My-library.info
Все категории

Шерил Флурной - Пламя страсти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шерил Флурной - Пламя страсти. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пламя страсти
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-237-00230-7
Год:
1998
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Шерил Флурной - Пламя страсти

Шерил Флурной - Пламя страсти краткое содержание

Шерил Флурной - Пламя страсти - описание и краткое содержание, автор Шерил Флурной, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Этот день должен был стать самым несчастным днем в жизни Амбер — днем ее свадьбы. Разорившийся дядюшка — опекун продавал прекрасную племянницу в жены старому богачу. Амбер с отчаяния решилась на бегство — и оказалась пленницей на корабле сурового морского волка капитана Трента Лебланка. Сначала красавица пыталась возненавидеть грубого и властного похитителя, но очень скоро поняла, что повстречала настоящего мужчину — мужчину, не ответить на страсть которого невозможно…

Пламя страсти читать онлайн бесплатно

Пламя страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Флурной

— Я не верю, что Лафит способен изменить родине, но постараюсь все разузнать и проинформирую вас. — Лебланк поднялся и положил руку на плечо Симонса. — Вы тоже мой друг, а эти сведения очень важны для нашей страны. Я готов отплыть завтра утром. Вас это устраивает?

— О да! Превосходно! Спасибо, Лебланк, я знал, что на тебя можно рассчитывать. — Симоне улыбнулся.

Амбер не хотелось открывать глаза. Потянувшись, она повернулась на бок, вспоминая свои сновидения. Однако, едва девушка поняла, что Трента рядом нет, блаженная улыбка исчезла с ее лица и она нахмурилась от огорчения. Уж очень ей хотелось проснуться и увидеть его в постели! Амбер нежно провела рукой по подушке, примятой Трентом, и трепет пробежал по ее телу.

Она грациозно, как кошка, изогнулась и с радостью подумала о том, что пережитые страх, боль и унижение, к счастью, позади. Сначала Трент очень волновался, за нее, потом они злились друг на друга, но все это рассеялось как дым, едва их тела слились.

Открыв глаза, Амбер оглядела каюту, где испытала столько наслаждений. Вспоминалось, конечно, не одно хорошее, но девушка отогнала грустные мысли. Зачем сейчас размышлять, скольких женщин Трент приводил сюда? Ми к чему перебирать а памяти и ссоры с Лебланком. Как он верно заметил, все это осталось в прошлом.

Взгляд Амбер случайно скользнул по груде коробок, стоящих в углу каюты. Раньше их здесь не было. Подстегиваемая любопытством, девушка подошла к ним, опустилась на колени и нерешительно протянула руку к одной из них. Вправе ли она рыться в этих коробках? Однако любопытство возобладало над прочими соображениями, и Амбер вскрыла коробку.

Ее зеленые глаза заблестели от восхищения при виде яркой зеленой блузки с глубоким декольте, отделанным дорогим кружевом. Им же были украшены и манжеты.

Затаив дыхание, девушка надела блузку. Шелк ласкал тело и выгодно подчеркивал нежные формы Амбер.

Желая поскорее узнать, что в других коробках, девушка нетерпеливо вскрыла все и вынула то, что в них находилось. Каждую вещь она рассматривала с детским восторгом. «Какая красивая одежда, — подумала Амбер, — просто изумительная!»

Она все еще стояла на коленях, когда в дверь постучали. Девушка вздрогнула. Трент наверняка разозлится на нее! Амбер чувствовала себя как ребенок, пойманный на озорстве. Л что, если эти вещи куплены не для нее?

Когда постучали второй раз, девушка вскочила и вскоре услышала робкий голос Нивы:

— Мисс Амбер! Это я, можно войти?

— Конечно, заходи, Нива! — обрадовалась Амбер и, как только та вошла, указала ей на раскрытые коробки: — Взгляни па эти прекрасные вещи! Наверное, Трент купил их в тот день, когда собирался взять меня с собой в город, а я сбежала! Иди сюда, полюбуйся!

Только сейчас Амбер наметила, что Ника в том же тонком белом платы, что и во время аукциона, и в рубашке, которую потом Монроу накинул ей па плечи. Амбер прониклась к несчастной девушке глубоким сочувствием, Когда она сама впервые оказалась на борту «Морского цветка», на ней тоже было лишь жалкое рваное платье.

