My-library.info
Все категории

Аманда Маккейб - Придворная роза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аманда Маккейб - Придворная роза. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Придворная роза
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04497-6
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
305
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Аманда Маккейб - Придворная роза

Аманда Маккейб - Придворная роза краткое содержание

Аманда Маккейб - Придворная роза - описание и краткое содержание, автор Аманда Маккейб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Судьба не была благосклонна к Селии. Джон Брэндон, тот, кого она так страстно любила, исчез из ее жизни внезапно и бесповоротно. Прежде богатые родители расплачивались за ошибки сына, который довел семью до разорения. Селию выдали замуж за Томаса Саттона, грубого и жестокого человека. Несчастная женщина благодарила Бога, когда ее супруг скончался. Прошло три года с тех пор, как исчез ее любимый, и вот при дворе королевы Елизаветы молодая вдова Селия Саттон вновь встретила Джона Брэндона. Его полный желания взгляд сказал ей, что она не забыта. Селия не могла и не хотела простить Джона, но ее оскорбленное, истерзанное сердце вновь заговорило о любви...

Придворная роза читать онлайн бесплатно

Придворная роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Маккейб
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Джон ответил Элисон улыбкой, и Селия едва сдержалась, чтобы не выдать своего раздражения. Что ей за дело, даже если он станет флиртовать с каждой дамой при дворе королевы Марии. Такая слава ходила о нем еще в Лондоне, так почему здесь он должен вести себя иначе?

Потому ли, что в охотничьем домике и в доме его матери она увидела его с другой стороны, когда оба они ненадолго сбросили свои маски? Она увидела, как он борется с чем-то темным и потаенным в своей душе, и жаждала узнать, что это было. Но в то же время это пугало и завораживало ее.

Но сейчас сидевший в седле мужчина имел такой вид, словно самое отчаянное, что он задумал, — обычная придворная проказа: развлечение с женщиной, выпивка, поединок. С широкой улыбкой Джон спрыгнул с лошади, подошел к Селии, чтобы снять ее с седла, и слегка придержал, когда ее занемевшие от долгой езды ноги коснулась земли.

Она ощутила на талии его крепкие и теплые руки в перчатках и приложила усилие, чтобы не покачнуться и не схватиться за него. Не обхватить его шею руками и не уткнуться ему в грудь. И попросить забрать отсюда и увезти поскорее обратно в охотничий домик…

Вместо этого Селия высвободилась из его рук и сделала шаг назад. Его улыбка увяла, глаза прищурились. И он тоже в свою очередь отступил назад, повернулся к улыбающейся леди Элисон. Взял ее протянутую руку и поцеловал.

Селия стиснула в пальцах стек.

— Как вы тут, Элисон? — спросил он.

Та довольно усмехнулась:

— Я уверена, что с вашим приездом будет намного веселее. Вот только боюсь, что королевы Марии сейчас нет в Холируде — она и большинство придворных уехали охотиться. Лорд Дарнли поехал на встречу с ней в замок Уэмис.

— Надеюсь, что его свита не бросила его одного, — мрачно откликнулся Джон.

— Ну разумеется! Не то он засел бы в деревенской пивной на многие месяцы. С ним поехали большинство его друзей и еще Маркус, чтобы присматривать за всеми ними. Потому он и поручил мне встретить вас. Вы оба, наверное, страшно устали. Мистрис Саттон, если вы пойдете со мной, я покажу вашу комнату и распоряжусь, чтобы вам принесли поесть. А вы, Джон, насколько я знаю, способны позаботиться о себе сами.

— Благодарю вас, леди Элисон, — пробормотала Селия. Она вошла следом за Элисон в двери, удерживаясь от того, чтобы не оглянуться на Джона.

Элисон повела ее по длинному полутемному коридору и пустым холодным комнатам.

— Тут кое-кто очень скучал без вас, — доверительно сообщила Элисон, когда они начали подниматься вверх по винтовой лестнице.

Селия засмеялась:

— Кто же это — ума не приложу.

Элисон лукаво посмотрела на нее через плечо:

— Неужто? А вот лорд Ноултон каждый день справлялся о вас.

— В самом деле? — удивилась Селия. Она вспомнила беседы с ним, его восхищенные взгляды и странную ревность Джона. Нервный спазм сжал ей желудок.

