На самом деле Гидеон очень любил Шелби. Они были погодки и дружили всю жизнь. Шелби занимал в сердце брата особое место, такое, какое не мог занять даже его лучший друг Уилл Уиткомб. Но как бы там ни было, сейчас Гидеон страдал от позора за тайное желание жены своего брата. Это было бы предательством – самым страшным грехом по мнению членов семьи Тиреллов.
И все же, что бы он ни подумал, желание видеть Тэсс при первой же возможности пересиливало все остальные мысли и чувства.
Итак, поговорив с наемным работником, Гидеон поторопил всю семью наконец отправиться в город. Он ехал быстро, как только позволил ему его мул. До города было всего лишь полторы мили, но его сердцу этот путь казался ужасно долгим и медленным. Когда они добрались до Мэйн-стрит, он всех высадил у главного магазина и проехал еще три квартала до дома Тэсс. Гидеон быстро привязал мула к забору и направился по дорожке к двери дома.
Этот дом, дом семьи Колдуэллов, конечно же, был самым заметным и красивым в Пайн-Крике. Отец Тэсс, владелец огромной хлопковой плантации за городом, до самой смерти считался самым богатым человеком в округе. Джордж Колдуэлл построил этот дом для своей обожаемой жены, которая не любила одинокую жизнь в деревне. Его непомерная любовь к ней отразилась в каждой линии этого двухэтажного величественного здания с широким парадным крыльцом. Гордостью особняка являлись шесть массивных колонн, на которых держался изящный балкон.
Навстречу Гидеону, шедшему по дорожке, из парадной двери выскочила маленькая белокурая девочка и бросилась к нему, надеясь, что он на лету ее поймает.
– Дядя Гидеон!
Гидеон заулыбался и подхватил на руки эту маленькую «динамо-машину», по-медвежьи обнял и уткнулся лицом в ее светлые густые волосы. Ее маленькое тельце казалось ему таким беззащитным, что у него от тоски защемило сердце. Каждый раз, когда он возился со своей племянницей, он ощущал горьковато-сладкую боль любви и потери. Джинни так дорога ему, будто была его собственной дочерью. Но при каждом взгляде на нее знакомые черты Шелби, которые так явственно проявлялись в лице Джинни, неизменно отрезвляли Гидеона.
– Что с тобой? – со смехом спросил он у нее. – Ты – маленькая девочка или дикая арканзасская кошка?
– Дикая кошка, – проворно ответила Джинни, открывая в улыбке свои жемчужные зубки и заразительно смеясь. – Так говорит бабушка Колдуэлл.
Тэсс, которая вышла вслед за своей дочерью и услышала ее ответ, укоризненно покачала головой:
– Джинни…
– Но это правда, мама. Она так говорит.
– Да, но я думаю, что бабушка не хотела бы слышать, как ты все время повторяешь эти слова, – увещевала ее Тэсс.
Джинни вздохнула.
– Это потому, что бабушка всегда хочет, чтобы я вела себя как леди. Мне больше нравится на ферме. Дядя Гидеон, можно я поеду к тебе?
Щеки Гидеона порозовели от смущения. Он посмотрел на Тэсс, но тут же отвел глаза в сторону.
– Да, конечно, ты знаешь, я был бы рад тебе, но, наверное, твоя мама не захочет, чтобы ты уезжала.
– Мы можем поехать вместе, – разумно предложила Джинни.
– Джинни, сейчас же замолчи. Не нужно приставать к дяде, – Тэсс подошла к Гидеону и поздоровалась с ним. – Не обращай на нее внимания, Гидеон. Как у тебя дела? – Она протянула руку и он пожал ее. – Я не ожидала увидеть тебя сегодня.
Гидеон не выпускал руки Тэсс и смотрел ей в глаза. Он знал, что выглядит сейчас как идиот. Ему хотелось смеяться, потому что Тэсс была такая красивая и на душе у него было так радостно. Он боялся одного – проболтаться ей о своей любви. Иногда слова признания готовы были слететь с языка, но Гидеон собирал всю свою волю в кулак и молчал. Это было очень трудно, так как Тэсс никого не могла оставить равнодушным. Хрупкая, белокурая, с большими голубыми глазами, очень обаятельная и живая женщина. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись глубокие ямочки, а глаза наполнялись жизнью и беззаботностью.
Избалованная дочь богатого аристократа, она не знала в жизни ничего, кроме праздности, пока не началась война. Ее отец, верный сторонник Конфедерации, без всякой пользы вкладывал деньги в облигации, и в конце концов из-за разрушенной экономики деньги Колдуэлла превратились в пепел, как и сама Конфедерация. После смерти отца и гибели мужа Тэсс с матерью вынуждены были продать плантации за часть их стоимости «саквояжнику» с севера. От всего былого имущества остался дом и старая служанка, которой некуда было податься.
Тэсс мужественно приняла на себя эти удары судьбы и взялась за управление большим домом. Она стала выполнять всю основную работу по хозяйству – от уборки комнат и приготовления пищи до завоза воды в цистерны для полива овощей. Она всех удивляла своей самоотверженностью, даже саму себя. Несмотря на хрупкую внешность, в ней обнаружилась необычайная стойкость духа. Она поняла, что сможет преодолеть трудности тяжелой физической работы и вполне благополучно содержать дом и свою семью. И при этом Тэсс умудрялась никогда не терять чувство юмора и бодрый вид.
Стоя около нее и глядя в эти смешливые, любимые глаза, Гидеон был настолько переполнен чувствами восхищения ею, что на мгновение забыл, зачем он сюда приехал.
– Да… я… ну, мать сказала, что нужно отремонтировать ваш забор.
– А я думала, что она не заметила, – Тэсс рассмеялась. – Я попыталась затолкать доски назад, на старое место, чтобы не было видно дыр.
Гидеон усмехнулся:
– От Жозефины Тирелл трудно что-либо спрятать, поверьте мне. Я пробовал не раз, но…
– Бьюсь об заклад, это так, – в ее голосе послышались игривые нотки, и Гидеон от души пожелал, чтобы они были адресованы ему. Но он знал, что это обычная манера общения Тэсс с людьми.
– Мама, разреши мне делать булочки! – влезла в разговор Джинни, которой захотелось внимания взрослых.
– Булочки! Правда? – улыбнулся Гидеон. – Что ж, я надеюсь, что ты оставишь несколько булочек и для меня.
– Я не знала, что ты приедешь! – возразила девочка. – Но я оставлю для тебя, и ты их получишь.
– Но только прямо из печки! Я буду ждать с нетерпением. – Гидеон преувеличенно потянул воздух носом. – Мне кажется, что я уже чувствую их запах.
Джинни захихикала.
– Мы только что поставили их на огонь, глупенький! – девочка взяла Гидеона за руку и потащила его через коридор на кухню.
– Надеюсь, ты не против здесь посидеть, – спросила Тэсс. – Я должна испечь булочки для Джинни.
– Господи, конечно нет. – Гидеон сел за большой кухонный стол, весь покрытый царапинами от ножей. Он чувствовал себя здесь удобнее, чем в богато обставленной гостиной Тэсс. Кроме того, что-то было интимное в том, что он находился вместе с ней, как будто они были мужем и женой.