My-library.info
Все категории

Барбара Картленд - Путь к любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Картленд - Путь к любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путь к любви
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
ISBN:
5-17-027089-5, 5-9578-1357-5
Год:
2007
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
234
Читать онлайн
Барбара Картленд - Путь к любви

Барбара Картленд - Путь к любви краткое содержание

Барбара Картленд - Путь к любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Где можно спрятаться от нежелательного брака лучше, чем в старинном поместье жениха? Особенно если жених этот, известный циник, ловелас и повеса, вот уже много лет как не показывался в «родовом гнезде»?

По крайней мере именно так считала юная Имильда Борн, пуще смерти страшившаяся свадьбы с маркизом Мелверли. Но – люди предполагают, а небо располагает. Имильда, случайно спасшая жизнь маркизу, теперь не просто связана с ним опасным приключением, но и испытала на себе чары его обаяния…

Путь к любви читать онлайн бесплатно

Путь к любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

После этого садовник показал ей сарай в углу сада, куда после работы следовало убирать инвентарь.

Имильде показалось, что и садовник не был настроен общаться с ней.

Когда он ушел, девушка со вздохом подумала, что взялась за непомерно трудную задачу, хотя этот участок сада, если по-настоящему привести его в порядок, мог бы выглядеть очень живописно.

Его окружала кирпичная стена с изящными воротами.

В центре располагался небольшой фонтан, гораздо меньше, чем тот, что находился посреди лужайки. Фонтан представлял собой маленького купидона с рыбой в руках, изо рта которой лилась вода.

По краям фонтана стояли кувшины с давно увядшими водяными лилиями.

Нужно будет заменить их свежими цветами, подумала Имильда.

Внезапно ей пришло в голову, что она не спросила, у кого ей следует узнать, сколько денег можно потратить на приведение сада в порядок.

Отправляясь в Мелверли-холл, Имильда предполагала, что в доме должен быть секретарь либо управляющий, который ведает всеми расходами в поместье и выплачивает жалованье рабочим и прислуге. У ее отца такой человек был.

Вероятно, был он и в Мелверли-холле, но в настоящий момент отсутствовал из-за болезни, а кто его замещает, Имильда не знала, но допускала, что никто.

Все это выглядело чрезвычайно странно.

Ведь даже если сам маркиз не приезжал в поместье, он должен был заботиться о выплате жалованья домашней прислуге.

Имильда проработала в саду почти до двенадцати часов, после чего решила сходить на конюшню проведать Аполлона.

Убрав инструменты в сарай, она пошла по лужайке.

Тропинка через кусты вела прямо к конюшне.

В конюшне, как и накануне, не было ни души. Имильда подошла к стойлу, где оставила Аполлона, и с ужасом обнаружила, что оно пусто.

Она прошла по конюшне, заглядывая в другие стойла, и с удивлением обнаружила, что ими пользовались.

Вчера ясли были полны овса и сена, а пол в стойлах застелен свежей соломой.

Однако сейчас Имильда не сомневалась, что ночью в стойлах стояли лошади.

– Ничего не понимаю, – прошептала Имильда.

В этот момент с порога донесся мужской голос:

– Вы пришли, мисс? Я так и знал, что вы зайдете проведать свою лошадь.

Это был тот же пожилой конюх, с которым она разговаривала накануне.

– Пришла, – ответила Имильда. – А где Аполлон? Конюх поманил ее пальцем, и девушка поспешно подошла к нему.

– Я узнал, что вы устроились сюда на работу, и поместил вашу лошадь вместе с остальными.

Не дожидаясь ответа, он прошел во второй отсек конюшни.

Имильда последовала за ним и в первом же стойле увидела Аполлона.

При виде хозяйки конь заржал.

Открыв дверь, Имильда подошла к своему любимцу и протянула руку, поглаживая его. Аполлон, радуясь ласке, благодарно ткнулся носом в плечо девушки.

– Я поеду прокачусь, – сказала она конюху.

– Ему здесь хорошо, – заметил тот. – Здесь он не один.

Заглянув в остальные стойла, Имильда увидела еще пятерых лошадей.

