My-library.info
Все категории

Дороти Элбури - Девушка на выданье

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дороти Элбури - Девушка на выданье. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Девушка на выданье
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-02724-5
Год:
2011
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
398
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Дороти Элбури - Девушка на выданье

Дороти Элбури - Девушка на выданье краткое содержание

Дороти Элбури - Девушка на выданье - описание и краткое содержание, автор Дороти Элбури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Состоятельный маклер Джайлз Витли мечтал выдать свою дочь Хелену за господина благородного происхождения. Однако девушка отвергала все предложения о браке: несмотря на высокое положение в обществе, лорды и графы оказывались людьми скучными, а часто и безнравственными. Внезапно отец Хелены тяжело заболел. Девушка, не желая более заставлять его беспокоиться, предложила очередному претенденту на руку и сердце, графу Маркфильду, своеобразный контракт. Граф нуждался в средствах, но если они с Хеленой будут вместе появляться в свете, утихнут разговоры о его бедственном положении, и Джайлз Витли будет доволен. И молодые люди даже не подозревали, что подобная игра может перерасти в настоящую любовь…

Девушка на выданье читать онлайн бесплатно

Девушка на выданье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Элбури
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Нечего было ему сопровождать ее сюда! — парировала леди Изабель. — Эта женщина — просто вертихвостка!

— Вертихвостка? — повторила Хелена, запинаясь. — Боюсь, я не понимаю вас, сударыня.

— Надеюсь, дитя мое! — последовал ответ графини. — Эта тема не для таких нежных ушей, как твои.

Хелена исподтишка снова стала наблюдать за Ричардом, к которому к этому времени частично вернулся былой апломб и который уже более твердо стоил у колонны, но по-прежнему не сводил глаз с вновь прибывших, или, точнее, с темноволосой леди. Хотя Хелена никогда не слышала слова «вертихвостка», ей не понадобилось много времени, чтобы догадаться, что оно должно относиться к женщинам, практиковавшим отвратительное занятие, в которое нуждой были вовлечены некоторые посетительницы благотворительной столовой.

Она наморщила лоб и с ужасом уставилась на роскошную брюнетку, не в силах поверить, что леди из высшего общества тоже чувствовала потребность пойти на то ремесло, которым женщины, подобные Бет Муни и Сиси Причард, были вынуждены добывать пропитание. Ясно, что, например, рубиновое колье, сверкавшее на ее шее, стоит целое состояние, также как и под стать ему пара браслетов и серьги. Такая женщина, конечно, не испытывала необходимости унижаться, как делали те бедные души… Тем более странной была реакция Маркфильда на ее внезапное появление. Если эта леди Каммингс действительно принадлежала к такому сорту женщин, что общего мог иметь с ней граф?

Однако, как только такая мысль закралась ей и голову, ее лицо залил горячий румянец, и она принялась энергично обмахиваться веером. Опасаясь, что леди Изабель заметит ее внезапное волнение, она нарочно выронила кошелек из сумочки, чтобы, наклонившись за ним, скрыть пылавшие щеки.

К сожалению, ее опередил Ричард, который, сделав шаг к ней, наклонился и поднял упавший предмет.

— Позвольте мне, — сказал он, с поклоном подавая ей кошелек.

Несмотря на обеспокоенность внезапным появлением Рейчел Каммингс, от графа не ускользнуло внезапно изменившееся поведение Хелены, и он от всей души надеялся, что ошибается по поводу его причины. Однако, когда она, избегая его взгляда, просто взяла у него кошелек, пробормотав: «Благодарю вас», Ричард был вынужден заключить, что его спонтанная реакция на приход Рейчел не ускользнула от внимания Хелены. Впрочем, он решил, что иметь или не иметь любовницу — это его сугубо личное дело, и Хелена не имеет права судить его, если это ее не касается.

Тем не менее, когда его раздражение улеглось, он вдруг осознал, что испытывает странное чувство вины. До встречи с Хеленой граф не испытывал подобных чувств. И сейчас, сбитый с толку и озадаченный, он пытался и не мог себе объяснить, почему это вдруг стало иметь для него значение. Он даже начал жалеть о том, что позволил себе втянуться в любовную связь с Рейчел.

