My-library.info
Все категории

Аманда Маккейб - Обмануть герцога

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аманда Маккейб - Обмануть герцога. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обмануть герцога
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-03463-2
Год:
2012
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
304
Читать онлайн
Аманда Маккейб - Обмануть герцога

Аманда Маккейб - Обмануть герцога краткое содержание

Аманда Маккейб - Обмануть герцога - описание и краткое содержание, автор Аманда Маккейб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Клио Чейз прекрасна, умна и решительна, как все дочери известного профессора Уолтера Чейза, прозванные музами. Хитростью девушка сумела разузнать, где красавец Эдвард Рэдклиф, герцог Авертон по прозвищу Алчный Герцог, скрывает похищенное из Делоса сокровище — Алебастровую Богиню. Пользуясь суматохой бала-маскарада в доме герцога, Клио прокралась в галерею и там под черным шелковым покрывалом обнаружила чудесное изваяние. Но она не успела решить, что делать с этим открытием: в костюме Диониса, с леопардовой шкурой на плече, перед ней возник Авертон. Клио пришла в ужас — оказаться наедине в темной галерее со столь опасным человеком, к тому же имеющим репутацию губителя женщин! Только этого ей и не хватало!

Обмануть герцога читать онлайн бесплатно

Обмануть герцога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Маккейб

— Видишь, Эдвард, — прошептала она, — я безоружна, я сдаюсь.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее. Клио вдруг стало холодно, захотелось завернуться во что-нибудь. Может быть, она ему не нравится? Она была высокой и худощавой, с маленькой крепкой грудью. Правда, ей всегда казалось, что мужчинам все равно — грудь она и есть грудь, и потом, он, кажется, действительно хотел ее. Разве он не целовал ее в Лондоне, в сельском доме, на празднике?

Или теперь, когда она предстала перед ним обнаженной, его желание исчезло?

Клио почувствовала, как защипало в глазах, и отвернулась, чтобы скрыть набежавшие слезы. Мужчины абсолютно непредсказуемы! И тут она почувствовала его прикосновение. Он дотронулся до ее талии, заставляя опуститься на него.

— Нет, Клио, — хрипло сказал он, — это я сдаюсь тебе целиком и полностью.

Она облегченно рассмеялась:

— О, Эдвард, сейчас мне нужна только одна часть тебя. А теперь замолчи и поцелуй меня.

Он прижался к ее губам. Теперь они неразделимы, подумала Клио. Она прервала поцелуй, только чтобы стянуть с него рубашку, и снова прижалась к нему. Сердцем к сердцу.

— Клио, — вдруг выдохнул Эдвард, — ты — леди и я… мы не должны этого делать.

— Не думаю, что у нас есть выбор, — сказала она, испугавшись, что он может покинуть ее сейчас.

Уйти от того, что им обоим было нужно, и от того, к чему они так долго стремились?! Они Должны изгнать этого дьявола, иначе им никогда не знать покоя.

— Мы не можем остановиться. Никто не узнает, и я… в общем, я знаю, как предотвратить последствия. Может быть, я и молода, и да, я девственница, но не такая уж леди. А теперь будь джентльменом и закончи то, что начал!

Рассмеявшись, Эдвард привлек ее к себе, закрыв рот поцелуем. Неохотно оторвавшись от ее нежных губ, он быстро стянул брюк и скользнул меж ее раздвинутых ног. Их тела идеально подходили друг другу, движения были слаженными, словно в танце. Клио закрыла глаза и застонала, когда он коснулся губами к груди. Словно сквозь туман она ощутила у себя между ног его пальцы, помогавшие ему войти в нее. Клио почувствовала легкую боль, дыхание перехватило, и она издала легкий стон.

Но по мере того как он продвигался все дальше, она выгибалась ему навстречу, побуждая его погрузиться в нее еще глубже. Постепенно боль утихла, и осталось лишь безмерное наслаждение.

— Это прекрасно, — прошептала она.

Эдвард начал двигаться все быстрее, с каждым ударом проникая в нее все глубже. Ее захлестнула жаркая волна, и Клио показалось, что в ней зажглось солнце, которое с каждым движением Эдварда все росло, пока не разбилось наконец на миллионы сверкающих осколков.

Он прижал ее к себе, и Клио неожиданно разрыдалась.

— О Эдвард, — всхлипнула она, — это было… чудесно.