Не спрашивая разрешения конюха, она внимательно осмотрела их.

Три лошади были явно преклонного возраста – возможно, принадлежали еще отцу маркиза, подумала Имильда, – а две другие – молодые.

Конюх сказал:

– Хорошие лошади, да вот беда: совсем застоялись.

– Я их выведу, – с готовностью предложила Имильда. – Но только сначала – Аполлона.

– Я очень надеялся на вас, мисс.

– Знаете что, – сказала девушка, – на Аполлоне я прокачусь после ленча, а вы тем временем оседлайте одну из молодых лошадей. Я вернусь и прокачусь на ней вокруг паддока.

– Это было бы просто замечательно, – обрадовался конюх. – По правде говоря, их совсем забросили.

– А все эти лошади принадлежат его светлости? – спросила Имильда.

Конюх открыл было рот, собираясь ответить, но промолчал, и Имильда поняла, что ему не хочется отвечать на ее вопрос.

Наступила неловкая пауза, но девушка первой нарушила ее, сказав:

– Пойду переоденусь в амазонку. Было бы очень любезно с вашей стороны, если бы вы пока оседлали Аполлона.

– Конечно, мисс, – отозвался конюх.

Имильда направилась к дому, размышляя о новой загадке, с которой она столкнулась в доме маркиза.

Кто ездил на лошадях, которые размещались в той конюшне, куда она сначала поставила Аполлона?

И почему у маркиза так мало лошадей?

Может быть, он недавно их продал?

Но если бы это было так, конюх наверняка ей сказал бы об этом.

Но главное, чьи лошади ночью стояли в тех восьми стойлах, которые сейчас были пусты?

«Рано или поздно я обязательно все узнаю», – решила Имильда.

Однако она была уверена, что расспрашивать няню бесполезно.

Когда она вошла в детскую, няня уже ждала ее у стола, накрытого к ленчу.

– Как у вас дела? – спросила старушка. – Все в порядке?

– Да, все в порядке, только предстоит много работы, чтобы сделать сад таким, каким он, наверное, был, когда его светлость был маленьким мальчиком.

Няня вздохнула:

– Мастер Вулкан был таким милым ребенком.

– Расскажите мне о нем, – попросила Имильда, усаживаясь за стол.

Она не сомневалась, что старушке будет приятно поговорить о давно минувших днях.

– Почему его светлость не приезжал сюда с тех пор, как вернулся с войны? – спросила Имильда, принимаясь за еду.

– Когда умерла ее светлость и его светлость снова женился, здесь все изменилось к худшему.

– Значит, у маркиза была мачеха?

– Да. И она сразу возненавидела пасынка, Она ревновала его к его отцу и делала все, чтобы настроить мужа, да и всех домочадцев против мальчика.

– Какой ужас! И сколько лет было его светлости, когда он лишился матери?

– Ее светлость умерла, когда ему было тринадцать лет. Все в поместье оплакивали ее кончину. Она была замечательной женщиной, но все-таки его светлость женился снова.

Вздохнув, няня продолжала:

– Что ж, его понять можно: он чувствовал себя ужасно одиноким. А его новоиспеченная жена жаждала стать маркизой, и когда она получила то, что хотела, никому в доме житья от нее не стало.

Имильда начала понимать, почему маркиза не тянет в родное поместье.

А няня продолжала свой рассказ о том, как мачеха издевалась над ним, придиралась к нему по любому поводу, да и без всякого повода.

– После того как маркиз уехал учиться в Оксфорд, он, когда приезжал сюда на каникулы, рассказывал мне, как ему плохо и как он несчастен. Мачеха превратила его жизнь в сущий ад. Надеюсь, сейчас она сама там пребывает, хотя и грешно так говорить о мертвых.

Имильда с горечью подумала, как тяжело жилось маркизу рядом с женщиной, которая так ненавидела его.

Рассказ няни тронул ее до глубины души.

А старушке, похоже, нужно было выговориться: слишком долго она молчала.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путь к любви отзывы

Отзывы читателей о книге Путь к любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.