— Не смейте этого делать, Мартин, — с угрозой в голосе сказал Кейн. — А если уж вам так хочется почесать кулаки, найдите соперника, равного себе.
Двое мужчин сверлили друг друга ненавидящими взглядами. Первое движение сделал Джадд, рывком освободивший свое запястье из пальцев Кейна.
— Не суйте нос не в свое дело, Морган, — прошипел он. — Не знаю, кто вы такой на самом деле, но зарубите себе на носу: еще никто из тех, кто пытался встать у меня на пути, не вернулся домой живым.
— Пытаетесь меня запугать?
— А что вы думаете?
— Что я думаю? Думаю, что вы — коварное ничтожество и трус. Только такие позволяют себе поднять руку на женщину.
Глаза Мартина стали опасно прозрачными. В эту секунду он решил узнать об этом Кейне Моргане все, что возможно, всю его подноготную. Сэл, которой очень хотелось, чтобы Кейн ушел отсюда целым и невредимым, рискнула еще раз вмешаться в мужской разговор и сказала:
— Прошу вас, Кейн, прекратите ссору. Я уверена в том, что и Джадд успокоится, как только поймет, что мы с вами только друзья и между нами никогда ничего не было. Идите, продолжайте вашу игру. Со мной все в порядке, честное слово.
Кейн немного постоял, переводя взгляд с Джадда на Сэл и обратно, и решил, что он и в самом деле не вправе вмешиваться в отношения между мужчиной и его любовницей.
— Вы выиграли эту партию, Мартин, — сказал он наконец. — Если Сэл говорит, что все в порядке, значит, так оно и есть.
Он круто развернулся на каблуках и только теперь отметил необычайную тишину, воцарившуюся в этом веселом доме, и обратил внимание на дюжину пар блестящих глаз, благоговейно следящих за каждым его движением. Здесь, в Денвере, знали, что только самые смелые могут позволить себе встать на пути Джадда Мартина и лишь немногим из таких смельчаков удается уйти после такой встречи на своих ногах.
На следующее утро Гленна проснулась поздно, не зная о том, что Кейн уже успел нанести ранний визит шерифу. Бартоу был не слишком рад видеть Кейна, тем более что ему уже стало известно о его вчерашней стычке с Джаддом Мартином.
— У вас просто дар притягивать к себе неприятности, Морган, — мрачно сказал он, увидев Кейна.
— Если вы говорите о Мартине, то признаюсь честно: мне этот сукин сын не по душе.
— Держитесь впредь от него подальше, — предупредил шериф. — К сожалению, мне так до сих пор и не удалось ничего ему пришить — всю грязную работу он делает чужими руками. Кроме того, Мартин скупил несколько приисков, и теперь он — один из богатейших людей во всем штате. На вашем месте я бы с ним не связывался.
— Я сумею разобраться с Мартином, когда настанет время, — беззаботно пожал плечами Кейн. — Но пока мне не до него. Гораздо больше сейчас меня интересует Эрик Картер.
— Значит, он уже рассказал Гленне о продаже ее прииска. Как она это перенесла?
— Именно так, как вы и предполагали, — угрюмо ответил Кейн. — Честно говоря, я боюсь за Гленну. Столько несчастий сразу. Впрочем, она держится молодцом, гораздо лучше, чем я ожидал.
В словах Кейна сквозило такое восхищение Гленной, что шериф Бартоу не мог не улыбнуться.
— Где она остановилась, в «Денвер Армз»? — спросил он.
— Нет, в «Паласе». Я взял на себя опеку над ней до тех пор, пока… пока все не наладится.
Бартоу кивнул и скептически опустил уголки губ. Для человека, собирающегося жениться на другой, Кейн проявлял слишком много заботы о судьбе мисс Гленны О'Нейл.
— Собственно говоря, шериф, я пришел к вам сказать, что собираюсь завтра отправиться в Силвер-Сити. Хочу разузнать там побольше об Эрике Картере. То, что он рассказывает, похоже на правду, но проверить все-таки стоит.
— Значит, вы с ним тоже говорили? Скажите, что думает о нем Гленна?
— Поначалу она собиралась убить его. Хотя позже Картеру удалось убедить ее в том, что он непричастен к гибели Пэдди. Правда, сам я так не считаю.
— Ну, что ж, Морган, если нужно, отправляйтесь в Силвер-Сити. Когда вернетесь, расскажете мне обо всем, что узнаете. А я тем временем продолжу свое расследование здесь. Только не стоит тешить себя слишком большими надеждами. Я много лет прослужил на своем месте и знаю, что тот, кого подозревают, далеко не всегда оказывается виноватым на самом деле.
— Я вернусь не позже чем через неделю, максимум через две, — сказал Кейн, когда они с Гленной ужинали в ресторане.
— Твоя поездка кажется мне пустой тратой времени, — со вздохом ответила Гленна. — Конечно, я все готова отдать за то, чтобы найти убийцу моего отца, но искать его в Силвер-Сити? По-моему, это глупо. Не представляю себе Эрика Картера в роли убийцы. Но вот интересно было бы понять, зачем он купил прииск, который много месяцев не давал никакой прибыли. — Она еще раз вздохнула и закончила: — Нет, Кейн, я все же думаю, что Картер — просто игрок, рискнувший купить безнадежный прииск в расчете на случайную удачу. Он не имеет ни малейшего представления об истинной ценности «Золотой Надежды».
После ужина Кейн заглянул в комнату Гленны, но вместо того, чтобы пожелать ей доброй ночи, вошел и плотно прикрыл за собой дверь. Весь вечер он мечтал о той минуте, когда можно будет остаться с Гленной наедине, медленно раздеть и погрузиться в сладостное тепло ее тела. «Как давно мы не занимались с ней любовью», — подумал он, приближаясь к Гленне.
— Я не хочу уходить, — хрипло прошептал он, не сводя с Гленны своих блестящих глаз. — Давай займемся с тобой любовью.
Он подошел к ней вплотную, обнял, крепко прижал к себе, и Гленна ощутила сквозь ткань его напрягшуюся плоть.
«Проклятие!» — подумала Гленна и неожиданно разозлилась на себя за то, что не может устоять перед Кейном.
Он был не только красив, в нем было еще нечто такое, что неудержимо притягивало Гленну, заставляло ее желать этого мужчину. Да, она хотела его, и ей было неважно, как долго продлится их связь. А может быть, Кейн поймет, какой замечательной женой она могла бы стать для него?
Все сомнения отлетели прочь, а вслед за ними полетела и сбрасываемая на пол одежда. Господи, как же Гленна хотела этого мужчину!
— Люби меня, Кейн, — выдохнула она, задыхаясь от страсти. — Прошу тебя, скорее!
Кейн подхватил Гленну на руки и понес к постели, восторженно бормоча на ходу:
— Гленна, любимая, ты сводишь меня с ума. Мне никогда не насытиться твоей любовью!
Он осторожно опустил Гленну на постель, прилег рядом и припал губами к ее обнаженной коже. Скользнул языком по плечу Гленны, по ее шее и, наконец, соединил свои губы с ее влажным приоткрытым ртом. Их жаркие тела все теснее прижимались друг к другу, и казалось, что теперь они стали единым целым, единой плотью и кровью.