My-library.info
Все категории

Кэрол Финч - Однажды в лунную полночь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэрол Финч - Однажды в лунную полночь. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Однажды в лунную полночь
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-008600-8
Год:
2001
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Кэрол Финч - Однажды в лунную полночь

Кэрол Финч - Однажды в лунную полночь краткое содержание

Кэрол Финч - Однажды в лунную полночь - описание и краткое содержание, автор Кэрол Финч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…

Однажды в лунную полночь читать онлайн бесплатно

Однажды в лунную полночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Финч

Но Арно только думал, что ему оказывают исключительную услугу, — на самом деле он был одним из многих, с кем Карлос, преследуя собственные интересы, заключал разного рода сделки. Помимо вознаграждения, полагающегося члену Высшего совета, он наживался на многочисленных взятках. Ну а в ближайшем будущем он насладится плодами еще одной сделки — брачной.

Опираясь на руку Карлоса, Микаэла бросила взгляд на ярко освещенные окна одинокой таверны, стоящей вдали на берегу. Там сейчас сходка мятежников. Как жаль, что ей не удалось оказаться среди них! Обретение независимости — вот что грело душу Микаэлы. Но перед тем как добиться своего, ей придется пройти испытание — светский раут с Карлосом.

Микаэла часто спрашивала себя, почему давно не покончила со столь жалким существованием. Все эти годы она прожила словно Золушка, которую не допускали в семейный круг; лишь сестры-монахини в обители святой Урсулы да падре дарили ее любовью и теплом. Можно было бы там поискать убежища, но именно в монастырь после ее исчезновения Арно бросится прежде всего. Значит, придется прятаться в каком-нибудь другом месте.

Дожидаясь своего часа, Микаэла с трудом передвигалась в толпе надменных испанцев и их французских прихлебателей, которые, подобно ее отцу, были готовы на что угодно, лишь бы заслужить благосклонность новых властей.

При мысли о том, что платой за эту благосклонность будет ее тело, Микаэлу чуть не стошнило. Пока ей еще не встретился мужчина, с которым она готова была бы уступить соблазну. Иногда Микаэла даже сомневалась, что в мире вообще существует мужчина, способный вызвать в ней что-нибудь, кроме отвращения. Лишь дядя Жак пробуждал у нее добрые воспоминания. «Мой настоящий отец», — напомнила она себе. Жан принимал ее такой, какова она есть, всячески поощрял ее живой темперамент и острый ум; Арно же, напротив, пытаясь уничтожить ее душу, высасывал из нее все соки жизни.

Пока Карлос кружил Микаэлу в танце, она напомнила себе о необходимости послать в Сент-Луис весточку Жану и сообщить о том, что наконец-то она сбежала из тюрьмы, которую прежде называла своим домом. Жан поймет и, если придется туго, поможет. Но и там тоже отец сможет отыскать ее, а она не должна подводить Жана.

Когда Карлос, передав Микаэлу другому партнеру, подошел переговорить о чем-то к дону Антонио, она невольно остановила взгляд на этом напыщенном типе, который теперь правил Новым Орлеаном. В государственных делах он разбирался не больше, чем в нуждах французских граждан, оказавшихся в результате росчерка пера Людовика XV его подданными. Дон Антонио был астрономом, и звездное небо ему было куда ближе, чем упрямые французы, всячески противившиеся его величественным планам.

Одетый в пышный камзол, дон Антонио, словно король, обращающийся к своему двору, поднялся со стоявшего на возвышении кресла и неторопливо двинулся вниз. Оркестр тут же замолчал.

— Мне только что стало известно, что один из моих ближайших помощников на днях женится. — Дон Антонио кивнул в сторону Карлоса, смуглое лицо которого тут же расплылось в белозубой улыбке. — Сеньорита Микаэла Рушар приняла предложение этого сеньора.

Ничего такого Микаэла не принимала, но она и слова не вымолвила, глядя, как дон Антонио поднимает кубок с мадерой.

— Пусть этот союз принесет мир и благополучие Новому Орлеану!

