My-library.info
Все категории

Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Его лучшая любовница
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
ISBN:
978-5-17-070566-5, 978-5-271-32417-8
Год:
2011
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
304
Читать онлайн
Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница

Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница краткое содержание

Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница - описание и краткое содержание, автор Трейси Энн Уоррен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Бедная красавица просто обречена на роль содержанки — увы, такова жизнь. Однако Габриэла Сент-Джордж горда и потому категорически отказывается продавать свою красоту и честь за деньги.

Она намерена вступить в законный брак, притом не с кем-нибудь, а с мужчиной, которого полюбила. К несчастью, девушка подарила свое сердце неисправимому холостяку Энтони Блэку, герцогу Уайверну, но тот не собирается жениться и мечтает сделать Габриэлу своей любовницей.

Так начинается история любви-войны. Любви-соблазна. Любви, в которой ставки высоки для обеих сторон…

Его лучшая любовница читать онлайн бесплатно

Его лучшая любовница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трейси Энн Уоррен

Графиня рассмеялась, а потом с загадочной улыбкой проговорила:

— Вот именно.

Габриэла промокнула губы салфеткой, а потом отпила еще немного чаю. Только тогда гранд-дама, наконец, отвела от нее взгляд.

«Это была проверка? — попыталась понять Габриэла. — А если да, то прошла ли я ее?»

Не зная ответа на этот вопрос, она стала молча слушать разговоры в гостиной.

— Как я слышала, Уайверн решил почтить нас своим присутствием на балу у Хоксли сегодня вечером, — сказала одна из женщин, рядом с которой сидела дочка на выданье. — Очень надеюсь, что он наконец-то прекратит свои глупые шашни и начнет выбирать невесту.

Габриэла совершенно забыла про свой бисквит.

«Уайверн сегодня будет на балу? — подумала она. — Ну что ж, давно пора бы!»

Сделав еще глоток чаю, она постаралась не выказывать особого интереса к этой новости.

Несмотря на обещание Уайверна, что они встретятся в столице, она с момента своего приезда еще ни разу его даже мельком не видела. Насколько она поняла, сначала он оставался у себя в поместье, занимаясь тем непонятным «делом», которое заставило его уехать, но в конце прошлой недели она услышала, как Рейф упомянул о герцоге, сказав, что они с Тони встретились в клубе «Брукс», чтобы выпить и сыграть в карты еще с несколькими друзьями.

На следующий день она с явным нетерпением ждала, что Уайверн покажется у них в городском доме. Однако он не торопился с визитом. Не приезжал он и в течение следующих нескольких дней — даже для того, чтобы повидаться с Джулианной, чего, насколько поняла Габриэла, требовала бы вежливость. Право же, он мог бы найти несколько минут для того, чтобы навестить их! В конце концов, как ей проверить свои чувства к нему, если он не показывается?

«Но, похоже, мы с ним сегодня окажемся на одном и том же балу!» В предвкушении этого момента она сразу повеселела.

— Так что вы скажете, леди Пендрагон? — продолжила тему та же дама. — Ваш муж, кажется, дружен с герцогом? Может быть, Уайверн что-то говорил вам относительно своих намерений?

Джулианна поставила свою чашку.

— Насчет ярмарки невест? Нет, насколько я знаю, герцог не изменил своего отношения к этому вопросу. На вашем месте я бы не возлагала особых надежд на сегодняшний бал.

— И я бы тоже, Ленора, — поддержала ее леди Сефтон. — Я уже давно махнула на Уайверна рукой. Вот если он вдруг начнет появляться в «Олмаке», то, возможно, у вас появятся основания для надежды.

Ленора возмущенно фыркнула и быстро сжала руку дочери, словно желая утешить.

— Право, я не понимаю! Каждому мужчине нужны жена и наследник. И потом, он должен продолжить свой род!

— В отличие от нас мужчины могут позволить себе не спешить с браком, — сказала графиня. — Насколько я слышала, он не против, чтобы титул перешел к одному из его кузенов.

— Несмотря на все мольбы его матери, насколько я знаю, — поделилась с присутствующими еще одна гостья. — Оказывается, вдовствующая герцогиня каждый год спрашивает, не передумал ли он, и каждый раз он отвечает, что нет.

