My-library.info
Все категории

Кэтрин Кэски - Запретные уроки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэтрин Кэски - Запретные уроки. Жанр: Исторические любовные романы издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Запретные уроки
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-966-14-3996-1, 978-5-9910-2191-3
Год:
2012
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
285
Читать онлайн
Кэтрин Кэски - Запретные уроки

Кэтрин Кэски - Запретные уроки краткое содержание

Кэтрин Кэски - Запретные уроки - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Кэски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Средь шумного бала он принял ее за куртизанку. Она, истосковавшись по мужской ласке, с головой бросилась в омут страсти, и темная библиотека послужила им спальней. Спасая свою репутацию, леди Синклер инкогнито покидает Лондон. Молодой герцог Эксетер не видел лица своей случайной любовницы, но он помнит каждый изгиб ее тела и приложит все усилия, чтобы найти и узнать ее…

Запретные уроки читать онлайн бесплатно

Запретные уроки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Кэски

— Грант! — У Присциллы дрогнула рука, и чай пролился из чашки на скатерть. Она вовремя спохватилась и не обварила брата свежезаваренным напитком, зато обожгла его взглядом своих обворожительных голубых глаз. — Брат шутит, ваша светлость. — Взгляд прищуренных глаз прожигал лорда Гранта, но выражение лица ее изменилось так стремительно, что Себастьяну осталось лишь гадать, не померещилось ли ему все это. — Если вам вздумается поухаживать за мной, то брат, я уверена, не будет против этого возражать.

Изо рта Гранта вырвался громкий смех, он едва не поперхнулся чаем. Тут же поднес к лицу салфетку, но, несмотря на все усилия, так и не смог стереть с лица улыбку.

— Простите мою сестру, умоляю вас, ваша светлость. С тех пор как вышла замуж ее сестра Айви, она убедила себя, что и ей необходимо сделать то же самое, и как можно скорее. Я уж подумывал о том, чтобы поместить объявление в газете «Морнинг пост» с целью предостеречь всех холостяков из высшего общества. Как вам нравится такая мысль, ваша светлость? Не слишком ли я размечтался? Лучше бы, конечно, нанять городского глашатая, только он будет стоить куда дороже.

— Грант! — Присцилла снова прищурилась, глядя на него. — Что плохого, если женщина желает выйти замуж? Это традиция, достойная всяческого уважения, и я твердо намерена ее соблюсти. Даже сестрица Айви вышла замуж, ваша светлость, а ведь у нее волосы почти оранжевого цвета! Так отчего же мне не выйти замуж, если у меня нет таких бросающихся в глаза изъянов, как рыжие волосы? А стоит подождать подольше, и всех желанных мужчин попросту разберут другие. — Она мило улыбнулась герцогу.

Себастьян опустил взгляд на свой чай, надеясь на то, что поднимающийся от чашки пар скроет отразившееся на его лице разочарование. Ах, как он ошибся! Леди Присцилла явно не была той женщиной, которую он ищет. Если б это оказалась она, то быстренько отыскала бы его сама и, не теряя времени, стреножила и потянула к священнику. Он лишь мысленно вздохнул, поднес к губам блюдце с чашкой и отпил глоток чаю.

Грант страдальчески закатил глаза, затем предпринял попытку сменить тему.

— Вы, ваша светлость, упомянули о том, что ваш сегодняшний визит связан с рыцарским долгом. — Он подался вперед, с интересом ожидая ответа.

— Ах да. — Он пошарил рукой в кармане, нащупал подвязку и тут же замер.

У Присциллы расширились глаза, она медленно распрямилась и положила подбородок на сцепленные руки.

— Что у вас там, ваша светлость? Быть может, обручальное кольцо?

Он уже твердо знал, что эта подвязка не принадлежит леди Присцилле, и все же теперь ему некуда было деваться, приходилось показать подвязку ей. Себастьян неохотно вытащил ленту из кармана и помахал ею в воздухе.

— Кажется, моя задача сродни той, что была в сказке, — отыскать даму, которая обронила эту подвязку на балу у моей бабушки. — В это мгновение он уловил какой-то шорох в коридоре и повернул голову к двери, полагая, что сейчас в гостиную войдет кто-нибудь еще. Нет, никого. Подождал еще немножко, потом решил, что ему просто почудилось, и снова уделил все свое внимание хозяину и хозяйке.

