My-library.info
Все категории

Кейси Майклз - Как покорить герцога

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кейси Майклз - Как покорить герцога. Жанр: Исторические любовные романы издательство Издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Как покорить герцога
Издательство:
Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-02603-3
Год:
2011
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
276
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Кейси Майклз - Как покорить герцога

Кейси Майклз - Как покорить герцога краткое содержание

Кейси Майклз - Как покорить герцога - описание и краткое содержание, автор Кейси Майклз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рафаэль Дотри, капитан английской армии, в одночасье стал герцогом и владельцем огромного поместья. Титул и имение достались Рафаэлю неожиданно: дядюшка, тринадцатый герцог Ашерст, и его сыновья трагически погибли во время кораблекрушения. Фамильный особняк встретил новоявленного герцога множеством проблем. Юные сестры, едва достигшие семнадцати лет, жаждали показаться в свете. На жизнь Рафаэля было совершено несколько покушений. А главное — Шарлотта Сиверс, или Чарли, как прозвал ее Рафаэль еще в детстве, превратилась из вредной девчонки в красивую женщину, но чем больше внимания проявлял герцог, тем больше она отдалялась. Какая-то страшная тайна, связанная с погибшими кузенами, мешала Чарли ответить на ухаживания Рафаэля.

Как покорить герцога читать онлайн бесплатно

Как покорить герцога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Майклз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Он обхватил ее руками, и она выдохнула его имя, уткнувшись ему в грудь.

— Слава богу! — воскликнул Раф, осыпая поцелуями ее волосы и щеки. — Слава богу!

Он схватил ее за плечи и, слегка отстранив от себя, спросил, все еще почти крича:

— Ты в порядке? Можешь идти?

Но даже сейчас, рядом с ним, когда она слышала его слова, Шарлотту не покидала тревога. Она кивнула, ощутив волну дрожи, когда взглянула на него, своего спасителя.

Он поцеловал ее в губы, и она прильнула к нему, успокаиваясь и впитывая его силу. Эта близость слишком пугала Шарлотту, но буря, по крайней мере сейчас, отвлекла ее от этих страхов.

— Господи! — Раф обнял ее за плечи и притянул к себе, когда они направились тем путем, которым он пришел, прямо навстречу ветру.

Он пытался как можно лучше прикрыть ее от ветра, но Шарлотта понимала, что оба они находятся во власти разбушевавшейся стихии.

Природа разыгралась не на шутку. Молнии временами били совсем близко, выжигая под веками слепящие отпечатки. Земля содрогалась от ударов. Где-то неподалеку молния расщепила дерево, и тотчас потянуло гарью.

— Раф! Что… что случилось? — прокричала она ему. — Это конец света?

— Молчи! — крикнул он ей в ухо. — Не открывай рот, ты захлебнешься.

Мокрые волосы прилипли к его лбу и щекам, лицо поливал дождь. Он улыбнулся ей. Широко улыбнулся:

— Не падай духом, Чарли! Сейчас не время раскисать.

Глупо, но при этих словах Шарлотта всерьез расплакалась. Чисто по-женски. Уткнувшись лицом ему под мышку, она сейчас ни о чем не думала, не беспокоилась, что в любой миг дерево может упасть на них, сосредоточившись лишь ни том, что с огромными усилиями передвигала ноги.

Она уже потеряла в жидкой грязи один сапожок, а другой соскользнул с ее ноги, когда они приближались к концу тропы. Но Шарлотта не обращала на это внимания.

Ветер и дождь усилились, когда они вышли из леса, и Раф чуть пошатнулся, но восстановил равновесие, удержав их обоих, и они двинулись по небольшому косогору к тыльной стороне коттеджа.

— Господи Иисусе!

Раф внезапно остановился, еще сильнее прижав Шарлотту к себе.

Она с усилием подняла голову и посмотрела на свой дом.

У коттеджа «Роза» было несколько кирпичных дымовых труб, две из них — на обоих концах дома, возвышавшиеся над крышей на добрые пятнадцать футов. Во всяком случае, обе они были там сегодня утром. Сейчас одна из них все еще стояла над частично разрушенной крышей дома, а вторая, снесенная ветром, проломила стеклянную крышу оранжереи.

От оранжереи почти ничего не осталось. Похоже, не уцелело ни одно стекло, и весь каркас, лишенный опоры, выглядел сейчас беспорядочной грудой искореженных брусьев, которые ветер снес в сторону.

— Мама! — закричала Шарлотта, вырываясь из рук Рафа, но он крепко держал ее, направляя к фасаду дома и главному входу.

