My-library.info
Все категории

Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Прошепчи его имя
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
5-04-008092-1
Год:
2001
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
626
Читать онлайн
Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя

Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя краткое содержание

Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя - описание и краткое содержание, автор Элизабет Торнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто бы мог подумать, что любовь к книгам способна привести к беде! Только не Абигайл Вейл, которую друзья за глаза называют «синим чулком». И тем не менее именно из-за книги, случайно попавшей ей в руки, девушка оказалась втянутой в опасную интригу, закрученную одним из самых коварных шпионов Бонапарта. Абигайл пытается сама выпутаться из смертельной ловушки, но неожиданно в игру вступает ее друг Хью Темплар, которого Абигайл до сих пор считала не приспособленным к жизни чудаком-ученым… Как же она ошибалась!

Прошепчи его имя читать онлайн бесплатно

Прошепчи его имя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон

— Страшно, мисс Вейл?

— Нет… д-да… Что с моим братом? Как я могу убедиться в том, что он у вас?

— Вы слишком подозрительны, мисс. Но так уж случилось, что у меня есть с собой письмо от Джорджа. Вы найдете его на туалетном столике. Джордж жив и здоров — пока жив и пока здоров.

— Пожалуйста, не причиняйте ему вреда, — прошептала Абби. — Пожалуйста. Я сделаю все, что вы скажете.

— Джордж будет рад это услышать. Он знает, что, если вы обманете меня, мы сделаем с ним то же, что с Жеромом и Колетт.

— А что с ними сделали? — дрожащим голосом спросила Абигайл.

— С Жерома содрали заживо кожу, — с удовольствием ответил этот монстр. — С Колетт обошлись куда милосерднее. Я просто всадил ей пулю в лоб.

У Абби предательски сжало желудок.

— Я сделаю все, что вы скажете, — повторила она. — Клянусь богом. Я не пойду против вас.

— Нет? А я готов биться об заклад: вы собираетесь, как только я вас оставлю, обратиться в магистрат, чтобы послали констеблей разыскивать вашего брата.

Именно эта мысль только что пришла ей в голову!

— Нет! — простонала Абби. — Нет! Обещаю вам!

— Если вы обратитесь к властям, то никогда больше не увидите своего брата живым. Я разрублю его на мелкие кусочки и буду присылать вам по частям. А если вы будете искать помощи у наших врагов, мисс Вейл, я заставлю вас пожалеть о том, что вы вообще родились на свет. Мы наблюдаем за вами, мисс Вейл, и при первом признаке неповиновения расправимся со всеми, кто замешан в этом деле.

Волна отчаяния захлестнула девушку. А что, если у нее не окажется той книги, которая нужна этому негодяю? Как тогда спасти брата? Один неверный шаг с ее стороны, и для Джорджа все будет кончено. И что это за таинственные враги?

— Не уезжайте из Бата, пока я не свяжусь с вами вновь. Понятно?

— Кто вы?

— Я никто, мисс Вейл. Совсем-совсем никто. И не вздумайте рассказать кому-нибудь о нашей встрече. Я обязательно об этом узнаю, и вам очень не понравится то, что я тогда сделаю, — зловеще прошептал он. — И тем, кому вы решитесь довериться, тоже не поздоровится.

— Я… — начала было Абби, но ей не удалось закончить. Острая боль обожгла ее, и девушка провалилась во тьму.

* * *

Всю дорогу до гостиницы Немо думал о мисс Вейл. Войдя в номер, он запер дверь и внимательно посмотрел на собственное отражение в зеркале. Из зеркала на него смотрел Гарри Нортон, «друг» Джорджа Вейла, танцевавший на балу с его сестрой.

Наконец-то он нашел мерзавку, которая обвела его вокруг пальца в Париже. Ему хотелось громко расхохотаться. Эта мисс Абигайл Вейл оказалась совсем не такой, как он ожидал. Где ей тягаться с самим Немо! Пугливая серая мышка. Хотя, возможно, это всего лишь маска. Ведь как ловко она обманула его тогда, в магазине Дессене в Пале-Рояль. Он сказал ей какую-то сальность, просто чтобы отделаться от девчонки и заняться своей жертвой. Кто бы мог подумать, что именно эта незаметная англичаночка и была связной, с которой пришла встретиться Колетт. Уму непостижимо!