Элисон расхохоталась:

— Да, именно так. Я уверена, что он будет очень счастлив увидеть вас. И не только он один…

* * *

Джон сделал несколько глотков крепкого эля и, закрыв глаза, ощутил, как обжигающее питье проскальзывает в горло. Но сегодня выпивка не сулила забвения. Все его мысли занимала Селия.

Он положил локти на каменный парапет башни и вгляделся в ночное небо. Звезды скрылись за густыми облаками, и вновь пошел снег, мокрый и рыхлый. Давно уже все в замке разошлись по своим и чужим спальням, но Джон, не надеясь заснуть в эту ночь, поднялся сюда на башню.

Он вспоминал, как за ужином она смеялась и болтала с одним из придворных. И улыбалась — а вот ему, Джону, она совсем перестала улыбаться. От этого что-то мучительно сжималось у него внутри, и это не на шутку злило Джона. Злило и наполняло темными желаниями.

«Ты не заслуживаешь того, чтобы она тебе улыбалась», — говорил он себе. Он ничего не заслуживал, но хотел очень многого. Осмеливался надеяться на многое.

Он еще глотнул эля и вытер губы тыльной стороной ладони. Всю свою жизнь он был один и ни в ком и ни в чем не нуждался. Потеряв родителей в раннем детстве, он почти не помнил их. И с тех пор шел по жизни в одиночку. Его служба Короне давала ему цель в жизни, стремление совершить нечто важное для кого-то более значительного, чем собственная персона.

Но внутри он постоянно ощущал пустоту, которую ничто не в силах было заполнить. И так было до тех пор, пока не увидел Селию, такую красивую, с ее блестящими черными волосами и неповторимой улыбкой, обращенной только к нему. И тогда эта пустота впервые исчезла.

До той поры, пока он не потерял ее.

«Это больше не повторится», — поклялся он себе.

Внезапно где-то внизу открылась дверь, ночь прорезал янтарный луч фонаря, и в то же время зазвучал женский смех. Джон перегнулся через стену и увидел, как Элисон с одним из ее кавалеров и с ними еще несколько человек бегут по дорожке, быстро заносимой снегом.

За ними следовала фигурка, закутанная в темный плащ. Она помедлила и обернулась, капюшон спал с ее головы, и он узнал профиль Селии. Она подняла глаза и увидела его.

В то же мгновение громкие голоса затихли, ночь замерла, и не осталось никого и ничего, кроме него и Селии. Ее губы приоткрылись, и Джон мог поклясться, что почувствовал их вкус на своих губах.

Но тут кто-то тронул ее за рукав, она отвернулась, и чудесное мгновение оборвалось. Джон увидел с ней того молодого придворного, с которым она сидела за ужином. Селия улыбнулась и позволила ему увести себя.

— Господи, — процедил Джон и допил остаток эля. Эта ночь не сулила ему покоя.

Глава 13

— Королева едет! Королева!

Крик пажа заставил Селию оторваться от книги. Сидевшая напротив леди Элисон отложила вышивание.

— Наконец-то, — обрадовалась она. — Теперь мы повеселимся.

Они покинули маленькую гостиную и поспешили присоединиться к хлынувшим в коридор людям. Из-за крепостного вала послышались звуки трубы, возвещавшей, что королева Мария возвратилась в Холируд. Дни ожидания закончились.

На улице шел сильный снег — крупные мокрые хлопья быстро собирались в сугробы вдоль стен. Был только полдень, но небо тяжело серело и кругом царил сумрак.

Слуги и придворные высыпали на крыльцо, глядя, как отворяют ворота. Селия пригладила волосы, и без того гладко зачесанные и заколотые под черной шапочкой, расправила складки отороченной мехом накидки. Наблюдая, как большие ворота медленно распахиваются, она занервничала. Она терпеть не могла сомневаться в чем-либо, а особенно терять уверенность в себе. Двор королевы Елизаветы был хорошо ей знаком, но Шотландия сильно отличалась от Англии.

Ознакомительная версия.


Аманда Маккейб читать все книги автора по порядку

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Придворная роза отзывы

Отзывы читателей о книге Придворная роза, автор: Аманда Маккейб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.