Эдвард улыбнулся и поцеловал ее.

— Это только начало, дорогая, — сказал он.

Глава 22

Клио сидела на кушетке в гостиной, закутавшись в свой пеньюар, и смотрела, как Эдвард пытается разжечь огонь в камине. Он обернулся и улыбнулся ей. На нем были только брюки, волосы взлохмачены, и он выглядел… счастливым. Клио и сама чувствовал себя счастливой, легкой как перышко.

Наконец в камине запылал огонь.

— Я все же не совсем бесполезен, — сказал Эдвард. — Даже герцоги кое-что умеют.

— Неужели? Что же?

— Разве я не натаскал тебе воды, чтобы ты могла принять ванну?

Клио рассмеялась. И еще он принес много пушистых полотенец и ее собственную соль для ванны. Но все это оказалось бы бесполезным, если бы они не разожгли камин, чтобы нагреть воду.

— Я устала, — сказала Клио и зевнула. — И еще я хочу есть! Что ты принес мне на ужин?

— Как много требований! Зажги мне огонь, натаскай воды, приготовь ужин.

Улыбнувшись, Клио скользнула в его объятия. Наверное, она могла бы просидеть так вечность, подумалось ей.

— Между прочим, я действительно, принес ужин, — сказал он и подтянул к себе корзину. — Хлеб, сыр, оливки, ветчина. Немного фруктов и лимонный пирог. Вино.

Клио порылась в корзине, достала лепешку и разломила ее пополам:

— Вкусно.

— Вообще-то настоящий герцогский ужин выглядит несколько по-другому. Только представь — ты сидишь за столом, и тебе подают двадцать блюд.

— На золотых тарелках?

— Разумеется. А вино разливают в рубиновые кубки.

Клио выложила ветчину и сыр. На самом дне корзины она обнаружила маленький букетик полевых цветов, перевязанный белой шелковой ленточкой.

— Это для тебя, — тихо сказал Эдвард. — Я бы хотел осыпать тебя бриллиантами.

Она вдохнула чистый аромат цветов и покачала головой:

— Цветы гораздо лучше бриллиантов.

— Я знал, что ты так скажешь, и поэтому отослал ювелиру те серьги…

Клио рассмеялась:

— О, Эдвард, теперь я вижу, что лаже из герцогов могут выйти неплохие мужья, при должной тренировке, конечно.

Он привлек ее к себе:

— Ты можешь найти себе куда лучшего мужа, чем я, Клио.

— О, разумеется. Покладистого человека, который будет выполнять любое мое желание и не станет запирать меня в крошечном домике, где нет даже слуг, чтобы приготовить мне ванну.

— Как насчет итальянского графа?

— Боже мой, Эдвард, ты что, ревнуешь? К Марко? Мы просто друзья, партнеры.

— И где ты откопала этого партнера? В каком-нибудь цыганском таборе?

— Конечно, нет. Он написал статью об утраченных сокровищах Италии, сокровищах, спрятанных в частных коллекциях. Я прочла статью и написала ему.

— Написала незнакомому человеку? Ты не перестаешь меня удивлять, Клио.

По правде сказать, Клио тогда и сама себе удивлялась.

— Потом мы стали друзьями, и когда мне пришла мысль совершить кражу, я знала, к кому обратиться.

— Но ты ведь не влюблена в него?

Клио рассмеялась:

— Совсем нет. Для меня он слишком красив.

Повернувшись, она обняла его за шею и принялась покрывать поцелуями его лицо. Он прижал ее к своей обнаженной груди и несколько мгновений молчал. Потом вдруг уложил ее на ковер, и они занялись любовью. Клио готова была отдать ему всю себя, без остатка и боялась только одного — что это когда-нибудь закончится.

Глава 23

Талия посмотрела на листок бумаги, который держала в руке, потом на дом. Кажется, адрес правильный, но дом совсем не походил на графскую резиденцию. Талия не знала, что ожидала увидеть — может быть, замок или огромный дом в стиле барокко с коваными решетками на балконах. Но этот дом… в нем жили преимущественно владельцы лавок.

Но в конце концов, что ей за дело, где живет Марко? Она пришла за ответами и получит их.


Аманда Маккейб читать все книги автора по порядку

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обмануть герцога отзывы

Отзывы читателей о книге Обмануть герцога, автор: Аманда Маккейб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.