My-library.info
Все категории

Карен Робардс - Запретная любовь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Карен Робардс - Запретная любовь. Жанр: Исторические любовные романы издательство ACT, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Запретная любовь
Издательство:
ACT
ISBN:
5-17-002006-6
Год:
2002
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Карен Робардс - Запретная любовь

Карен Робардс - Запретная любовь краткое содержание

Карен Робардс - Запретная любовь - описание и краткое содержание, автор Карен Робардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…

Запретная любовь читать онлайн бесплатно

Запретная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Робардс

Джастин высчитал, что, если все получится, как он задумал, Меган приедет в Лондон через три недели. Запечатывая свои послания, граф испытал невиданное облегчение – ему казалось, что он наконец-то выбирается на твердую почву.

Ранним утром письма были переданы Джему, который должен был отвезти их в Гэлвей. Джастин спешил – он боялся передумать. Затем граф позавтракал чаем с булочками под неумолчную болтовню миссис Донован, которая возмущалась его плохим аппетитом, и направился в библиотеку. Он велел миссис Донован прислать к нему Меган, как только та встанет и позавтракает.

В библиотеке Джастин, глядя невидящим взором перед собой, принялся листать страницы каких-то книг. Даже если бы они были написаны по-китайски, граф не заметил бы этого – так далеко унеслись его мысли.

Было уже почти десять часов, когда короткий стук в дверь известил его о приходе Меган. Едва дождавшись, когда граф крикнет «Войдите!», девушка танцующей походкой вбежала в комнату. Прислонившись к двери, она с улыбкой посмотрела на Джастина. Уж у нее-то, подумал Джастин, нет никаких проблем со сном. Во всяком случае, глаза девушки блестели, а на щеках играл здоровый румянец.

На Меган было одно из ее обычных скромных девичьих платьев с круглой, прилегающей к шее горловиной и пышными, до локтя, рукавчиками. От остальных это платье отличалось фиолетовым пояском, подчеркивающим цвет ее глаз, и вышитыми по подолу фиалками. Лента того же цвета была вплетена в черные кудри Меган.

– Собираетесь еще раз отшлепать меня, милорд? – заговорщицки подмигнув, спросила Меган.

Вспомнив их первую встречу в этой комнате, Джастин не смог сдержать ухмылки.

– Если кого и надо выпороть, – хмуро промолвил он, – так это меня. Заходи, Меган, и садись. Я хочу потолковать с тобой.

– Звучит зловеще и совсем по-опекунски, – усмехнулась девушка.

Джастин оглядел ее, стараясь сохранить строгий вид. Он едва сдерживался, чтобы не вскочить и не заключить ее в объятия.

Не увидев даже улыбки на лице графа, Меган послушно подошла к столу и уселась на стул.

У Джастина было несколько часов на раздумья; он хотел объяснить воспитаннице, что они должны вернуться к прежним отношениям, пока не произошло то, чего она бы стала стыдиться. Но, взглянув на девушку, он с ужасом понял, что все слова вылетели у него из головы. Посмотрев в окно, он попытался вспомнить хоть несколько слов из заготовленной ранее речи, но тщетно.

– Что случилось, Джастин? – попробовала девушка помочь ему, заметив, что опекун хочет что-то сказать, но никак не решается.

Не сводя с нее глаз, Джастин забарабанил пальцами по столу.

– Я распорядился, чтобы тебя отвезли в Лондон к моей тете Софронсии, – резко проговорил граф. – Ночью я написал ей письмо, а также приказал пригнать сюда карету для тебя. Экипаж прибудет в Маамз-Кросс-Корт дней через семь – десять. И я решил, что в оставшееся до твоего отъезда время нам лучше видеться как можно реже.

Лицо Меган побелело, вид у нее был просто ошарашенный. Джастин понимал, что говорит более резко, чем намеревался, но был не в состоянии взять другой тон. А ему так хотелось протянуть к Меган руку и погладить ее по голове.

– А вы поедете в Лондон, милорд? – справившись с собой, поинтересовалась девушка.

