My-library.info
Все категории

Виктория Дал - Милая затворница

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виктория Дал - Милая затворница. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Милая затворница
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-054147-8, 978-5-9713-8998-9
Год:
2008
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
175
Читать онлайн
Виктория Дал - Милая затворница

Виктория Дал - Милая затворница краткое содержание

Виктория Дал - Милая затворница - описание и краткое содержание, автор Виктория Дал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Молодая леди очень легко может оказаться в центре скандала и погубить свою репутацию. Юная Александра Хантингтон, увы, убедилась в этом на собственном горьком опыте. Один ее поклонник убит на дуэли, другой скрылся, а сама она прослыла в высшем обществе едва ли не падшей женщиной! Теперь Александре придется затвориться в сельской усадьбе, заняться благотворительностью и навеки забыть о счастье.

Но в один прекрасный день там появляется Коллин Блэкберн, намеренный собственными глазами взглянуть на «порочную обольстительницу», которую считают виноватой в злосчастной дуэли.

Однако очень скоро Коллин убеждается в невиновности девушки, и его презрение сменяется жаркой страстью, не знающей границ…

Милая затворница читать онлайн бесплатно

Милая затворница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Дал

– Желаю хорошо поплавать, – раздался ему вдогонку голос женщины.

– Спасибо… м-м… – Коллин обернулся.

– Меня зовут Бетси.

– Спасибо, Бетси.

Глава 11

Коллин медленно возвращался в коттедж. Он тщательно помылся и немного поплавал, и в голове у него прояснилось. Но желания общаться с Александрой по-прежнему не было. Он все еще злился, хотя теперь в основном на себя самого. Конечно же, ему следовало хорошенько подумать, прежде чем приезжать сюда. Впервые он встретил женщину, доставившую ему столько неприятностей. Однако он не задумываясь устремился на встречу с ней. Поехал, охваченный страстным желанием.

Коллин зашел в конюшню и обнаружил, что ее лошади все еще нет. Алекс должна была скоро вернуться домой – вероятно, такая же голодная, какой. Пожалуй, стоило приготовить завтрак. Они могли бы поговорить за едой.

Кухонный стол был опять чистым; испорченный пирог исчез, и его место заняли пирожки с мясом и фрукты. Коллин достал тарелки и кувшин со свежим молоком, который обнаружил в ящике со льдом. Он нарезал хлеб и сыр, затем поставил на стол тарелку с пирожками и вазу с вишнями.

Какое-то время Коллин расхаживал по кухне, не зная, чем еще заняться. Подходить к окну и высматривать Алекс он решительно отказался, однако постоянно прислушивался. В конце концов, выругавшись, он шагнул к окну, и в тот же миг раздалось лошадиное ржание, но это был не Самсон.

Через несколько минут входная дверь распахнулась и на пороге на фоне яркого света появилась Алекс. Стараясь подавить волнение, Коллин кивнул в сторону кухни:

– Ты не голодна?

Алекс не ответила.

– Что же ты молчишь? – Он едва заметно улыбнулся.

– Да, я проголодалась, – ответила Алекс.

Она быстро прошла на кухню и уселась за стол. Коллин тотчас же присоединился к ней. Она взглянула на него с удивлением:

– Все это очень мило. Благодарю.

Коллин наконец обратил внимание на ее костюм для верховой езды – тот самый, который был на ней, когда она гостила у своего кузена. Может быть, она надела его специально – чтобы напомнить о том дне, когда они вместе отправились на конную прогулку? Коллин нахмурился, вспомнив, как близка она была тогда к потере невинности.

Алекс же молча уставилась на кувшин с молоком. Она была неестественно бледна, а под глазами ее отчетливо обозначились темные круги. Коллин мысленно выругался. Вчера вечером он совершенно не подумал о ее чувствах. Он тогда ужасно разозлился, и ему необходимо было побыть одному. Но сейчас, глядя на нее, он вдруг осознал, что она впервые отдалась мужчине, а потом провела всю ночь в полном одиночестве.

Сделав над собой усилие, Коллин пробормотал:

– Послушай, Алекс… Поверь, я очень сожалею, что ушел вчера. Но мне надо было побыть одному.

– Да, конечно. Я тоже должна извиниться перед тобой. Я ввела тебя в заблуждение и сожалею об этом. – Она не отрывала глаз от бутерброда, который держала в руке.

