My-library.info
Все категории

Барбара Картленд - Дважды венчанные

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Картленд - Дважды венчанные. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дважды венчанные
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-237-04755-6
Год:
2000
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Барбара Картленд - Дважды венчанные

Барбара Картленд - Дважды венчанные краткое содержание

Барбара Картленд - Дважды венчанные - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прелестная и независимая леди Тереза Брайан поневоле согласилась принять участие в хитрой игре, целью которой было спасение легкомысленного лорда Гарри, племянника маркиза Волстоука, от скандальной женитьбы на актрисе. Кто мог предположить, что задуманный веселый маскарад обернется для девушки и ее «жертвы» историей интриг и приключений, опасностей, неожиданностей и великой, страстной, преодолевающей любые преграды любви?..

Дважды венчанные читать онлайн бесплатно

Дважды венчанные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Признание вылетело у нее прежде, чем она смогла остановиться или подумать, как ему ответить, и, лишь увидев его глаза, она поняла, что сказала.

Опустив голову так, чтобы он не мог видеть ее лица, она поспешила добавить:

— Бы… так славно воевали… на войне вы стали героем… для всех нас. Как могла я допустить… а ваш дядя был уверен, что вы собирались… это сделать… чтобы вы погубили себя?

— Мне до сих пор трудно поверить в столь дикий и неестественный метод спасения, к которому прибегли мой дядя и ваш отец! Почему бы им напрямую, откровенно не спросить меня, женюсь ли я на актрисе?

— Они были… они боялись, вдруг, если… они попробуют уговаривать вас… не делать этого… вы станете еще настойчивее добиваться своего права… самому… выбирать себе жену… и непременно женитесь.

— Допустим, я в состоянии понять их рассуждения, — признался Гарри. — Но меня раздражает их ложь, а больше всего в этой истории мне претит тот факт, что они вовлекли вас в свой бредовый, нелепый заговор!

— Я согласилась принимать в нем участие… ведь я делала все… ради вас.

— Вас так волнована моя судьба?

— Естественно… волновала! Вы были таким… храбрым героем войны… героем для… тысяч людей. Как могли вы… разрушить все… это?

Он не реагировал, и она продолжала:

— Вы должны быть достаточно честны к себе самому… и признать — подобный шаг испортил бы… все, даже включая этот… красивый… замечательный дом.

Она думала об этом каждую ночь, ложась спать.

Боурнхолл никогда не стал бы подходящим местом для той актрисы.

Терезе казалось, будто она и вправду видит, как отец и мать Гарри проходят через комнату к камину или сидят в гостиной со старинной мебелью и абиссинским ковром.

Как они разговаривают о своем сынишке, который играет там, наверху, в своей детской.

Нянюшка с гордостью показывала Терезе лошадку-качалку, на которой скакал маленький Гарри, и форт, где он играл с оловянными солдатиками.

Словно прочитав ее мысли, Гарри спросил:

— Вам удалось восстановить все, как это было при матушке?

— Правду сказать… все сделали нянюшка и Доусон… а я… только… молюсь… чтобы вы не… разочаровались.

— И вы сделали все это для меня? — тихо спросил Гарри. — И именно вы спокойно позволили мне поверить в ложь?

— Право… в ней не было зла, — оправдывалась Тереза, — это была… ложь только во спасение… вас от… совершения… ужасной… ошибки.

— И что теперь будет с вами? — бросил Гарри. — Вы говорите, мы вовсе не женаты, но все здесь в Боурнхоллe считают вас моей женой.

— Я думаю… папа рассчитывает на… мое исчезновение… когда… вам станет… значительно лучше, — ответила Тереза. — Я вернусь в Лондон, чтобы впервые появиться в свете, как и должно было произойти… до того… как все это случилось.

— Сдается мне, вы поставили себя в довольно щекотливое положение, — задумчиво сказал Гарри, — и если вдруг станет известно о вашем пребывании здесь со мной под именем графини Лэнбоурн, это вызовет скандал, а не просто волну сплетен.