Поставив кубок, губернатор двинулся к Микаэле. Повинуясь его жесту, оркестр заиграл вновь, и дон Антонио повел Микаэлу к танцевальной площадке. Привыкнув больше смотреть на небо, чем на землю, дон Антонио танцевал так же бездарно, как правил городом. Когда он, склонившись, поцеловал Микаэлу прямо в губы, ей едва не стало плохо.

К ее ужасу, слюнявый поцелуй дона Антонио оказался далеко не последним: ее попросту пустили по кругу членов Высшего совета, словно поднос с закусками, однако при первой же возможности она отошла в сторону и отерла лицо.

Нет уж, больше с ней такие фокусы не пройдут!

Убедившись, что Карлос занят беседой, Микаэла начала потихоньку пробираться к двери в надежде на то, что ей удастся скрыться незамеченной. Она достигла дальнего конца галереи, когда жених нагнал ее и, не говоря ни слова, заключил в объятия, явно намереваясь подарить очередной поцелуй.

Почувствовав на груди мужскую руку, Микаэла, защищаясь, вцепилась ногтями в лоснящееся лицо Карлоса, а тот в ответ, злобно выругавшись, размахнулся, и Микаэлу тут же отбросило к четырехфутовой покрытой лепниной стене галереи.

— Чтобы ничего подобного больше не повторялось! — завизжал Карлос. — Отныне ты моя, душой и телом, и что бы и когда бы я от тебя ни потребовал — будь любезна соглашаться! А если не хочешь, чтобы я обращался с тобой как с женой, буду обращаться как с продажной женщиной.

— Об этом можешь забыть! Ни тебе, ни кому-нибудь другому я не позволю мной командовать! — ощетинилась Микаэла.

— В таком случае я заставлю тебя подчиняться! — прорычал жених, бросаясь к Микаэле.

Она встретила Карлоса ударом колена, от которого у него перехватило дыхание и подогнулись ноги. Его прерывистые проклятия сопровождали ее все то время, пока она спускалась вниз. Добравшись в темноте до экипажа, Микаэла отыскала спрятанную в нем сумку. Не сводя взгляда с ярко освещенных окон таверны, она торжественно поклялась себе, что отныне ни один мужчина не посмеет прикоснуться к ней и не будет ею командовать. Найдется и для нее место на земле, где она сможет распоряжаться собственной жизнью и принимать решения. Никогда, мысленно повторяла Микаэла, пускаясь бегом по деревянному настилу, никогда не окажется она в зависимости от мужчины!

Чувствуя, как бешено колотится сердце, Микаэла спряталась за груду ящиков, сложенных около таверны. Тут она поспешно стянула с себя платье и, нахлобучив на голову фетровую шляпу, облачилась в мужской костюм.

Не успела она застегнуть последнюю пуговицу на мешковатой рубахе и заправить ее в брюки, как из таверны донесся мощный рык. Надвинув шляпу пониже на лоб, Микаэла забежала за угол. Навстречу ей, направляясь в сторону дворца, двигалась вооруженная толпа: четыре сотни мужчин во главе с Жозефом Вильером атаковали охрану. Некоторое время Микаэла смотрела, как напуганные испанские солдаты обращаются в беспорядочное бегство, а затем растворилась в толпе повстанцев.

Повезло, ничего не скажешь — ее бегство совпало с таким грандиозным событием! Сейчас дона Антонио де Уллоа вместе с его придворными, среди которых, разумеется, и Карлос Моралес, вышвырнут с насиженного места.

Испытывая необыкновенный подъем, Микаэла наблюдала, как губернатор в сопровождении членов совета стремительно бежит по пристани к испанскому галеону, спасаясь от разъяренной толпы. Пристань осветилась ярким сиянием огней, и в воздух взвился французский флаг. Это была победа! Влажный ночной воздух огласился криками людей, призывавших к восстановлению независимости, свободной торговли и прав личности.


Кэрол Финч читать все книги автора по порядку

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Однажды в лунную полночь отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в лунную полночь, автор: Кэрол Финч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.