– Ты сожалеешь, что обманула меня, но не жалеешь, что отдалась мне?

Она наконец-то посмотрела ему в глаза:

– Нет, я не жалею об этом. Разве ты сожалел, когда потерял свою невинность?

– Но, Александра…

Она с вызовом вскинула подбородок, и он умолк, сокрушенно покачав головой.

– Я действительно не хочу выходить замуж, Коллин. И это не имеет ни малейшего отношения к тебе. Я всегда знала, что мое будущее связано с замужеством, как и будущее любой другой женщины, но я никогда не стремилась к этому. И мой светский сезон… – Она пожала плечами. – Мне он представлялся временной отсрочкой перед исполнением приговора. Я просто хотела жить и познать все на свете – спиртное и сигары, представления в «Ковент-Гардене» и азартные игры, а также запретную любовь.

Коллин поморщился, а она улыбнулась, явно забавляясь его реакцией. Потом лицо ее снова стало серьезным.

– Но после того как произошел этот ужасный скандал, я невольно задумалась о своей дальнейшей судьбе.

– Разве ты не хочешь иметь детей и семью?

– А ты?

– Я… – Он смутился. – Я… Конечно. Когда-нибудь.

– Возможно, я тоже когда-нибудь захочу иметь все это. Ведь я еще слишком молода.

Коллин откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на собеседницу:

– Ты хочешь сказать, что ничем не отличаешься от меня в этом смысле?

– А ты полагаешь, что смог бы выдержать брак с женщиной, которая занималась бы только конными прогулками, посещением модных магазинов и встречами с подругами?

– Нет, конечно.

– Я счастлива, что помогаю брату управлять поместьем. Разве я могу отказаться от этого ради замужества?

– У тебя было бы свое собственное хозяйство.

Алекс пожала плечами:

– Я живу так, как хочу. Но порой мне бывает очень одиноко. Вот почему ты здесь.

Он усмехнулся:

– Как кролик в волчьей норе?

Она фыркнула, потом вдруг лукаво улыбнулась. Коллин тоже не удержался от улыбки.

– Тебе не следовало вводить меня в заблуждение, – сказал он с легким упреком.

– Да, знаю. И знаю, что теперь ты покинешь меня. Но я не буду удерживать тебя.

– Я должен уехать. И ты – тоже. Хотя мне не хочется расставаться с тобой.

Она посмотрела на него с искренним удивлением. Коллин встал и протянул ей руку.

– Почему бы нам ни прогуляться? Я обнаружил чудесную тропинку в лесу.

– Да, хорошо. – Алекс поднялась из-за стола. – Я только переоденусь, если не возражаешь.

– Разумеется, не возражаю.

Она снова улыбнулась и поспешила к лестнице. Коллин же в задумчивости уставился в потолок и пробормотал:

– Зачем я остался? Ведь мог же уехать…

* * *

Сняв костюм для верховой езды, Алекс бросила его на пол, но тут же сообразила, что ей потом придется чистить его и гладить. Поспешно подняв костюм, она встряхнула его и аккуратно повесила в шкаф. Затем, отступив на шаг, стала выбирать другой наряд. Вполне можно было надеть поверх ослабленного корсета одно из трех простеньких платьев. А также легкую накидку. Немного подумав, Алекс выбрала сиреневое. Потом достала из комода сорочку и начала одеваться, пытаясь представить, что задумал Коллин.

«Почему же он остался?» – спрашивала она себя. Алекс не ожидала, что Коллин все-таки останется с ней, и теперь не знала, как себя вести.

Одеваясь, Алекс то и дело вздыхала. Ох, видимо, она напрасно затеяла все это. Вероятно, Коллин был прав. Должно быть, она не из тех женщин, которых устраивает случайная любовная связь. Тем не менее, она отважилась на это.

Взглянув на свое отражение в зеркале, Алекс поморщилась. Она выглядела совсем не так, как должна выглядеть любовница. Слишком уж усталая и бледная она была. А собранные в пучок волосы совершенно не красили ее. Вытащив заколки, она распустила волосы, потом приподняла юбку до лодыжек и нахмурилась, глядя на свои сапоги. Они не были предназначены для пеших прогулок, как и комнатные туфли, которые она сунула в свою сумку, когда собиралась сюда.


Виктория Дал читать все книги автора по порядку

Виктория Дал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Милая затворница отзывы

Отзывы читателей о книге Милая затворница, автор: Виктория Дал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.