– Тогда нам нет нужды обращаться к вашей кузине из Кенсингтона, – сказал он. – По счастливой случайности, я знаю одну даму, хотя, боюсь, вам она может показаться в некотором роде глуповатой. Она с удовольствием возьмет на себя роль вашей компаньонки. К тому же она, вне всякого сомнения, вхожа в тот мир, в котором бы хотелось блистать вам. Ее зовут Скэттергуд. Она вдова и доводится мне кузиной. Я привезу ее к вам с визитом.
Со свойственной ей грацией Джудит быстро поднялась.
– Я бы, скорее, предпочла кого угодно другого вместо вашей кузины, лорд Ворт! – заявила она.
Граф снова извлек свою табакерку и взял щепотку табака. Потом взглянул поверх табакерки прямо в глаза мисс Тэвернер.
– Будем считать, что вашей последней фразы просто не было. Хорошо, мисс Тэвернер? – мягко предложил он.
Джудит покраснела до корней волос. Она готова была зарыдать от досады на себя за то, что позволила своему глупому языку болтать что попало, как будто она была невоспитанной школьницей.
– Прошу прощения, сэр! – сказала она учтиво.
Граф поклонился и положил открытую табакерку на стол. Было очевидно, что продолжать с Джудит разговор он не собирался, потому что теперь он обратился к Перегрину и отозвал его от окна.
– Когда вы побываете у портного, – сказал он, – приезжайте ко мне снова. Мы с вами обсудим, в какие клубы мне нужно будет вас записать.
Перегрин подошел к столу, выражая одновременно и свое нетерпение, и все еще мрачное настроение.
– Не могли бы вы записать меня в члены клуба Байта? – с заметной стеснительностью спросил он.
– Да, конечно. Я могу сделать вас членом клуба Байта, – согласился граф.
– А-а… клуба Вотьера можно?
– А это уже должен решать мой друг мистер Брюм-мель. А его решение будет не в вашу пользу, если он увидит вас в этом плаще. Поезжайте к Вестону на Кондуит-стрит, или же к Швайцеру, или Дэвидсону. И назовите им мою фамилию.
– Я думал поехать к Штульцу, – сказал Перегрин, проявляя свою независимость.
– Непременно, если вы хотите, чтобы весь Лондон с первого взгляда на вас сразу же определил, кто ваш скверный портной, – пожал плечами граф.
– О, но мне его порекомендовал мистер Фитцджон, – несколько сконфузился Перри.
– Я так и подумал, – произнес Ворт. Не скрывая своего раздражения, мисс Тэвернер произнесла:
– Прошу вас, сэр! Не посоветуете ли что-то в отношении моих туалетов?
Ворт повернулся к ней.
– Мой совет вам, мисс Тэвернер, только один. Отдайте себя целиком в руки Скэттергуд. И еще одно. До тех пор, пока вы находитесь под моей опекой, будьте столь любезны воздерживаться от посещения тех мест, где проводятся кулачные бои.
У Джудит перехватило дыхание.
– Как, милорд? Возможно, вы полагаете, что, появляясь в таких местах, я могу подвергнуться оскорблению?
– Как раз наоборот, – возразил граф. – Я боюсь, вы можете столкнуться со сверхвежливостью.
От всех впечатлений и событий первой недели ее пребывания в Лондоне у мисс Тэвернер голова пошла кругом.
В полдень того самого дня, когда она и Перегрин нанесли визит своему опекуну, последний не только привез к ней миссис Скэттергуд, но и прислал мистера Блэкедера, чтобы поговорить о найме слуг.
При взгляде на миссис Скэттергуд у Джудит перехватило дыхание. Это была очень худая дама не выше среднего роста. Ей, вне сомнения, давно перевалило за сорок, но одевалась она, как ни странно, по последней молодежной моде. Ее волосы были выкрашены в неестественный каштановый цвет и сзади были коротко подстрижены, а спереди закручивались в кольца. Лицо же миссис Скэттергуд было заостренным и довольно выразительным, но косметики на нем было столько, что выросшая в деревне Джудит была просто потрясена. Платье на миссис Скэттергуд было из полупрозрачного джаконового[5] муслина, под самое горлышко, с тройным кружевным рюшем. Сзади оно застегивалось на множество пуговок. По низу шла широкая оборка с вышивкой. На ногах миссис Скэттергуд красовались кружевные чулки и желтые лайковые сапожки в римском стиле. На голове была плетеная бледно-лиловая шляпка, завязанная под подбородком длинными желтыми лентами. Под шляпкой виднелся белый чепчик из сатина. Миссис Скэттергуд держала монокль с длинной ручкой и шелковый ридикюль.
Дама, время от времени мигая, внимательно разглядывала Джудит, отступив на несколько шагов, как знаток живописи перед картиной. Затем она быстро произнесла:
– Я очарована! Мой дорогой Ворт, я совершенно очарована! Вы, милое дитя, должны, вы обязательно должны позволить мне заняться вашими туалетами! Как вас зовут? О нет, пожалуйста, только не это официальное, «мисс Тэвернер»! А, Джудит? Ворт, чего же мы ждем, Ворт? Я расскажу вам все про последнюю моду. Не будем терять ни минуты!
До прихода миссис Скэттергуд Джудит намеревалась вежливо отказаться от ее услуг, но теперь поняла, что ничего такого сделать не сможет. Граф отвесил поклон и оставил дам одних.
Плотно обтянутые перчатками руки миссис Скэттергуд сразу же вцепились в вяло опущенные руки Джудит. Дама стала говорить с большим убеждением:
– Ведь вы позволите мне переехать к вам и жить вместе с вами, не правда ли? Я ужасная транжира, но, смею надеяться, вы не станете против этого возражать. О, вы смотрите на мой туалет и наверняка думаете, какой же шокирующий у меня вид? Видите ли, я совсем не красавица, а потому мне приходится быть оригинальной. Это же ничего не стоит! А результат – превосходный! Значит, Ворт снял для вас дом на Брук-стрит! Как раз то, что надо: очаровательно! Знаете, я твердо решила, что вы обязательно станете самой-самой модной леди, чтобы восхищать весь свет! Я думаю, мне надо, немедленно переехать к вам. О, отель «Гриллон»! Ну, наверное, во всем городе нет равного ему, но чтобы молодая леди жила там одна?! Ах да, у вас есть брат, но какая же от него польза? Мне лучше сейчас же начать упаковывать свои вещи. Как можно скорее! Осмелюсь заметить, что вы совсем не жаждете, чтобы я с вами жила. Ах да, у вас есть кузина в Кенсингтоне! Вы сами увидите, моя милая, что от нее вам будет очень мало проку. Уверена, это какая-то старая дама с дурным вкусом. А иначе она не жила бы в Кенсингтоне, поверьте моему слову!
Мисс Тэвернер пришлось сдаться. И в тот же вечер ее компаньонка прибыла в отель «Гриллон». Ее доставил легкий экипаж, доверху наполненный сундуками и картонками.
Около четырех часов дня Джудит подали визитную карточку мистера Блэкедера. С ним все оказалось гораздо проще, чем она думала. Это был застенчивый юноша. С нескрываемым восхищением он во все глаза разглядывал богатую наследницу и как будто олицетворял собой беспредельную добросовестность, всячески стараясь ей угодить. С нахмуренным лицом он отклонил рекомендательные письма, предъявленные ему не менее чем дюжиной предлагавших свои услуги людей, и долго возился с листками других писем, пока у мисс Тэвернер не лопнуло терпение и она, улыбаясь, не прервала его занятие.