— Одежда действительно очень красивая, мисс Амбер! — При виде новых вещей добрые карие глаза Нивы загорелись. Радость Амбер передалась и ей, словно и она была хозяйкой всех этих нарядов. — Да, капитан не поскупился и очень тщательно подбирал каждую вещь.

Амбер вопросительно взглянула на Ниву:

— Почему ты так думаешь?

— Может, я и ошибаюсь, но, по-моему, это мужские сорочки, и капитан поручил кому-то переделать их на женский лад. Полагаю, это потребовало немалых усилий. — Внимательно осмотрев одну из блузок, Нива сказала: — Вы только взгляните, мисс! Видите, как пришито кружево?

— Неужели ты считаешь, что кружево пришито специально для меня?

— Конечно, мисс. Ни в одном магазине города нельзя купить ничего подобного, поскольку местные женщины носят национальную одежду. Признаюсь, мисс, я еще ни на ком не видела таких блузок.

Амбер преисполнилась гордости и счастья. Слова Нивы убеждали ее, что Трент к ней неравнодушен. Иначе зачем ему беспокоиться обо всем этом? Он мог бы подарить ей вещи в их первозданном виде. Однако Тренту хотелось, чтобы Амбер ощущала себя в них женщиной!

В одной из коробок Амбер увидела черные высокие сапоги из мягкой кожи.

— Нива, посмотри! Они точно такие же, как и у Трента!

Она села на койку, чтобы примерить их.

— Они нравятся мне больше всего!

Нива рассмеялась, наблюдая, как красавица с золотистыми волосами вытанцовывает в зеленой блузке и в черных сапогах.

— Но почему он купил для вас такие же сапоги, какие носит сам? — удивилась девушка. — Почему не туфли? Вы ведь истинная леди, мисс Амбер, поэтому вам не следует носить сапоги, И где юбки ко всем этим блузкам? Вы же не можете выйти в таком виде, как сейчас, мисс!

— Юбки? Вместо них Трент приобрел бриджи, видишь? — Амбер указала на коробку с грудой одежды. — Зачем ему покупать юбки?

— Бриджи? Но, мисс Амбер, дамы это не носят!

— А я ношу! Именно так я и одевалась последние недели, но только одежда была не моя. Эти же вещи принадлежат мне! — ликовала Амбер. — Кстати, Нива, юбки на корабле совершенно ни к чему.

— Что вы имеете в виду?

— А то, что в юбке нельзя взбираться на мачты, драться с пиратами и даже стоять у руля! — объяснила Амбер.

Изумленная, Нива начала аккуратно раскладывать новые вещи. Она никак не ожидала услышать подобное от этой красивой хрупкой девушки, казавшейся к тому же хорошо воспитанной, богатой и знатной.

— И вы все это проделывали? — наконец спросила она. — Вы по-настоящему дрались?

— Конечно, — небрежно ответила Амбер, вытянув одну ногу и любуясь сапогом. — Нам пришлось отражать нападение пиратов спустя несколько недель после моего появления на борту «Морского цветка».

Глаза Нивы округлились:

— Неужели вы в самом деле дрались? И кого-нибудь убили? Ох, мисс Амбер, кровь стынет в жилах при одной только мысли об этом! И вам не было страшно?

— Да, Нива, я в самом деле дралась. Сражалась вся команда. Конечно, я боялась, но только тогда ни думала об этом, потому что пришла в ярость. Трент запер меня и этой каюте, по его словам, «в целях безопасности», однако мне удалось выбраться и помочь им. Когда я поднялась на палубу, там уже началась пальба, поэтому у меня не было времени ни размышлять, ни бояться.

Нива положила на постель сложенные вещи. Амбер вытащила из стопки красноватую блузку и стала задумчиво разглядывать се.

— Но вы… кого-то убили? — не могла успокоиться Нива.

— Да.

Девушка побледнела.

— И сколько человек?

— Троих. Может, четверых, точно не знаю, — холодно сказала Амбер. Заметив выражение лица Нивы, она рассмеялась. — Не пугайся. Несмотря на случившееся, я осталась женщиной. Ты на моем месте поступила бы так же. Кроме того… — на губах Амбер заиграла жестокая улыбка, — сражение — захватывающее зрелище! И если понадобится, я буду драться опять!


Шерил Флурной читать все книги автора по порядку

Шерил Флурной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пламя страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя страсти, автор: Шерил Флурной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.