My-library.info
Все категории

Николь Джордан - Повенчаные страстью

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Николь Джордан - Повенчаные страстью. Жанр: Исторические любовные романы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повенчаные страстью
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
1 330
Читать онлайн
Николь Джордан - Повенчаные страстью

Николь Джордан - Повенчаные страстью краткое содержание

Николь Джордан - Повенчаные страстью - описание и краткое содержание, автор Николь Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джейк Маккорд и Кэтлин Кингсли были Ромео и Джульеттой штата Колорадо, повенчанными запретной страстью наследниками враждующих семей. Но произошла катастрофа — Джейк убил брата своей возлюбленной. Долгие годы он скрывался от правосудия, учился жить по жестокому закону оружия — но однажды вернулся и твердо решил доказать Кэтлин, что его сердце по-прежнему принадлежит только ей…

Повенчаные страстью читать онлайн бесплатно

Повенчаные страстью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Джордан

Вернон вполне мог справиться с продажей ранчо. А Хэнк Сперлок, управляющий ранчо Кингсли, займется делами, пока не найдется покупатель. Конечно, в такой спешке за ранчо дадут меньше, чем оно стоит, но этих денег хватит, чтобы обеспечить будущее сына.

Однако Кэтлин чувствовала себя в долгу перед работниками ранчо. Она хотела уговорить нового владельца позволить им продолжать работу — наградой за такое великодушие должна была стать безоглядная преданность.

Кэтлин перевела взгляд на неровную линию горизонта. Каким бы ни было ее решение, она должна действовать только в интересах сына. И все-таки… ранчо — наследство Райана. Вправе ли она лишить ребенка наследства?

Перед ней расстилались предгорья, ряды невысоких холмов чередовались с долинами и тянулись на запад, к горному хребту, изобилующему сочными пастбищами и прохладными хвойными лесами. Эта земля излучала силу, величие и выносливость, оставаясь выше суетных дел человека.

Кэтлин прикрыла глаза и прислушалась к крикам краснохвостого ястреба, парящего в вышине. Как она скучала по этим местам! Если бы не трагедии, разыгравшиеся здесь, она бы любила свою землю…

Внезапно Кэтлин вздрогнула. Увидев скалистый выступ на расстоянии двухсот ярдов к северо-востоку, она поняла, что опасно приблизилась к участку Маккордов. У нее вырвался горький смешок. Как вышло, что она заехала в. такую даль? Что это было — случайность или преднамеренный поступок, подсознательное желание бросить вызов Джейку? Или необъяснимая потребность оказаться поближе к нему?

Она уже собиралась развернуть лошадь и пуститься в обратный путь, как вдруг услышала отдаленные раскаты выстрелов. С екнувшим сердцем Кэтлин потянулась за «винчестером», притороченным к седлу, и пришпорила лошадь. Она понятия не имела, какая опасность ожидает ее впереди, но не могла уехать. Выстрелы в этих краях часто бывают сигналом грозящей опасности — должно быть, кому-то нужна помощь.

Эхо еще одного выстрела прокатилось по холмам, и Кэтлин перевела лошадь в галоп, поднялась по склону и замешкалась, пробираясь сквозь заросли молодых дубов. Достигнув края оврага, она резко остановила лошадь.

Почти на самом дне оврага, на двадцать футов ниже Кэтлин, стоял Джейк с шестизарядным «кольтом» в руке. Он вскинул голову, услышав шум ее приближения, и прищурился.

— Джейк… — у Кэтлин пересохло во рту. Она подозревала, что когда-нибудь они все равно встретятся, но оказалась застигнута врасплох. Впрочем, она не знала, сумеет ли вообще когда-нибудь быть готовой к встрече с ним.

Выразительное худое лицо, заросшее щетиной, с еще не зажившими синяками и ссадинами, не вызывало особого доверия. Зеленые глаза, полуприкрытые веками, оставались непроницаемыми, только поблескивали из-под полей шляпы пшеничного цвета, надвинутой низко на лоб.

При виде его Кэтлин совершенно растерялась.

Он стоял неподвижно, заложив большой палец за ремень с кобурой, висящий низко на бедрах. Его лицо оставалась бесстрастным. Даже с такого расстояния Кэтлин разглядела свидетельства недавней драки — синяк под левым глазом, царапину в углу рта и рваный шрам на правой щеке, покрытый запекшейся кровью.

Он выглядел непреклонным и мужественным, и вместе с тем с первого взгляда становилось ясно, что этот человек пользуется дурной славой. Закатанные рукава его рубашки обнажали загорелые бугристые предплечья, на коже блестел пот. Но даже пот и пыль не портили облик этого властного, невероятно притягательного самца.

Кэтлин с усилием отвела глаза и оглядела дно оврага. Не заметив ничего странного, она подвела лошадь почти вплотную к краю. Только тогда она заметила лежавшую у ног Джейка мертвую овцу.

— Джейк, что ты наделал? — вырвалось у нее изумленное восклицание.

Не меняя бесстрастного выражения лица, Джейк сунул револьвер в кобуру и пружинисто шагнул к своему жеребцу.

— Позаботился об этих тупых тварях, — холодно бросил он.

Кэтлин с ужасом заметила еще двух мертвых овец; кровь из ран, оставленных пулями, запеклась, ярко выделяясь на белой шерсти.

— Это же… наши овцы.

Джейк оглянулся через плечо, и его губы сардонически скривились.