После кончины своего престарелого мужа она стала организовывать у себя шикарные вечера, стараясь понравиться либерально настроенным членам общества. Чувствуя себя в какой-то мере потерянным после возвращения из Европы, он однажды принял приглашение своего приятеля сопровождать его на один из этих вечеров и, как теперь считал, необъяснимым образом оказался околдован невысказанным обещанием, которое прочел в жгучих очах хозяйки. До последней недели он посещал ее более или менее регулярно, однако после заключения недавнего соглашения решил положить их связи, конец.

Но с какой стати ее сестра решила пригласить эту женщину сегодня вечером при таком количестве престижных гостей, было выше его понимания. От графа не укрылось, что некоторые мужчины уже выскользнули из салона и отправились искать укрытия в одной из карточных комнат. Ричард очень надеялся, что Рейчел хватит ума не подходить к нему, чтобы поздороваться лично, поскольку в этом случае ему придется представить бабушке и Хелене свою chcre amie, и это будет одной из наиболее социально неприемлемых ситуаций, в которой только может оказаться мужчина. И как будто этих проблем недостаточно, ему еще придется справляться с тем, что может происходить в голове у Хелены.

К несчастью, он действительно увидел, что леди Каммингс направляется в его сторону. Его первым желанием было убежать, но он решительно остался на своем месте и ответил на ее приветствие кивком.

— Как я рада видеть тебя, Рики, мой ненаглядный! — обратилась она к нему хрипловатым грудным голосом, взмахивая длинными черными ресницами. — Ты последний, кого я ожидала увидеть на скучном рауте моей сестры.

Взяв ее за руку, он попытался отвести ее в сторону, шепнув:

— Это совершенно неприлично, Рейчел. Моя бабушка сидит в двух ярдах от нас!

— Да, я заметила, — сказала она, поджимая губы и бросая ему озорную улыбку. — Вместе с маленькой наследницей, о которой я много слышала. Хотя, как я понимаю, у тебя нет намерения представить меня вашей благородной компании.

— Совершенно нет, — резко ответил он. — И я был бы тебе очень признателен, если бы ты воздержалась от глупых замечаний и вернулась к лорду Раскину!

Она притворилась обиженной.

— Но ты уже больше недели не наносил мне визита, Рики, — пожурила она его, скромно потупившись. — А я не могу не вспоминать твоей страсти при нашей последней встрече!

— Я был занят последнее время, — выдавил он, слегка покраснев и бросая опасливый взгляд в сторону леди Изабель. К его большому облегчению, она и Хелена были заняты оживленной беседой. Если бы только он мог убедить Рейчел отойти от него!

— О да, я слышала, что ты готовишься к ловушке венчания!

Поигрывая веером, леди Каммингс переключила свое внимание на Хелену. Оценивающе оглядев ее лицо и наряд, она изобразила на своем лице подобие удовлетворения. Затем, подняв глаза к застывшему и оцепенении графу, она наградила его одной из самых чарующих улыбок, имевшихся в ее арсенале, и пробормотала с придыханием:

— Не вижу здесь проблемы, мой милый. Уверена, что после недельки-другой в объятиях этой очаровательной девственницы тебе потребуется что-нибудь более — как бы это выразиться? — горячительное.

— Ради бога, мадам! — взмолился Ричард, который, столкнувшись с ее открытым пренебрежением приличиями, теперь был возмущен не только леди Каммингс, но и собой за то, что в свое время поддался ее чарам, которые, как он теперь понял, были чрезмерно раздуты. — Вы заходите слишком далеко!

В ответ она просто испустила гортанный смешок, а затем, подойдя к нему слишком близко для сохранения пристойности, шепнула:

— Au revoir, мой милый! — После чего, покачивая бедрами в самой провокационной манере, поплыла назад к виконту Раскину, не обращая внимания на возмущенные взгляды и неодобрительные реплики, произносимые шепотом. Она производила впечатление человека, которому надоели все развлечения и все визитеры. Дойдя до двери, где ее ужасно смущенная сестра изо всех сил старалась развлечь покинутого ею эскорта, леди Каммингс, ничуть не смущаясь, просто чмокнула сестру в щеку и, небрежно махнув рукой ошеломленной ассамблее, взяла под руку своего проводника и удалилась.

Ознакомительная версия.


Дороти Элбури читать все книги автора по порядку

Дороти Элбури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Девушка на выданье отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка на выданье, автор: Дороти Элбури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.