Леди Присцилла сделала шаг вперед, впилась глазами в подвязку; рука ее чуть заметно дернулась, чтобы взять ленту, но брат сразу ее отстранил.

— Если это не твоя подвязка, Присцилла, то мы не должны заставлять герцога напрасно терять время. Он ведь приехал в Лондон ненадолго.

Присцилла изобразила улыбку.

— Поскольку мы не были у вас на балу, ваша светлость, я вынуждена признать, что подвязка не моя. — Тут ее великолепные голубые глаза прояснились. — Впрочем… Я могла бы сделать вид, что она моя, если это сократит ваши поиски — тогда вы сможете вовремя уехать из столицы, как планировали.

Себастьян поначалу не знал, что на это сказать, но тут заметил, что брат с сестрой тихонько посмеиваются. Значит, шутка. Себастьян поднялся из кресла.

— Горячо признателен вам за любезное предложение, леди Присцилла, и… я дам вам знать, если будет так уж необходимо принять эту подвязку. — С этими словами он раскланялся с хозяевами и проследовал за Поплином к двери.

Он до конца проследил эту линию и ничего не нашел. Совершенно непонятно, по какому следу идти дальше.


* * *

Сьюзен только успела бросить чемодан на соломенный тюфяк, служивший ей постелью, как в ее спальню ворвались взволнованные Присцилла и Грант. Присцилла согнулась и уперлась руками в колени, пытаясь отдышаться.

— Ой… ой, боже мой, Сью, тут герцог Эксетер… — Она сдвинула чемодан и присела на постель, все еще тяжело дыша после бега вверх по лестнице.

— Знаю, — ответила Сьюзен. Небрежно бросила в чемодан пару крепких ботинок. — Я, когда услышала стук в дверь, осторожно выглянула из окна и увидела, что к нам пожаловал джентльмен.

— Тогда ты должна согласиться с тем, что это самый красивый джентльмен во всем Лондоне, — заявила Присцилла.

— По правде говоря, я видела лишь верх его шляпы да еще спину — это уже когда он сидел в гостиной. — Хотя, боже, как ей хотелось бы рассмотреть его лицо — того мужчины, с которым она предавалась любви и от которого должна бежать как от огня.

Сьюзен скатала шелковые чулки, засунула их в ботинки.

— Хорошо еще, что ты не зашла в гостиную, — начал было Грант. Сьюзен вихрем повернулась к нему.

— Я ведь чуть и не вошла. Задержалась у зеркала в коридоре, приводила в порядок растрепавшиеся волосы и тут услышала: «герцог Эксетер». — Даже сейчас, стоило Сьюзен вспомнить, как она едва избежала этой встречи, на ее лбу выступили капельки пота. Она приложила ко лбу руку, стараясь успокоиться. Боже, сердце в груди еще бешено колотилось. — А если бы я вошла? Если бы он меня узнал?

— Осмелюсь заметить, узнал бы, скорее всего. На балу тогда были сотни дам, но ведь что-то привело же его именно сюда. Но это «что-то» и увело его прочь отсюда. — Грант нервно расхаживал по комнате. — И мне кажется, это «что-то» заключается в том, что он полагает, будто сестер Синклер всего две.

— Что ты хочешь сказать? — Сьюзен уложила в кожаный футляр щетку для волос и коробочку со шпильками, обошла постель и приблизилась к Гранту. Присцилла с волнением схватила сестру за руку.

— У него твоя голубая подвязка, Сью. Он показал ее нам. — Глаза Присциллы широко распахнулись. Сьюзен с ужасом воззрилась на Гранта.

— Ну да, так он и сделал, но каким-то образом понял, что эта вещь не принадлежит Присцилле, что она — не та женщина, которую он разыскивает.

— Я нарочно упомянула, что у сестры Айви волосы рыжие — в надежде, что милейший герцог исключит мою сестру из списка Золушек, которые могли потерять свою туфельку, — добавила Присцилла, — хотя, кажется, выглядела я круглой дурочкой, пытаясь приплести к беседе нашу рыженькую ворону!


Кэтрин Кэски читать все книги автора по порядку

Кэтрин Кэски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Запретные уроки отзывы

Отзывы читателей о книге Запретные уроки, автор: Кэтрин Кэски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.