Джастин с сожалением заметил, что Меган стала обращаться к нему официально, – Позднее, – бросил он, – Ты же понимаешь, что пока я не в состоянии пуститься в путешествие. Но я приложу все усилия, чтобы оказаться в Лондоне к тому времени, когда ты станешь выходить в свет. Как опекун я вынужден буду разгонять толпы твоих кавалеров.

Его попытка пошутить не имела успеха. В глазах Меган не мелькнуло и тени улыбки.

– А это не будет тебе неприятно, Джастин? – не сводя с опекуна глаз, тихо спросила Меган.

Джастину показалось, что в голосе ее слышится мольба, но он не хотел верить своим ушам.

– Разумеется, нет, – холодно ответил он, с болью наблюдая за тем, какой ужас отразился на лице девушки.

Впрочем, решил он, уж лучше убить их чувство в зародыше, чем дать ему распуститься полным цветом. Он понимал, однако, что позволил ей полюбить себя, а в ее юном теле впервые всколыхнулось желание. Но ей всего семнадцать! Без сомнения, он первый, но не последний мужчина, который жаждет ее ласк. Так пусть же ей встретится мальчишка ее возраста – они полюбят друг друга, и она сможет без стыда отдаться ему. Разумеется, сначала они поженятся, а затем он возьмет ее невинность. К тому времени, надеялся граф, Меган станет думать о нем лишь как о своем опекуне и забудет, что было между ними.

– Можешь не сомневаться, разгонять молокососов, у которых еще молоко на губах не обсохло, не такое уж увлекательное дело, – добавил граф. Меган стала еще бледнее, но ничего нельзя было поделать. Как ни болезненна процедура – она неизбежна. Для ее же блага. – А я сумею пережить это, я уверен. К тому же ты недолго будешь искать себе мужа.

Губы девушки задрожали. Она была такой трогательной, что сердце Джастина разрывалось. Но огромным усилием воли он сумел взять себя в руки. И вдруг Меган подняла голову и приосанилась. Ее поведение восхитило графа. Да уж, когда эта женщина созреет, цены ей не будет. Но он, он никогда не получит ее… На короткое мгновение Джастину захотелось вскочить и громко закричать, проклиная судьбу, но он взял себя в руки, чтобы и виду не подать, как страдает.

– Я поступлю так, как вам угодно, милорд, – произнесла Меган, поднимаясь со стула. Лишь необычайная бледность говорила о ее боли. – А теперь вы позволите мне уйти? – вежливо осведомилась она. Джастин нашел в себе силы лишь кивнуть ей – он молча смотрел в спину удалявшейся воспитанницы.

В течение нескольких дней Меган, как прежде, избегала общества графа, с той лишь разницей, что на этот раз и он старался не встречаться с ней. Большую часть времени он проводил в своей комнате и даже ел там. Меган, как и в прошлую их размолвку, старалась как можно чаще бывать в конюшне, не желая становиться затворницей в доме графа.

Лишь при одной мысли о графе Меган испытывала настоящие страдания. В пансионе она не раз слышала, как девочки говорят о любви, но ей и в голову не приходило, что любовь может причинять такую боль. А в том, что это любовь, Меган не сомневалась и понимала: чувство ее безнадежно. Ей все нравилось в опекуне, все, начиная от густых черных волос и заканчивая манящим блеском золотистых глаз. Мужественный и решительный, он мог быть и добрым, и нежным. Вспоминая его ласки во время их поцелуев, Меган едва не плакала. Ну как мог он так нежно целовать ее, если она была ему безразлична?! Впрочем, Меган понимала, что ответ очевиден, хоть и не хотела признаваться в этом. Ведь Джастин сам говорил ей, что часто целовал женщин. Наверняка он не только целовал их. Он был взрослым мужчиной, и, без сомнения, она казалась ему просто девчонкой. Скорее всего, думала она, его раздражала ее неопытность, поэтому он и не захотел больше иметь с ней дела.


Карен Робардс читать все книги автора по порядку

Карен Робардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Запретная любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Запретная любовь, автор: Карен Робардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.