Появление на сцене мисс Абигайл Вейл, несомненно, было сюрпризом. Она получила от Колетт книгу и сейчас пыталась продать ее тому, кто больше заплатит. Жером и Колетт перевернулись бы в своих могилах, если бы узнали об этом.

Немо снял парик и стал убирать с лица все, что делало его Гарри Нортоном, — пудру и грим, накладные брови и линию волос. Немо даже голос изменил. Напав на девушку, он говорил иначе, чем на балу. Потому что он решил пока что оставить Гарри Нортона в живых. Недалекий безобидный юноша — женщины таким доверяют. Мисс Вейл этого еще не знает, но судьба снова сведет ее с Гарри Нортоном.

Немо раздражало, что приходится терять время на поиски книги. У него были куда более важные дела. Он — профессиональный убийца, и настоящая миссия ожидала его в Лондоне, а он еще не продумал во всех деталях, как именно погибнет намеченная жертва.

Убийство должно быть зрелищным, должно привлечь к себе внимание.

Но книгу тоже необходимо было найти. Хорошо бы английские власти по-прежнему оставались в неведении по поводу того, что Немо жив и находится в стране. Иначе они сильно осложнят его работу. Впрочем, не слишком сильно. Жером не знал, кто станет следующей мишенью Немо. Даже сам Немо не знал этого до недавнего времени. Он вовсе не был уверен, что Абигайл Вейл спрятала книгу в банковском сейфе. Конечно, он сильно напугал ее, но девушка была далеко не глупа. Она наверняка поняла, что он убьет ее, как только узнает то, что ему нужно. Да не все ли равно, так или иначе эта девица приведет его к книге.

Немо подумывал о том, чтобы передать это дело своим английским агентам, но быстро отказался от этой мысли. Все они были лишь любителями. Ни один из них не способен на хладнокровное убийство, тем более на убийство женщины. Прибыв в Англию несколько месяцев назад, он основательно почистил их ряды и дал работе новое направление. Немо устроил так, чтобы агенты работали на его основную миссию. Затем он вернулся во Францию и стал выжидать. Но Жером перехватил его письмо императору.

Сначала Жером, потом Колетт, а теперь вот Абигайл Вейл. И Немо ни за что не узнал бы об Абигайл, если бы один из его агентов не перехватил, в свою очередь, ее письмо, где говорилось о книге.

Абби. Чисто английское имя. Такое скучное, как и его хозяйка. Наводит на мысль о безвкусных пудингах, яблочных пирогах и вареной говядине. Она испугала его не на шутку, когда он пригласил ее на танец. Эта английская штучка заявила, что лицо его кажется ей знакомым. А она никогда не забывает лица. Немо всегда гордился своим искусством перевоплощения. Никто еще ни разу не узнал его, если это не входило в его планы. Именно поэтому англичане прозвали его «Немо» — никто. У него не было имени, не было лица. Именно так ему нравилось жить и работать.

Если бы не Абигайл Вейл, он был бы уже в Лондоне. Немо не нравилось, что какая-то английская девчонка доставила ему столько хлопот. Она должна быть как следует наказана за неудобства, которые ему причинила.

Немо положил заряженный пистолет на столик у кровати, но самое любимое оружие — обоюдоострый кинжал — остался висеть в футляре, пристегнутом к руке. У него было слишком много врагов, чтобы хоть на минуту оставаться безоружным. И хотя большинство его врагов остались во Франции, Немо привык за долгие годы ложиться спать с кинжалом.

Задув свечу, он лег в постель и, подложив руку под голову, стал размышлять над тем, когда и как он убьет эту безмозглую девчонку. Он убил бы ее прямо сегодня, если бы она отдала ему книгу. Впрочем, это было бы обидно. Конечно, она боялась его, но далеко не так сильно, как он мог бы заставить ее бояться. Он представлял ее на коленях, с мольбой простирающей к нему руки. Так она будет выпрашивать жизнь для себя и своего братца. Он знал, как запугать ее настолько, что она будет готова убить родную мать, только бы угодить Немо. Мысль эта вызвала у него улыбку.


Элизабет Торнтон читать все книги автора по порядку

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Прошепчи его имя отзывы

Отзывы читателей о книге Прошепчи его имя, автор: Элизабет Торнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.