My-library.info
Все категории

Стефани Лоуренс - Правда о любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стефани Лоуренс - Правда о любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Правда о любви
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN:
978-5-17-044859-3, 978-5-9713-5627-1, 978-5-9762-3891-6
Год:
2007
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
276
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Стефани Лоуренс - Правда о любви

Стефани Лоуренс - Правда о любви краткое содержание

Стефани Лоуренс - Правда о любви - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джерард Деббингтон – красавец, талантливый художник, наследник огромного состояния – предпочитал семейному счастью независимость и свободу творчества. И предложение написать портрет дочери таинственного лорда Трегоннинга показалось ему очень заманчивым...

Прекрасная Жаклин Трегоннинг способна вдохновить на создание шедевра любого живописца, но к вдохновению Джерарда все больше примешивается страсть. Пылкая, исступленная страсть мужчины, наконец-то встретившего женщину своей мечты...

Правда о любви читать онлайн бесплатно

Правда о любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Нет! Не покидай меня!

Джордан раздраженно отмахнулся.

– Говорю же, я вернусь, – бросил он, стряхивая ее руки. – Мне нужно идти. Немедленно!

Элинор взвыла. Но Джордан, не обращая на нее внимания, взвалил Жаклин на плечо, обхватил ее ноги и направился к Циклопам.

Жаклин висела вниз головой, чувствуя, что в глазах темнеет. Сейчас она потеряет сознание. Она изо всех сил старалась сохранить ясность рассудка и даже уперлась связанными руками в спину Джордана.

Тот непрерывно сыпал проклятиями. Пока он тащил ее по последнему отрезку тропы, она успела увидеть наверху множество людей: кто-то остановился рядом с Элинор, другие стали спускаться вниз. К Циклопам вели две дороги, но вторая, вдоль южного гребня, занимала больше времени.

Прикинув расстояние, Жаклин поняла, что Джордан, даже с таким грузом, как она, доберется до Циклопов раньше спасителей.

Она закрыла глаза, глубоко вдохнула, ощутила соленый запах моря и подумала о Джерарде. Он обязательно придет за ней. Поэтому нужно держаться. Что бы ни ждало впереди, ей понадобятся силы.

Джерард и Барнаби замерли на крутом спуске к бухте.

За их спинами несколько садовников выпутывали всхлипывавшую Элинор Фритем из кактусового плена.

Перед ними, на вершине Циклопов, стоял Джордан Фритем, удерживая Жаклин на самом краю дыры-пропасти.

Все остальные собрались на тропе, в стороне от скалы. Среди толпы соседей стоял лорд Трегоннинг, тяжело опираясь на трость; даже с этого расстояния была заметна неестественная бледность его лица.

Но лорд Фритем выглядел куда хуже.

Поворот тропы скрывал Джерарда и Барнаби от глаз Джордана. Зато они сквозь бреши в листве наблюдали, как он торгуется за жизнь Жаклин.

Мимо них пробежал Митчел Каннингем, возвращавшийся в дом за пером и бумагой. Посланный лордом Трегоннингом по требованию Джордана, он наскоро объяснил, в чем дело.

Джордан пригрозил изуродовать Жаклин и, если отец не согласится на его требование, выколоть ей глаза. Если же кто-то посмеет прийти ей на помощь, он сбросит Жаклин в пропасть.

Джордан потребовал дарственную на Хеллбор-Холл и поместье, подписанную лордом Трегоннингом и засвидетельствованную всеми окружающими, а также согласие выдать за него Жаклин и отпустить вину за все совершенные ранее преступления.

Джерард уже исчерпал запас ругательств. В отличие от Барнаби.

– Молчи, – велел Джерард. – Слушай.

– Но в этом нет нужды, сынок. Отпусти Жаклин! – умолял лорд Фритем.

– Нужды? – презрительно бросил Джордан. – Всему виной ты, старик. Благодаря тебе все, что у меня осталось, – это нужда! Ты и мамаша промотали то жалкое наследство, которое по праву должно было достаться мне! И все из-за ваших чертовых увеселений! Вечно стараетесь сделать вид, что вы не беднее соседей! Мэнор заложен весь, до последнего камешка, думали, я не знаю? И что же осталось мне?! Должен же я обеспечить свое будущее! На денежки Жаклин мы с Элинор сможем жить в Лондоне, где нам давно подобает находиться! Больше мы не станем хоронить себя в деревне! Будем жить в столице, как короли, и оставим эти чертовы места! – с бешеной злобой прокричал Джордан.