Он затащил ее вверх по скользким мраморным ступеням, втолкнул в глубокий дверной проем и, схватив медный дверной молоток, стал колотить им изо всей силы.

Но напрасно. Слуги спрятались в подвале, а шум урагана заглушал стук молотка.

— Стой… здесь! — приказал Раф.

Шарлотта смогла лишь кивнуть. Прислонившись спиной к двери, она медленно сползла вниз, слишком измотанная, чтобы протестовать. Как хорошо было без ветра, без дождя! Она могла оставаться здесь навсегда и никогда не узнать, какой ужас ждет ее за этой дверью.

Почти безучастно наблюдала она, как Раф, обеими руками отбросив волосы с лица, высматривал что-то сквозь бурю из их ненадежного укрытия. Он поглядел по сторонам и, снова бросившись навстречу бушующему ветру и дождю, возвратился через несколько минут с чугунным скребком для очистки обуви, сделанным в виде фигуры охотничьей собаки.

Как же ему удалось вытащить из земли костыль в фут длиной? Достаточно было взглянуть на Рафа, чтобы получить ответ. Ясно, что Рафаэль Дотри твердо решил проникнуть внутрь коттеджа, и не важно каким образом.

— Чарли! Закрой голову юбками! — крикнул он, как оружие, поднимая скребок.

Шарлотта пыталась справиться с прилипшими мокрыми юбками, отвернувшись от толстой дубовой двери с полудюжиной витражных стекол в свинцовой раме.

После нескольких попыток один из витражей наконец не выдержал удара, а за ним и остальные.

Шарлотта поднялась на ноги, чтобы посмотреть, как Раф орудует костылем скребка, пытаясь выломать раму, не переставая восхищаться его силой, пока он снова и снова колотил по ней тяжелым чугунным орудием. Должно быть, он прирожденный солдат.

Она услыхала, как он тихо выругался.

— Не поддается? Наверное, кто-то запер дверь изнутри, когда начался ураган. Что же теперь делать? Раф, я должна попасть в дом! Мама… Раф! Что ты делаешь? Прекрати!

Он задрал подол намокшего платья и нижней юбки Шарлотты и обернул вокруг нее.

— Не дергайся, Чарли. Я слишком большой, чтобы пролезть туда, придется это сделать тебе. Подними руки над головой. Умница. Пролезай внутрь и достань ключ. Это для того, чтобы ты не поранилась об остатки стекол. Ведь ты не хочешь оцарапать свое хорошенькое личико? — сказал он, натягивая платье так, чтобы оно закрыло ей голову, полностью закутывая ее.

И прежде чем Шарлотта попыталась протестовать, он поднял ее, обхватив сильными руками вокруг бедер в хлопчатобумажных панталонах, и протолкнул головой вперед в проем в двери. «Совсем как таран в осажденную крепость, — раздраженно подумала Шарлотта. — По крайней мере, следует быть благодарной: он поступил вполне по-джентльменски, вначале выбив стекло».

Она вскрикнула, почувствовав, что повисла в воздухе, перегнувшись в талии. Ее крик заглушили юбки, свисающие над головой и руками, которыми она размахивала вслепую, пытаясь нащупать каменный пол вестибюля. Затем она перекатилась через голову и шлепнулась на спину. Из нее словно дух вышибло, она попыталась сделать глоток воздуха, и перед глазами замелькали яркие серебряные звездочки.

— Ты собираешься отдыхать там весь день?

Шарлотта стащила с лица платье и нижние юбки.

Запрокинув голову, она увидела Рафа, просунувшего голову в отверстие, и поняла, что если ее юбки все еще обмотаны вокруг талии, то ниже талии — лишь мокрые, прилипшие к телу хлопковые панталоны до колен и голые ноги.

Похоже, Раф тоже понял это, и Шарлотта наблюдала, как он откровенно разглядывает ее смеющимися карими глазами.

— Да, я вижу. Весьма симпатично, Чарли! — прокричал он сквозь рев урагана. — Почти так же привлекательно, как и твоя округлая попка, которая только что прошмыгнула мимо меня. И все же, как бы я ни наслаждался, восхищаясь этим видом, стоя здесь, пока стихия бушует за спиной, — пойди отыщи этот чертов ключ!

Ознакомительная версия.


Кейси Майклз читать все книги автора по порядку

Кейси Майклз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Как покорить герцога отзывы

Отзывы читателей о книге Как покорить герцога, автор: Кейси Майклз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.