Маргарет принесла еще кувшин своего вина. Они сидели друг против друга и какое-то время мирно потягивали разогревающую жидкость. Приятная слабость растекалась по телу Джейка.
– Действительно, неплохо. – Он опустил пустой стакан. – Что ж, поделить секретом, как ты делаешь это?
Маргарет стала подробно описывать технологию приготовления, а Джейк откинулся на спинку стула, положив ногу на ногу.
Солнечные закатные лучи наполнили комнату мягким теплом. Широкие полоски света лежали на полу, стенах, придавая строгой комнате нереально чудесный вид. «Солнце начинает садиться», – рассеянно подумал Джейк, восхищаясь горящими в потоке света волосами Маргарет. Золотоволосая фея. Нежная, задумчивая, женственная…
– Ты доволен своей жизнью, Джейк Стоун? – Она смотрела на него почти печально.
– Доволен жизнью? – удивленно переспросил он. – Конечно, а почему я должен быть не доволен?
– И чем же ты доволен?
– Многим. Но почему ты спрашиваешь?
– Ну… – Маргарет склонила голову набок и глубоко вздохнула. – Потому что мне трудно представить, как можно чувствовать себя счастливым вдали от Атланты.
– По крайней мере, здесь я не чувствую себя, как на оккупированной территории. – Джейк слегка нахмурил брови. – Я свободен, независим, сам себе хозяин. И потом, эта земля сама по себе очень хороша.
– Интересно, могла бы я полюбить эти места так же сильно, как ты? – задумчиво промолвила Маргарет. – Как ты думаешь, Джейк?
– Почему бы и нет, – начал он и тут же замолчал, разозлившись на себя. Он снова позволил ей увести его на опасную почву. Резко отодвинув стул от стола, Джейк встал и молча направился в свою комнату. До его слуха долетел тягостный вздох Маргарет.
Подтянув подпруги, Джейк ласково похлопал по боку своего любимца, вставил ногу в стремя и уже собрался вскочить в седло, как вдруг услышал, что Маргарет зовет его.
– Джейк! – Она сбегала по ступенькам крыльца, размахивая хлыстом. – Я подумала, что он может понадобиться тебе, – крикнула она, торопясь к маленькой конюшне, где Джейк держал Быстроногого и еще двух кобыл.
Маргарет запыхалась, но была довольна, что застала его. Джейк взял хлыст и благодарно кивнул. Он обратил внимание на сбившуюся прическу девушки, сонные глаза и подумал, что она только проснулась. Полчаса назад, когда он выходил из дома, она еще спала. Одеяло сползло, но Джейк рассудительно оставил его на полу. Он лишь улыбнулся, увидев, как она лежала, – свернувшись клубочком, как котенок.
Вчера вечером она приготовила тот экзотический обед. Он смотрел в вопрошающие глаза Маргарет и видел что-то новое в них, в ней самой. Под не до конца застегнутой блузкой виднелась тонкая сорочка, которую она не снимала ни днем, ни ночью, ни в мыслях.
Она выдержала его пристальный взгляд, хотя обычно Джейк не позволял этого никому. Женщины, да и мужчины тоже, тушевались перед ним, ощущая неловкость.
Как всегда, Маргарет заговорила не о том, что он ожидал.
– Можно я поеду с тобой, Джейк? Только сегодня. – Она показала на свою лошадку, издавшую при виде хозяйки радостное, нетерпеливое ржанье. – Я не буду тебе мешать. К тому же, Линда уже застоялась в конюшне.
Она просилась с ним почти каждый день, но Джейк всякий раз категорически отказывал под любым предлогом. А сегодня даже Огонь вертелся между ними и жалобно поскуливал, как бы показывая, что он на стороне Маргарет.
– Прости, Белоснежка. Я собираюсь погоняться за новым конокрадом. Если что-нибудь произойдет, не буду знать, куда деть тебя.
Джейк вскочил в седло, позвал собаку и поскакал. Однако, отъехав на сотню футов, он заметил, что Огонь не бежит за ним. Джейк осадил лошадь, оглянулся и с удивлением увидел, что его верный пес все еще сидит рядом с Маргарет.
– За мной, мальчик! – крикнул Джейк, но Огонь не двинулся с места. Ковбой свирепо посмотрел на дружную парочку.
– Что ты сделала с собакой?
Маргарет пожала плечами, как бы говоря: «ничего».
Взбешенный Джейк развернул лошадь и галопом поскакал в сторону заговорщиков.
– Я думаю, Огонь хочет сказать, что мы – команда. – Маргарет потрепала пса по ушам. – Если тебе нужен один из нас, бери обоих…
– Это шантаж. – Джейк не скрывал недовольства. Его рука машинально потянулась было за хлыстом, но тут же опустилась. Черт побери, он же ведь не злодей какой-нибудь. Джейк долго придумывал, как быть. Но явно видел, что сам бог был заодно с Огнем и Маргарет.
– Ладно, – резко бросил он. – Иди, соберись. Но если что-нибудь случится, не вздумай распускать сопли.
За ворота ранчо они выехали вместе – ну просто одна счастливая семья. «Мы сейчас похожи на персонажей какой-то дурацкой пьесы», – с сарказмом подумал Джейк. Он все еще раздумывал, правильно ли поступил, позволив Маргарет увязаться за ним. Наконец он решил, что было бы хуже оставить ее наедине со странными мыслями, осаждавшими ее в последнее время.
Что же касается самой Маргарет, то она вообще сейчас ни о чем не думала. Она просто наслаждалась ездой.
Холмистая равнина Техаса разительно отличалась от Джорджии с ее обширными плантациями хлопка, табака или арахиса. Грациозно сбившиеся в небольшие рощицы кусты и деревья перемежались с, казалось, бескрайними пастбищами, покрытыми изумрудно-зеленой травой. Спокойный пейзаж ласкал глаза и душу. «Я полюблю эту землю», – подумала Маргарет.
Даже пес был воодушевлен этим ярким солнечным днем. Он резвился, как маленький глупый щенок, с лаем гонялся за бабочками и путался под ногами лошадей. Маргарет пыталась разговорить Джейка, чтобы вернуть ему душевное равновесие. Но он деланно хранил строгое молчание, пока Огонь не запутался в чертополохе. Испуганно взвизгнув, пес отскочил в сторону. Маргарет услышала низкий, хриплый смех Джейка и, взглянув на него, сама улыбнулась.
Глаза их встретились, и Маргарет показалось, что какая-то искра пробежала между ними. Откровенная чувственность приоткрытых в улыбке губ Джейка захватывала дух. Маргарет остановила лошадь и смотрела, как он поскакал вперед. Черная фетровая шляпа, куртка из телячьей кожи, мощная фигура – настоящий герой ковбойский рассказов. Странная нежность разлилась у Маргарет внутри.
Джейк оглянулся через плечо:
– Ты скоро, детка?
Маргарет ощутила почти явную боль, словно Джейк вдребезги разбил ее сердце. Ей не понравилось, когда он впервые назвал ее деткой. Казалось, теперь-то все пойдет по-другому. И все же…
Когда они доехали до дальнего пастбища, Джейк снова ушел в себя.
– Гости могут появиться неожиданно, ~– сказал он, тревожно вглядываясь в зеленую даль. – Мы не должны спугнуть их до времени.