Над головами кружили чайки, бесконечный шум прибоя служил странным фоном для этой зловещей сцены.

Начался прилив, скоро Циклопы станут выбрасывать высокие фонтаны воды, и подол Жаклин уже намок. Из дыры доносился глухой рокот, нарастающий с каждым новым ударом волн.

– Интересно, сколько у нас времени до того, как Циклопы разыграются по-настоящему? – прошептал Барнаби.

– Примерно полчаса, – раздался голос Мэтью.

Джерард обернулся. Мэтью и сэр Винсент успели добраться до них. Сэр Винсент тяжело дышал. Взгляд Мэтью был прикован к разворачивавшейся драме.

– Пройдет час, прежде чем Циклопы наберут полную силу. Но даже если он сбросит ее сейчас, она не спасется. Либо утонет, либо разобьется о скалы.

Он замолчал, услышав, что Джордан снова заговорил:

– Как только этот идиот Каннингем принесет перо и бумагу, вам останется лишь записать все, что я скажу, и заверить своими подписями. Я знаю всех вас, вы люди слова! – Он презрительно ухмыльнулся. – И сделаете все, что я скажу, только бы уберечь ее.

Он чуть ослабил хватку, Жаклин немедленно заскользила к страшному бездонному тоннелю.

Все громко, в один голос ахнули. Но тут же замолчали, когда Джордан рассмеялся и снова подхватил девушку.

– Вот так! – завопил он, размахивая ножом у ее щеки. – Не забывайте: держитесь подальше. Уверен, что Каннингем скоро будет здесь.

Никто не пошевелился. Никто не ответил.

– Он спятил? – спросил Барнаби. – Граф не обязан держать слово, данное при подобных обстоятельствах.

– Он в полном рассудке, – мрачно заверил сэр Винсент. – Только представьте скандал, вызванный судебным процессом из-за расписки, заверенной уважаемыми свидетелями!

– О Боже!..

Мэтью схватил Джерарда за руку и показал на море:

– Смотрите!

Неожиданно налетевший летний шквал грозил катастрофой. Штормовая темно-серая стена надвигалась на берег, словно пожирая голубое небо. Волны тоже приобрели свинцовый цвет, только верхушки оставались белыми. Все усиливавшийся ветер подгонял их к Циклопам.

– Все пропало! – крикнул Мэтью. – Их накроет волнами.

Он снова показал на две фигурки, стоявшие спиной к надвигавшейся опасности.

– Джордан не знает! Циклопы оживут гораздо раньше, чем он ожидает, и никому не дадут пощады. Что, если он разожмет руки?

Сэр Винсент выругался.

– Нужно сказать ему ...

– Нет, – покачал головой Барнаби. – Его не вынудишь отойти от Циклопов ... это его оружие. Без него, вооруженный только маленьким ножичком, он ничего не сможет сделать. И к тому же запаникует.

– Он и без того запаникует, – отмахнулся Мэтью. – Я знаю, что бывает во время шторма. Циклопы взрываются внезапно, без предупреждения ...

Джерард схватил Мэтью за плечо, требуя молчания.

– Пока Джордан держит Жаклин над Циклопами, мы ничего не сможем сделать. Поэтому следует изменить ситуацию. Устроить такое, чего Джордан не ожидает.

_ Что именно? – встрепенулся Барнаби.

– Вы и сэр Винсент идите к лорду Трегоннингу и поддержите его. Только не молчите. Джордан тщеславен и воображает себя победителем. Расспросите его о прежних убийствах, заставьте похвастаться своим умом и хитростью: вы знаете, как заставить подобного человека разговориться. И главное, я хочу, чтобы Джордан не сводил взгляда с вас ... с ваших лиц. Не позволяйте ему смотреть на остальных.

– Почему? – нахмурился Барнаби, явно заподозрив неладное.

Джерард поднял руку. Подозвал одного из мужчин, окруживших Элинор. Это оказался старший помощник садовника.

Ознакомительная версия.


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Правда о любви отзывы

Отзывы читателей о книге Правда о любви, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.