— Да уж, конечно, не наши. — Он фыркнул, садясь на своего вороного жеребца. — Терпеть не могу эти вонючие мешки с шерстью. Их следовало бы объявить вне закона.

— Боже мой! Ты убил их…

— Ну и что? — язвительно перебил он. — Я имел на это право. Они находились на земле Маккордов.

Их взгляды встретились, и в голове Кэтлин мелькнуло воспоминание о подобном случае. Они только начали встречаться, когда ее отец безжалостно пристрелил тридцать коров Маккордов, которые забрели на земли Кингсли, и заставил Кэтлин присутствовать при этом, заявив, что он не желает видеть ее размазней. Сразу после убийства ни в чем не повинных животных она умчалась в долину, к Джейку. Бросившись к нему в объятия, она уткнулась лицом в его грудь, пытаясь прогнать страх. Рыдания душили ее.

«Кэт, в чем дело? Скажи мне».

Но она не могла ответить на встревоженный вопрос Джейка, не могла рассказать о жестокости отца, боясь отмщения со стороны Маккордов. Вскоре они, так или иначе, обнаружат убитых животных, но не будут знать, кого именно обвинять в этом гнусном преступлении. Кэтлин чувствовала себя предательницей для обеих сторон.

Джейк обнимал ее и утешал, а она плакала, содрогаясь всем телом. Она помнила, как он изо всех сил старался облегчить ее муки, заставить забыть ужас, отвращение, боль. В те минуты она поняла, что любит его. И нуждается в нем.

Переполненная отчаянием и желанием, она прильнула к его губам, вцепилась в него обеими руками, потянула к себе… Она помнила влажную траву, запах сырой земли после недавно прошедшего летнего дождя. Помнила руки Джейка — такие нежные и ласковые, что ей вновь захотелось плакать. Помнила, каким бережным и осторожным он был, когда она стала женщиной. Его женщиной.

В тот волшебный день между ними возникла невидимая связь — вечная, как казалось Кэтлин. Но преступление, бросившее ее в объятия Джейка, повлекло за собой другие и завершилось трагедией — смертью брата Кэтлин.

Сидя в седле, Кэтлин неотрывно смотрела на мертвых овец, чувствуя себя так, словно в ее сердце вонзился нож. Господи, неужели Джейк ничем не лучше ее отца? Неужели он способен сделать жертвами своей мести даже невинные существа?

— Как ты мог? — прошептала она. — Ведь они были беззащитны…

— Я же убийца, не так ли? — Взглядом он пригвоздил ее к месту. — Можешь мне не верить, Кэт, но послушай, как было дело. Твои овцы — тупые твари, они забрели сюда и покалечились. Две из них сломали ноги, а третья упала грудью на острый осколок камня. Я пристрелил их, чтобы избавить от мучений.

Она подавила вздох облегчения, но застыла, понимая, что Джейк сначала намеренно заставил ее поверить, будто он из мести убил ее овец.

— Но… откуда же я могла знать, что произошло? Как там у вас говорится — «хороша только мертвая овца»? Может, ты нарочно загнал их сюда, просто потому, что они забрели на твои земли.

В глазах Джейка промелькнуло бешенство.

— Ты играешь с огнем, обвиняя меня во всех смертных грехах. Я четыре года провел в бегах благодаря ложному обвинению и чертовски устал прятаться. Мне уже надоело оправдываться!

Эти слова вырвались у него ожесточенно и яростно.

Они отозвались тупой болью в сердце Кэтлин, не сводящей с него глаз. Во внезапном раскаянии она сильно прикусила губу. Джейк был прав. Он заплатил страшную цену еще четыре года назад — за то, что всего лишь любил ее. А ей следовало принести извинения, пусть даже запоздалые, но не обвинять его вновь. Впрочем, судя по всему, Джейк был не расположен выслушивать слова примирения или сочувствия. Прищурив пылающие глаза, он окидывал ее оскорбительным взглядом, от которого Кэтлин поморщилась.

Ей хотелось броситься прочь или ударить Джейка — что угодно, лишь бы не оставаться наедине со своими чуствами, с новой силой вспыхнувшими к нему.

Не сводя с нее глаз, напоминающих зеленые камни, Джейк предупредил:

— Последи, чтобы твой скот не переходил границу, иначе я позабочусь об этом сам. — В его словах прозвучала недвусмысленная угроза.

Устремив взгляд на лицо Кэтлин, Джейк терпеливо ждал ее ответа.

— Джейк… извини. Я не хотела…

— Незачем оправдываться, кошка. В твоих глазах я — убийца. И ты чертовски упряма, чтобы заметить что-нибудь еще.

Кэтлин вспыхнула, почувствовав, как напряглись ее и без того натянутые нервы. Но прежде чем она успела ответить, неподалеку послышался глухой стук копыт. Джейк поднял голову, как волк, почуявший опасность… или человек, живущий не в ладах с законом.

Вздрогнув, Кэтлин оглянулась и заметила нескольких всадников, движущихся в ее сторону. Ее пальцы судорожно сжались на прикладе «винчестера», а затем расслабились, едва всадники подъехали ближе. Кэтлин узнала своего управляющего, Хэнка Сперлока, и двух его подручных.


Николь Джордан читать все книги автора по порядку

Николь Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повенчаные страстью отзывы

Отзывы читателей о книге Повенчаные страстью, автор: Николь Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.