My-library.info
Все категории

Патриция Хортон - Королевская страсть

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Патриция Хортон - Королевская страсть. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Королевская страсть
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
5-85585-185-0
Год:
1995
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Патриция Хортон - Королевская страсть

Патриция Хортон - Королевская страсть краткое содержание

Патриция Хортон - Королевская страсть - описание и краткое содержание, автор Патриция Хортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рыжеволосая красавица Барбара Вильерс приезжает в Лондон. Здесь она, не скрываясь от людских глаз, переживает свой первый бурный роман с лордом Филипом Честерфилдом. Возлюбленный оставляет ее; она ищет забвения в браке, но находит его… в объятиях Карла II, возвращению которого на английский трон в немалой степени способствовала сама. Брак с Катериной, принцессой Португалии, интрижки с фрейлинами — ничто не может надолго отвлечь короля от Барбары.

Герои романа переживают большой лондонский пожар 1666 года, эпидемию чумы, охватившей Англию, войну с Голландией.

Над всеми испытаниями, выпавшими на долю Карла и Барбары, над обыденностью повседневной жизни продолжает царить королевская страсть.

Королевская страсть читать онлайн бесплатно

Королевская страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хортон

Чарлз был захвачен врасплох, от его обычной невозмутимости не осталось и следа. Он смущенно раскашлялся, поперхнувшись вином, и, отдышавшись, сказал:

— Признаюсь, мадам, мне еще не доводилось получать такого великолепного приглашения.

— Такого дерзкого, вы имеете в виду? — холодно сказала Барбара. — Но почему мое предложение так удивило вас? Ведь оно исходит от леди Каслмейн, которая пользуется дурной славой.

— Меня удивило только то, что известная своей красотой, несравненная леди Каслмейн оказала мне столь высокую честь, — торжественно произнес он.

— Так вы готовы? — Ленивая уверенность, сквозившая в ее голосе, сводила на нет вопросительную интонацию.

— Если я не ослепну, не сойду с ума и не умру… Где и когда я могу засвидетельствовать вам свое нижайшее почтение?

— Пойдемте со мной прямо сейчас, — сказала Барбара решительно, поставив бокал на стол.

Чарлз с протестующим видом окинул взглядом гостиную.

— Но едва ли это благоразумно…

— Благоразумие не относится к числу моих достоинств.

— Но король…

— Король идет своей дорогой, а я своей.

Когда они покидали гостиную, сердце Барбары взволнованно забилось, она чувствовала, что множество острых взглядов точно иголки впиваются в ее спину. Можно было не сомневаться, что не пройдет и часа, как король узнает, что она отправилась домой вместе с Чарлзом Хартом. Среди гостей Нелл наверняка найдется кто-нибудь, кто сочтет нужным сообщить королю столь важную новость.

«Надеюсь, он будет страдать!» — злорадно подумала Барбара, одарив Чарлза Харта пленительной улыбкой.

Нелл Гуин, не сдержав изумленного вздоха, посмотрела ей вслед. Она повернулась к Бекингему и сказала:

— Невероятно!.. Что вы скажете на это?

Бекингем рассмеялся:

— Просто моя кузина сделала ответный ход в своей бесконечной игре с королем. Но на этот раз она подыгрывает мне. — Проводив глазами Барбару, он повернул голову и окинул Нелл долгим взглядом, от макушки ее кудрявой головки до розовых туфелек, выглядывающих из-под подола платья.

— Полагаю, моя миленькая Нелл, что король вскоре одарит тебя своим благосклонным вниманием…

Нелл взволнованно прижала руку к груди, сердце ее затрепетало. Она с минуту недоверчиво смотрела на Бекингема, а затем заливисто расхохоталась.

— Так вы считаете, что король захочет пофлиртовать со мною?!

Она вдруг начала танцевать, как делала всегда в моменты волнения, и гости с восторгом наблюдали за ней. Ее чувственный страстный танец выражал теснившиеся в ее голове мысли: «Неужели такое возможно? Неужели она, родившаяся в трущобах девчонка, будет лежать в объятиях самого короля Англии?»

Пока Нелл танцевала, Барбара успела добраться до своих дворцовых апартаментов и утолить некоторый голод и гнев в объятиях Чарлза Харта.

