My-library.info
Все категории

Изобел Карр - Нежные сети страсти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Изобел Карр - Нежные сети страсти. Жанр: Исторические любовные романы издательство Аст, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Нежные сети страсти
Издательство:
Аст
ISBN:
978-5-17-082601-8
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Изобел Карр - Нежные сети страсти

Изобел Карр - Нежные сети страсти краткое содержание

Изобел Карр - Нежные сети страсти - описание и краткое содержание, автор Изобел Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гарет Сэндисон, младший сын графа, по закону не наследующий ни титула, ни состояния, прекрасно понимал: не для него знатная и богатая красавица Боудисия Вон – родные подберут ей жениха с титулом и деньгами. Он запрещал себе думать о юной леди Вон и даже не догадывался, что она сама без ума от веселого и остроумного повесы. Однако Боудисию похитили – и Гарету удалось, рискуя жизнью, спасти девушку. Теперь влюбленные бегут от преследователей, от смертельной опасности – и тщательно сдерживаемая обоими страсть, пылкая и непреодолимая, наконец вырывается на волю…

Нежные сети страсти читать онлайн бесплатно

Нежные сети страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Изобел Карр

Для мужчин вроде него, которые женятся на девушках вроде нее, есть название – «охотники за приданым». Отец Боу скорее пристрелит его, чем даст согласие на брак. Да и за Лео дело не станет. Впрочем, брату и ружье не понадобится – справится голыми руками.

Нет, таким, как он, не пристало жениться, если только не принять сан и не найти себе богатую вдову. Принимать сан Гарет не хотел, да и жениться на богатой вдове резона не было – холостяцкая жизнь имела куда больше преимуществ, чем недостатков. Впрочем, он бы не отказался взять в жены девушку из приличной семьи, такую как Боу, но только Боу не про его честь. Деньги к деньгам, как говорится. И чудес не бывает. Может, раньше все было по-другому, но с тех пор как вошел в силу пресловутый акт лорда Хардвика, вступление в брак перестало быть исключительно личным делом брачующихся. Черт бы драл проклятого крючкотвора.

Гарет вымучил улыбку в ответ на недвусмысленный посыл леди Кук, прижавшейся грудью к его руке.

– У меня кружится голова, – распевно произнесла она и с громким щелчком распахнула веер. Многие обернулись на звук.

– Не желаете выйти на воздух, миледи? – услужливо предложил Сэндисон.

Леди Кук улыбнулась в ответ. Сквозь толпу Гарет повел ее к выходу. Она уверенно, по-хозяйски поглаживала его бицепс.

Леди с сердцем и душой уличной шлюхи. Все, о чем может мечтать мужчина его положения. Проходя мимо Боу, которая как раз закружилась в танце, он почувствовал прикосновение ее юбки. Гарет стиснул зубы и судорожно сглотнул, стараясь не выказывать волнения.

Он понял, что пропал, в тот самый момент, когда впервые увидел ее, причесанную и одетую по-взрослому. Она спускалась по лестнице отцовского дома в блестящем шелковом платье, с припудренными, забранными наверх и тщательно уложенными волосами, и глаза ее светились от радостного ожидания первого бала. От одного ее вида у Гарета перехватило дыхание.

Словно по волшебству исчезла нескладная замарашка, и вместо нее взгляду его предстала ослепительно красивая юная леди, в чьих зеленых глазах мерцала и переливалась, дразня его, непостижимая тайна.

Поверь Гарет хоть на мгновение, что у него есть шанс, он без раздумий упал бы к ее ногам. Но он не верил в чудеса, и поэтому избрал единственную приемлемую тактику – избегать ее, а если такой возможности нет, поддерживать до зубов вооруженный нейтралитет.

Этой ночью леди Кук поможет на время забыть о Боу. У леди Кук есть для этого все необходимые качества. Кроме того, Боу не станет приближаться, когда леди Кук виснет у него на руке. Спутница Гарета с недовольным видом обвела глазами сад. Повсюду горели цветные фонарики, а на тропинках было не протолкнуться.

– Мой муж проведет здесь всю ночь за картами и портвейном, – прошептала леди Кук. – Проводите меня домой, Сэндисон. Целый час трястись в карете – это так скучно. Не хочу скучать, – капризно добавила дама.

