— Алло?
— Алло! Это мисс Робинсон? — мужской голос на другом конце провода был глубоким и сильным, но совершенно незнакомым.
— Я ничего не стану покупать, — резко ответила Лили, уже собираясь повесить трубку.
— Нет–нет, подождите. Я насчет Кристел Холлоуэй.
Лили нахмурилась и прижала трубку плотнее к уху.
Неужели Кристел с кем–то встречается? В последний раз когда они говорили об этом, Кристел заявила, что навсегда отказалась от любых контактов с мужчинами. «Они причина всех моих бед», — драматически произнесла она; это было совсем недавно.
«Ты имеешь в виду кого–то конкретно?» — спросила тогда Лили.
«Да нет», — быстро ответила Кристел.
— Это Шон Магуайер, дядя Чарли.
«Ах, да, — подумала Лили. — Знаменитый дядя Шон, любимая тема разговоров Чарли». С тех пор как он вернулся домой, Чарли постоянно рассказывала о нем, по поводу и без. Казалось, она боготворит брата своего отца.
По словам Кристел, Шон был скроен из того же материала, что и Дерек, «только моложе».
Лили смутно помнила его по свадьбе Холлоуэев. Он напоминал Бреда Питта в его первых ролях, однако это лишь оттолкнуло ее от него. «Никогда не доверяй красивым мужчинам», — однажды сказала ей Кристел.
— Алло? — его мягкий, странно волнующий голос прервал воспоминания Лили.
— Мистер Магуайер, — отозвалась Лили, — чем могу помочь?
— Даже не знаю… — В трубке послышался шорох, словно он потер рукой подбородок. — Я сейчас в доме Кристел, сижу с ее детьми. Она до сих пор не вернулась.
— Понятно.
«Что за слабак, — подумала Лили. — Не может присмотреть за собственной плотью и кровью, не призвав всех окружающих себе на помощь».
— И чем же я могу быть вам полезна? — осведомилась она.
— Не знаете ли вы, где она? — в его голосе слышалось напряжение.
— Нет, не знаю. Позвоните ей на сотовый. Я дам вам номер, или узнайте его у детей…
— Я весь вечер звоню ей на сотовый, — прервал он Лили. — Она не отвечает. И Дерек тоже.
Пальцы Лили стиснули трубку. Она нахмурилась, и от этого ее очки сползли на кончик носа.
— Не похоже на них.
Имея троих детей и живя врозь, Кристел и Дерек всегда следили за тем, чтобы им можно было дозвониться в любую минуту. Они здорово потрепали друг другу нервы во время бракоразводного процесса, однако, к их чести, следовало заметить, что они старались оберегать детей от связанных с этим переживаний.
— Верно, — сказал Шон.
— Когда вы последний раз общались с ними?
— Кажется, вы последняя говорили с ними, — ответил он, и Лили удивили укоризненные нотки в его голосе. — Кристел забыла забрать Камерона из гольф–клуба, а Чарли — из дома ее подруги. Не знаете ли, что с ней произошло?
Телефонная трубка в руке Лили стала влажной и липкой.
— Нет. К сожалению, я ничего не знаю.
— Понятно. Ну что ж… — Он явно собирался повесить трубку. — Все равно спасибо.
Лили подумала о том, что все равно уже не вернется к своему фильму. Не сможет пить вино и читать про побережье Амальфи. Мысли о Кристел и детях не дадут ей покоя.
— Почему вы позвонили мне, мистер Магуайер? — спросила она.
— Я услышал ваше сообщение на автоответчике и подумал, что, возможно, вы что–то знаете о них.
Лили представила себе реакцию Кристел, когда та узнает, что брат ее бывшего мужа сидел у нее в доме и слушал автоответчик.
— Нет, я ничего не знаю. Простите.
— Что ж. Я только хотел спросить. Сегодня вечером я должен быть на работе, вот и подумал… впрочем, неважно. Я позвоню и скажу, что не могу прийти.
— Мистер Магуайер… — Лили запнулась и тут поняла, что он уже повесил трубку.
«Ладно», — прошептала она, опуская свою трубку на аппарат. Потом походила взад–вперед, пытаясь решить, что же теперь делать. Лишь несколько минут назад это была ее гостиная, ее убежище, уютное место со множеством книг и фотографий в рамках. Любимый снимок запечатлел Лили и Кристел лежащими на пляже у горы Хайстек. Он привлек ее внимание. Что–то случилось, Лили чувствовала это.
Она схватила сумку, поискала в ней ключи, потом взглянула в зеркало в прихожей. «Ладно», — снова саркастически произнесла она.
Лили была одета так, чтобы провести вечер перед телевизором: в темно–серые брюки для йоги и просторный хоккейный свитер — только эта ценная вещь и осталась ей на память о Тренте Аткинсе из портлендской команды «Трейлблейзерс». Лили никак не удавалось вспомнить, зачем баскетболисту понадобился хоккейный свитер. Впрочем, какая разница?
На Лили не было макияжа; каштановые волосы она стянула на затылке резинкой. «Ну и что?» — подумала она, засовывая ноги в красные резиновые сапоги и надевая шляпу от дождя. Снова взглянув в зеркало, она увидела типичную старую деву.
«Не все ли равно?» — подумала она, схватив плащ и выскочив из дома.
Глава 8
Пятница
19:40
Шон Магуайер был не просто симпатичным — Лили поняла это, как только он открыл ей дверь. Шон стал необычайно, неправдоподобно хорош собой. Девчонки–школьницы называют таких «мужчина моей мечты». В меру поношенные джинсы сидели как влитые, на рубашке–поло красовался логотип Эхо–Риджа. Прядь волос небрежно падала на одну бровь и контрастировала с потрясающей синевой его глаз, а короткая щетина подчеркивала мужественную линию подбородка. Посмотрев на Рот Шона, Лили вспомнила речь о поцелуях, которую произносит Кевин Костнер в «Дархемском быке». Правда, Магуайер, в отличие от Костнера, был серьезен.
— Я надеялся, что это Кристел, — сказал он, придерживая дверь.
Как любезно с его стороны!
— Лили Робинсон, — представилась она официальным тоном. Ее голос всегда звучал так, когда она чувствовала напряжение, а это происходило каждый раз, когда ей приходилось общаться с такими вот красавчиками.
Войдя, она сняла шляпу и повесила ее на крючок за дверью, стараясь не думать о том, как выглядит без плаща. Шон Магуайер нависал над ней — он был еще выше ростом, чем его брат. Лили почувствовала: близость этого мужчины волнует ее. «Опомнись, это всего лишь обычный мужчина», — одернула она себя. Если бы не дети, они никогда не оказались бы рядом.
— Где дети? — спросила Лили, снимая запотевшие очки.
— Наверху. Девочки смотрят видео, а Камерон приглядывает за ними.
«Или, что более вероятно, смотрит порнокартинки по Интернету», — решила Лили и подумала, что Шон, должно быть, ничего не смыслит в детях.