Глава 34

Известие о новом романе леди Каслмейн мгновенно облетело весь Лондон. От придворных до бродяг — все обсуждали ее поведение и насмешливо повторяли последний посвященный ей куплет:

Хоть ежедневно целый взвод
К услугам этой сучки,
Но не откажется она
И от случайной случки…

Первый раз Барбара услышала эти вирши, принимая ванну. Подливая очередную порцию горячего ослиного молока, Нэнси продекламировала их своей госпоже. Барбара рассмеялась и попробовала пальцем белоснежную молочную поверхность.

— Ты заметила, что никто не пожалел меня? — пожаловалась Барбара. — Карл завел себе любовницу, я поступила так же, но большинство рифмоплетов накинулись именно на меня. И все же я не желаю, как Катерина, изводить себя бесполезными молитвами. Одними молитвами мужчину в постель не заманишь.

Купание в ослином молоке было одной из последних причуд Барбары. Она считала, что это может быть полезно для кожи, но, с другой стороны, именно такими экстравагантными выходками она поддерживала слухи о своем таинственном и удивительном образе жизни. Молоко после ежедневных ванн отдавалось бедным.

Барбара пребывала в тревожном, подавленном настроении. Она сидела у туалетного столика, перебирая изящные черные мушки, лежащие в фарфоровой вазочке. Сплетенные сердечки, чертики, трилистники — очаровательные безделушки, но сегодня им не удалось зажечь веселый блеск в глазах Барбары и развеять ее хандру. Последние несколько недель были крайне утомительны.

Все внимание короля было поглощено театральными делами. Именно сейчас, когда в народе поднимался гнев на поведение двора, Королевский театр додумался поставить комедию Джона Леси «Падение нравов», в которой тот ругал и высмеивал образ жизни придворных. Со стороны театра было невероятной глупостью поставить сейчас эту пьесу. Карл действовал решительно и быстро. Он отправил Леси в тюрьму и закрыл Королевский театр.

У Барбары появилась возможность чаще видеться с Чарлзом Хартом, поскольку он остался без работы, но нельзя сказать, что это была веселая компания. Он бывал счастлив лишь в те моменты, когда вспоминал свои роли и разыгрывал их перед Барбарой. Но затем он вздыхал и удрученно спрашивал, какой толк в его великом таланте, если невозможно продемонстрировать его перед публикой. Барбара возражала, говоря, что у него теперь новая важная роль и он должен со всей серьезностью играть любовника леди Каслмейн. На что Чарлз отвечал гордо, что гении, такие, как он, принадлежат всему миру, а не одной женщине, будь хоть она первой красавицей. Его огромное самомнение не уступало ее собственному, и Барбару забавляло, а порой и утомляло его тщеславие.

Король ни разу не обмолвился о том, что ему известно о романе Барбары и Чарлза Харта, и Барбара испытывала досадное разочарование. Они встречались на петушиных боях, на балах в Уайтхолле, но их общение не выходило за рамки холодной вежливости и отчужденности. Барбара ждала, что он открыто выразит свое неудовольствие, ведь его гнев доказал бы, что огонь любви все еще не угас в его сердце. Карл не был у нее уже около двух недель, с той самой ночи, когда она привела в свои апартаменты Чарлза Харта.

Барбара хорошо платила своим шпионам, которые лишь расстраивали ее, говоря, что король все чаще посылает за Молл Дейвис.

Однажды, потеряв самообладание, она разразилась гневной тирадой и спросила Чарлза Харта:

— Может, хоть ты мне скажешь, что король находит в этой маленькой глупой молочнице?

Они лежали в постели. Чарлз медленно потянулся к столику и взял яблоко из вазы с фруктами. Он откусил кусок и проговорил, лениво пережевывая:

— В том-то и прелесть, что она молочница, любовь моя! С ней он может отдохнуть. Она податлива, мила, послушна и очень глупа. — Он усмехнулся, скосив на нее глаза. — С тобой не расслабишься!


Патриция Хортон читать все книги автора по порядку

Патриция Хортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Королевская страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Королевская страсть, автор: Патриция Хортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.