Гарет с пониманием кивнул и теснее прижал ее руку. По опыту он знал, что представления леди Кук о развлечениях довольно примитивны, но уж лучше развлекать ее, чем полночи в бессильной ярости наблюдать, как леди Боудисия танцует с другими мужчинами, один из которых когда-нибудь назовет ее своей женой.

Чувствуя опустошенность, Гарет торопливо повел леди Кук обратно в зал. Хороша участь – нечестивые жены и вдовы, у которых зудело в известном месте.

Ведь было же время, когда он считал свою жизнь идеальной.

Глава 2

– В Ферл-Хилл? К чему такая спешка? – Роланд Деверо, друг Гарета, сидящий напротив него в кофейне «Красный лев», в недоумении уставился на приятеля. Свет из окна бил Гарету в глаза; он подвинулся.

Народу в кофейне было мало. Одни члены Лиги покинули город, другие еще не проснулись после бурной ночи.

Гарет раздраженно вздохнул.

– Мне надо ехать прямо сейчас, – повторил он. – Сегодня получил письмо от Суттара. Срочно вызывает к себе.

– И какая, скажи на милость, беда могла приключиться с твоим братом? Он всего три месяца как женат. Возможно, ему всего лишь нужен твой совет в каком-то особо деликатном вопросе, – с ухмылкой предположил Деверо.

– Скорее всего, он заскучал в деревне, вот и решил вызвать к себе Сэндисона, чтобы было кем покомандовать, – покачав головой, сказал лорд Петер Уоллис. – Или ему просто захотелось поохотиться, или поиграть в карты, а компаньона нет. Ты же знаешь Суттара.

– Любит держать при себе холуев, всегда любил, – не скрывая отвращения, пробурчал Деверо. – Я-то помню. Не думаю, что молодой жене пришлась по вкусу такая роль.

Гарет наморщил нос. Со стороны все именно так и выглядело. Верно как то, что брат всегда обращался с ним как со своим вассалом, так и то, что они вдвоем всегда выступали против отца единым фронтом. Уж тут Гарет всегда мог положиться на брата. Суттар стоял за него горой. Прочитав послание, Гарет хотел отказать, но тон письма был отчаянный. Поразмыслив, он решил, что неделя, проведенная вдали от столицы и леди Боудисии, пойдет только на пользу.

Он едва не назвал леди Кук «Боу», когда обхаживал даму в ее обитом плюшем экипаже. Чего бы ни хотел от него брат – а скорее всего он, как обычно, требовал к себе ради какой-то безделицы, – уж лучше прислуживать Суттару в Ферл-Хилле, чем посыпать голову пеплом в Лондоне. Гарет знал, что его случай запущенный. Он одержим ею. И вчерашний эпизод в карете только подтверждал опасения.

Гарет поежился при мысли о том, чем могла обернуться оговорка. Одно случайно оброненное слово могло погубить их обоих. Леди Кук не простила бы ему оплошность. И уж тем более не стала бы щадить бывшую соперницу. Она бы раздула скандал пострашнее Великого пожара 1666 года.

Ни одна душа не поверит, что между ними ничего не было и нет. Он наставлял рога направо и налево, и в свете об этом было доподлинно известно как мужьям-рогоносцам, так и женушкам, охотно баловавшим его. Что же касается Боудисии Вон, то и ей чего только не приписывали; братьев же и отца почитали то ли безумцами, то ли развратниками. То, что ее брат женился на куртизанке, тоже подлило масла в огонь.

Гарет тряхнул головой в надежде развеять мрачные мысли. В любом случае ему же будет лучше, если он заставит себя на несколько дней или даже недель смириться с царившими в его семье феодальными порядками. К тому же хорошо бы повидаться с матерью. Он ее жалел. Представления отца о роли женщины в семье были такими же древними и косными, как представления о привилегиях старшего сына. Правами в семье обладал, во-первых, отец, во-вторых – его наследник, а все прочие жили на свете только чтобы их обслуживать.


Изобел Карр читать все книги автора по порядку

Изобел Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Нежные сети страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Нежные сети страсти, автор: Изобел Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.