My-library.info
Все категории

Эсмеральда Сантьяго - Завоевательница

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эсмеральда Сантьяго - Завоевательница. Жанр: Исторические любовные романы издательство Азбука, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Завоевательница
Издательство:
Азбука
ISBN:
978-5-389-01756-6
Год:
2011
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Эсмеральда Сантьяго - Завоевательница

Эсмеральда Сантьяго - Завоевательница краткое содержание

Эсмеральда Сантьяго - Завоевательница - описание и краткое содержание, автор Эсмеральда Сантьяго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман Эсмеральды Сантьяго «Завоевательница», который авторитетный американский еженедельник «Publishers Weekly» назвал пуэрториканским вариантом «Унесенных ветром», — первое произведение писательницы, публикуемое на русском языке.

Католический пансион, замужество, благополучная жизнь в кругу семьи, в тени супруга… Ни за что на свете! Независимая, упрямая Ана рвется прочь из родной Севильи, чтобы за морями-океанами, на далеком острове Пуэрто-Рико стать хозяйкой сахарной плантации — стать безраздельной хозяйкой своей судьбы. В этой саге о покорении земли, о преодолении условностей среды и воспитания нежная любовь уживается с бурной, запретной страстью, мечта о женском счастье — с готовностью приносить на алтарь заветной цели любые жертвы. Недаром среди предков Аны были бесстрашные конкистадоры: в хрупкой, но отважной Ане живет неукротимый дух завоевателей былых времен.

Завоевательница читать онлайн бесплатно

Завоевательница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эсмеральда Сантьяго

Мигель остановился рядом с мальчишкой, сидевшим на обочине тротуара:

— Не подскажешь, как найти гостиницу дона Тибо?

— Вон там. — Мальчуган вяло махнул рукой, указывая то ли прямо, то ли налево.

— Могу ли я вам чем-то помочь, сеньор? — послышался сзади голос.

Дородный молодой мужчина в знак приветствия снял шляпу с самодовольным видом человека, который если и готов снизойти до знакомства, то непременно с сеньором одного с ним круга. Одет он был так же тщательно и элегантно, как и Мигель, разве что был выше ростом и крупнее. Ни дать ни взять местный житель, заискивающий перед потерявшимся туристом.

— Вы очень любезны. — И Мигель спросил у него дорогу к гостинице дона Тибо.

— Я могу проводить вас немного. — Молодой человек протянул руку. — Мануэль Моралес Моро, к вашим услугам. Все зовут меня Маноло.

— Очень приятно, Мигель Аргосо Ларрагойти.

Маноло вскинул брови:

— С гасиенды Лос-Хемелос?

— Да. — Мигель объяснил, почему оказался в городе один, и упомянул о предложении капитана.

— Нет, друг мой, к дону Тибо вы не пойдете. И речи быть не может, — заявил новый знакомый. — Ваш дядя и покойный отец, да упокоятся они с миром, были очень дружны с нашей семьей. Мой отец Луис Моралес Фонт владеет Сан-Бернабе, фермой рядом с Лос-Хемелосом. А ваш отчим часто навещает отца и заботится о нем, после того как с ним случился удар. Нет-нет, здесь и говорить не о чем, вы переночуете у меня. Уверяю, такой стол и кров нашему французскому соседу и не снился.

— Мне бы не хотелось обременять вас…

— Что вы! Не стоит беспокоиться! Вы нас премного обяжете! Тем более Ангустиас будет рада узнать последние новости с континента. Вы же знаете, женщин чрезвычайно волнует происходящее в Европе. Мы, мужчины, интересуемся положением дел дома.

Мигеля несколько смутила фамильярность Маноло и то, как он дергал его за локоть, чтобы новый знакомый не угодил в лужи.

— Неудивительно, что вы потерялись. Гуарес быстро растет — спасибо королю-сахару, — не унимался Маноло. — Еще три года назад наш порт не мог принять большие торговые и пассажирские суда, например такой, на котором вы прибыли, но сейчас его расширили.

Молодые люди вышли на площадь: церковь стояла напротив внушительного вида правительственных зданий, украшенных пышными гербами и испанским флагом огромных размеров. Коммерческие учреждения вытянулись вдоль двух других сторон площади. Маноло пояснил, что местные землевладельцы и предприниматели возводят свои дома вдоль главных дорог, лучами отходящих от центральной площади по направлению к сельской местности.