— Никому… и не надо будет знать, — поспешила уверить его Тереза. — К вам никто не заезжал… и никто, если не… считать слуг и доктора Стюарта… не видел меня здесь.

— Не сомневаюсь, он уже рассказал другим своим пациентам о моем возвращении в поместье.

Тереза беспомощно развела руками.

— Вы… пытаетесь… добавить еще проблем, которых и так уже предостаточно, — жалобно промолвила она.

Она посмотрела на него и сказала как бы в утешение:

— Возможно, мне не следовало еще рассказывать вам… обо всем… так скоро. Но я думала… теперь… вы больше… не рветесь в Лондон. И может статься… а вдруг вы найдете свое счастье… здесь… в том месте, которому вы принадлежите.

На минуту воцарилась тишина.

— Думаю, я мог бы стать счастливым здесь, — сказал наконец Гарри, — в том месте, которому, по вашим словам, я принадлежу, будь я не один.

Глава 7

Сэр Хьюберт прежде всего распечатан письмо от дочери и стал в нетерпении читать его.

Дорогой папа,

боюсь, я все испортила. Вчера я рассказана Гарри всю правду, чем сильно удивила его.

Потом он признался мне, что, будь он женат, он не прочь был бы остаться жить здесь, в этом доме, который я сделала точно таким, какой он был во времена его родителей.

Мне показалось, Гарри в тот момент думал о Камилле Клайд и что, как только он достаточно окрепнет (думаю дня через два, максимум три), сразу же отправится в Лондон.

Простите меня, я сильно сожалею о содеянном, мне следовало выждать подольше, но, может быть, каким-то чудом она теперь больше не нуждается в нем.

Я так сокрушаюсь по поводу случившегося.

Ваша любящая дочь

Тереза.

Сэр Хьюберт еще раз перечитан письмо, затем направился с ним через Беркли-сквер к дому маркиза.

Маркиз просматривал «Морнинг Пост» и, когда сэр Хьюберт вошел, с улыбкой поднял на него глаза.

— Боюсь, у меня плохие новости, — сообщил сэр Хьюберт.

С этими словами он протянул ему письмо Терезы.

— Я все это время держался подальше от театра и Чарлза Грэма, — сказан маркиз по прочтении, — но теперь мне лучше сходить кое-куда и выяснить, как обстоят дела.

Он отправился в Уайт Клаб, полагая, что, вероятнее всего, лорд Чарлз окажется там.

И не ошибся.

Однако маркиз не желал давать кому бы то ни было повода заподозрить его либо сэра Хьюберта в некоем интересе, поэтому он сначала поговорил с двумя-тремя посетителями клуба, прежде чем направиться через всю гостиную к лорду Чарлзу, сидевшему в эркере у окна.

— Как дела, Чарлз? — спросил он. — Выиграли скачки?

— Моя лошадь пришла третьей, — ответил лорд Чарлз. — А вы-то где пропадали? Я вас не встречал последнее время и решил, что вы, должно быть, уехали в поместье.

— Ненадолго съездил в Стоук Пэлэс, — объяснил маркиз, — а теперь хотел бы услышать новости, если таковые имеются.

— Если вы насчет вашего племянника, то я его давно не видел, но слышал, будто несравненная Камилла заполучила себе нового покровителя.

— Нового покровителя? — переспросил маркиз. — И кто же он?

— Помните Дархема? Богатый, но довольно скучный тип, зато непомерно щедрый, когда дело доходит до бриллиантов для хорошенькой дамочки.

Маркиз пришел в восторг, но старался не показывать виду. Вскоре он просто покинул Уайт Клаб и прямиком отправился в Гаррик Клаб, где всегда можно было встретить разношерстную театральную публику.

Не успел он переступить порог Гаррик Клаб, как заметил актера, которого нанимай дня мнимого венчания Гарри и Терезы.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дважды венчанные отзывы

Отзывы читателей о книге Дважды венчанные, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.