — спросила Олив. — Расскажи.

— Помню, мама говорила, что ей нравится чувствовать твое сердцебиение. Так она знала, что с тобой все в порядке, — сказала Кларри. — Я спрашивала: «Бьется ли сердце у малышки?», и она отвечала: «Да, бьется исправно, спасибо».

На усталых глазах Олив заблестели слезы. Кларри осторожно положила Джейн ей на руки.

— Делай то же самое со своей девочкой, — посоветовала она, — и она будет меньше тебя беспокоить.

Кларри ушла, пообещав снова навестить сестру, когда появится такая возможность. Однако в этом году она была занята в чайной больше, чем обычно. Цены повышались, и два человека из ее персонала уволились: Дина родила ребенка от своего возлюбленного, с которым они спешно поженились перед тем, как он ушел добровольцем на флот, а Грейс предпочла более высокооплачиваемое место на заводе, выпускающем артиллерийские снаряды. Кларри становилось все труднее находить сиделок для ухода за Гербертом, поскольку их теперь много требовалось в госпиталях. Салли неожиданно ушла, решив выйти замуж за клепальщика, приехавшего из Шотландии работать в ремонтных мастерских. Подруга Кларри Рэйчел сочеталась браком с сержантом Ирландской бригады Тайнсайда и, к огорчению Кларри, переехала в Саут-Шилдз.

Однажды холодным сырым ноябрьским вечером Кларри, вернувшись, застала дом погруженным во мрак. Она задержалась на работе, поскольку чайная была полна приезжих рабочих, которые не хотели расходиться по своим переполненным временным баракам, построенным при доках для их расселения. Кларри знала, что миссис Хендерсон ушла в шесть часов вечера, но надеялась, что молодая сиделка, нанятая в агентстве, дождется ее возвращения.

Кларри переступила порог и, включив свет, сообщила о том, что вернулась. Она не стала снимать пальто, потому что в нежилых комнатах первого этажа было холодно, и стала подниматься по лестнице.

В спальне никого не оказалось, и постель была не разобрана. Сиделка не уложила Герберта в кровать, но окна при этом были занавешены. Кларри поспешила в кабинет.

— Герберт! — позвала она.

Угасающие угли в камине свидетельствовали о том, что здесь недавно кто-то был. У Кларри замерло сердце. Одеяло, которым обычно укрывали Герберту ноги, было сброшено на пол. Но где же он может быть? Без посторонней помощи он не мог никуда уйти. Кларри бегала из комнаты в комнату, разыскивая его.

Дверь в ее собственную, давно нежилую спальню была распахнута настежь, и в незанавешенное окно с улицы лился тусклый свет. Кларри быстро прошла через комнату, чтобы задернуть шторы, прежде чем включить свет, и споткнулась. Чтобы не упасть, она ухватилась за спинку кровати. Под ногами валялась трость Герберта. У Кларри заныло в груди. Более не заботясь о светомаскировке, она поскорее включила свет. На полу между кроватью и окном лежал Герберт.

— О боже! — ахнула она, бросаясь к нему.

Он лежал на спине, глядя в потолок. На его шее Кларри нащупала слабый пульс.

— Герберт, ты меня слышишь? — крикнула она. — Пошевелись!

Ответа не последовало, только его глаза посмотрели на нее.

— Я сейчас вызову врача, — заторопилась она, стараясь не поддаваться панике. — Ты только держись, не умирай, Герберт. Пожалуйста, не умирай!

К тому времени как Кларри вызвала «скорую помощь», оповестила о случившемся Берти и вернулась наверх, глаза Герберта уже были закрыты, а его дыхание стало таким слабым, что ей пришлось склониться над мужем, чтобы ощутить его на своей щеке и убедиться, что он еще жив. Кларри шептала ободряющие слова, гладя мужа по голове.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем приехала карета «скорой помощи», звеня в свой колокольчик, оповещающий соседей о том, что в доме номер двенадцать что-то случилось. Кларри поехала с Гербертом, не дожидаясь появления Берти.

Он отыскал ее в больнице в зале ожидания. Она ходила по комнате. Кларри бросилась к нему с намерением обнять, но Берти, смутившись, отстранился и принялся расспрашивать о происшедшем.

— У Герберта был еще один удар, очень тяжелый, — заговорила она, задыхаясь. — Доктор не уверен, что он…

Берти хотел знать все в подробностях. Он пришел в ужас, когда услышал, что отец находился в одиночестве.

— За ним должна была присматривать сиделка, — сказала Кларри, сдерживая слезы. — И я не знаю, как он добрался из своего кабинета в спальню. Наверное, он приполз туда. Что он пытался сделать, как вы думаете?

— Этого мы, скорее всего, уже никогда не узнаем, — ответил Берти укоризненно. — Вы должны были находиться с ним, а не в чайной.

— Мне очень жаль, — произнесла Кларри с горестным видом.

Наконец вышел доктор.

— Состояние мистера Стока тяжелое, но стабильное. Сегодня уже ничего сделать нельзя. Поезжайте домой и отдохните.

Берти уехал не попрощавшись, и Кларри по туманным гулким улицам вернулась в опустевший дом.

Это была самая долгая ночь в ее жизни. Кларри разожгла камин в кабинете Герберта, села в его кресло, укрылась одеялом и, ожидая рассвета, задремала.

Перепуганная миссис Хендерсон пришла в семь часов утра.

— Я готова присягнуть, что, когда я уходила, мистер Сток сидел в кресле у камина, — взволнованно проговорила она. — Сиделка тоже ушла в шесть часов — ее вызвали по какому-то срочному делу. Я думала, вы скоро придете. Ах, миссис Сток, как это ужасно!

— Да, ужасно. Но в этом нет вашей вины, — сказала ей Кларри. — Расскажите, как он выглядел, когда вы уходили.

— Как обычно, тихо сидел, глядя на огонь, — начала миссис Хендерсон, качая головой.

Но вдруг выражение ее лица изменилось.

— Он сказал что-то странное. Возможно, я неправильно расслышала…


Джанет Маклеод читать все книги автора по порядку

Джанет Маклеод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь с ароматом чая отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь с ароматом чая, автор: Джанет Маклеод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.