Улица, где жил Моралес, протянулась на три квартала позади правительственных зданий. Аллеи неухоженных деревьев вели от недавно отстроенных домов к скопищу беспорядочно разбросанных лачуг и обветшалых сараев. Городскую бедноту, кампесинос и либертос, которые обитали в этих местах до того, как город начал расти, оттеснили подальше — на окраины, военную дорогу, болота или крутые холмы.

— Эти районы как бельмо на глазу, — сказал Маноло, заметив интерес Мигеля. — Городские власти делают все возможное, чтобы снести их и освободить место для приличных людей.

Вы хотите сказать — богатых? — спросил Мигель.

— Простите?

— Живущие там люди бедны. Их плачевное существование — вот что неприлично, — ответил Мигель.

— Конечно, — кашлянул Маноло. — Ужасно, что они выбирают такую жизнь. Так, вот мы и пришли.

— Позвольте познакомить вас с женой и ее матерью.

Маноло проводил Мигеля в уютную гостиную, ничем не отличавшуюся от какой-нибудь залы в Мадриде. Две дамы, одетые по последней моде, встали и поздоровались с ними. Однако сначала Мигелю было непросто различить мать и дочь — выглядели они почти ровесницами. Пышные многослойные юбки занимали большую часть пола.

Пока Мигель с Маноло потягивали сдобренную ромом фруктовую воду, донья Альмудена и Ангустиас отдавали приказы слугам.

— Хорошо, что вы не стали пытаться добраться до гасиенды Лос-Хемелос сегодня же вечером. Не хотел говорить сразу, но до нас дошли тревожные новости. Президента Линкольна убили две недели назад. Мы узнали об этом только сегодня, городской совет просил всех быть начеку.

— Теперь понятно, почему в городе полным-полно солдат.

— Осторожность не помешает. Бетансес и ему подобные, не ровен час, сделают из Линкольна великомученика. Рабы уже боготворят их обоих.

Мигель кивнул, но промолчал. Снова испытав угрызения совести, он лишь туже затянул галстук.

— Прошу тебя, дорогой, не нужно омрачать наш вечер, — вмешалась Ангустиас со снисходительной улыбкой, — власти держат ситуацию под контролем. К чему беспокоиться? — Она повернулась к Мигелю. — Мы с мамой сгораем от любопытства. Расскажите нам что-нибудь о своих путешествиях, будьте так любезны.

ОГОНЬ ЗОВЕТ

В начале вечера, примерно в то же время, когда Мигель зарисовывал женщину, махавшую рукой кораблю, Ана устроилась на своем излюбленном месте на балконе. На сильном ветру шелестела листва, скрипели ветви деревьев, но после дневного дождя небо расчистилось. Стоило солнцу опуститься в море, как расквакались лягушки и жабы, застрекотали насекомые и раздалось грозное уханье совы. Над трубой варочного отделения кружили искры и уносились вверх, к закрытому пеленой облаку и еще совсем узкому серпу луны. Не считая огней вокруг мельницы, вся долина погрузилась в кромешную тьму. Земля стала черной и гладкой, как столешница, но с наблюдательного пункта Аны в Эль-Дестино, граничащего на севере и востоке с поросшими лесом горами, долина казалась дном темной чаши, содержимое которой вот-вот хлынет в Карибское море.

— Простите, донья Ана. — На балконе появилась Мэри. — Прикажете подавать ужин?

— Нет, подожду, пока муж не вернется домой.

— В том-то и дело, сеньора. Только что приходил мальчишка и сказал, что хозяин домой сегодня не приедет. Он передал записку.

Мэри протянула хозяйке клочок бумаги, выдранный из журнала, в котором надсмотрщики вели учет рабочих часов. Он был свернут в несколько раз, и на нем торопливым почерком было нацарапано: «Американского президента убили. Охрана будет дежурить всю ночь».

Ана привстала в кресле.

— Что-то случилось, сеньора?

Ана покачала головой, но страх уже овладел ею. Новости в бараках распространялись стремительно. Несомненно, рабочие Эль-Дестино узнали о смерти Линкольна раньше, чем она получила записку Северо. Ана вдруг осознала, что громадный дом за ее спиной угрожающе пуст.


Эсмеральда Сантьяго читать все книги автора по порядку

Эсмеральда Сантьяго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Завоевательница отзывы

Отзывы читателей о книге Завоевательница, автор: Эсмеральда Сантьяго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.