— Ну а я отказываюсь сдаваться! — объявила Ленора. — Когда-нибудь он изменит решение и женится.

«Но только на особенной женщине! — вдруг поняла Габриэла. — Вопрос в том, смогу ли я стать такой для него. И что важнее — хочу ли я ею стать».

Вскоре разговор перешел на другие темы, так что остальная часть визита прошла спокойно и легко. В конце положенного времени они с Джулианной встали и начали прощаться. Хозяйка дома прошла с ними к дверям гостиной сразу за порогом леди Сефтон отвела Джулианну чуть в сторону — но не настолько далеко, чтобы Габриэла не смогла их слышать.

— Ваша племянница показалась мне милой и скромной девушкой, леди Пендрагон, — сказала графиня. — И, несмотря на очевидные проблемы с ее происхождением, я полагаю, что она вполне способна выйти в свет. Можете рассчитывать на то, что получите приглашение на следующую среду. Надеюсь очень скоро увидеть в «Олмаке» вас и мисс Сент-Джордж. И возможно, вашего супруга также. Нам всегда нужны джентльмены в качестве кавалеров для танцев, даже женатые.

С искрами смеха в глазах Джулианна ответила:

— Полагаю, что смогу его уговорить. По крайней мере, обязательно постараюсь.

— Ну, большего ведь я просить не могу, правда, же? Если помнить, что такое мужья. — Повернувшись, она улыбнулась Габриэле: — До встречи, мисс Сент-Джордж.

— До свидания, ваша светлость. — Габриэла согнула колени в книксене. — Спасибо за чудесный прием.

Улыбка леди Сефтон стала шире.

— Рада была познакомиться. Какая вы милая барышня! Как обидно, что ваш отец оказался злодеем, а матушка была актрисой! Но, увы, родителей мы ведь выбирать не можем, правда?

Габриэла на секунду напряглась, намереваясь вступиться за своих близких, однако в последнюю секунду сумела сохранить на губах приятную улыбку и только чуть опустила ресницы, чтобы скрыть гнев, который наверняка пылал в ее взгляде.

— Да, миледи, это не в наших силах.

— Ну, прощайте! — проговорила графиня, изящно взмахнув рукой.

Не дав Габриэле сказать что-то еще, Джулианна шагнула к порогу, подхватила ее под руку и увлекла к дверям, которые перед ними распахнул лакей.

Только когда они спустились по ступенькам и устроились в своем экипаже, Габриэла разрешила себе заговорить:

— Какое нахальство! — воскликнула она с пылающими щеками. — Ты ведь слышала?

— Да, и мне очень жаль, что так получилось. Но мне кажется, что на самом деле она не хотела сказать тебе что-то неприятное.

— Разве? Ну, возможно: ведь она была настолько любезна, что обещала мне приглашение. И все же ее слова про моих родителей были жестокими.

— Я готова согласиться, что она произнесла их не подумав. — Джулианна секунду помолчала. Кучер пустил лошадей шагом, и карета негромко застучала колесами по одной из самых роскошных улиц Лондона. — Но я считаю своим долгом предупредить тебя, что во время сезона ты можешь услышать и нечто гораздо менее терпимое. Светское общество бывает весьма строгим в своих суждениях по отношению к тем, кто стремится в него попасть.

— Ну, если мне придется встречаться именно с такими людьми, то я бы предпочла обойтись без такого общества. Пусть они найдут кого-нибудь другого, чтобы высмеивать.

Джулианна подняла руку и ласково дотронулась до пальцев Габриэлы.

— Не сердитесь. Ты чудесная девушка, которую я уже успела полюбить. И хотя ты действительно можешь столкнуться с несколькими твердолобыми блюстителями традиций, которым нравится обижать других, не обращай на них внимания. В светском обществе найдется столь же много добрых и благородных людей. Ищи их и не позволяй, чтобы какие-то подлые особы портили тебе настроение.


Трейси Энн Уоррен читать все книги автора по порядку

Трейси Энн Уоррен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Его лучшая любовница отзывы

Отзывы читателей о книге Его лучшая любовница, автор: Трейси Энн Уоррен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.