My-library.info
Все категории

Сэнди Хингстон - Как поцеловать героя

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сэнди Хингстон - Как поцеловать героя. Жанр: Исторические любовные романы издательство ACT, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Как поцеловать героя
Издательство:
ACT
ISBN:
5-17-007022-5
Год:
2001
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Сэнди Хингстон - Как поцеловать героя

Сэнди Хингстон - Как поцеловать героя краткое содержание

Сэнди Хингстон - Как поцеловать героя - описание и краткое содержание, автор Сэнди Хингстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Николь Хейнесуорт убеждена в том, что академия для молодых девушек, где ей предстоит постигать науку о том, как стать настоящей леди, больше напоминает тюрьму. Прелестная бунтарка намерена исчезнуть оттуда сразу же после поступления, но… Встреча с лордом Брайаном Бору молниеносно меняет планы Николь. Может ли она сбежать от блестящего, дьявольски привлекательного шотландца, в которого страстно влюбилась с первого взгляда? Покинуть мужчину, который ДОЛЖЕН — нет, просто ОБЯЗАН! — принадлежать ей душой и телом, стать ее возлюбленным и супругом?

…Не беда, что сам Брайан еще ничего не знает о планах Николь. Ведь чему, как не тончайшему искусству покорения мужских сердец, учат в академии?..

Как поцеловать героя читать онлайн бесплатно

Как поцеловать героя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэнди Хингстон

— Это божественно! — призналась она.

— Я очень рада за тебя. Так и должно быть. — Мадам скрестила руки на коленях. — Кстати, я получила письмо от лорда Бору. Он пишет, что не может продолжать занятия фехтованием.

— Я… этого ожидала, — тихо проговорила Николь.

— Между вами что-то произошло?

Николь попыталась найти нужные слова:

— Он был против моего поединка с лордом Уоллингфордом. Я поступила по-своему. А затем мы… поссорились.

— Жаль. Думаю, эти уроки много для тебя значили.

— Я знаю, — сказала Николь извиняющимся тоном, — вы надеялись, что занятия помогут ему восстановиться… физически. Но он яростно набрасывается на всякого, у кого целы ноги.

— Да, — мадам тяжело вздохнула, — ты права. Ах, Николь… Если бы ты могла видеть его прежним…

«Но я видела, — подумала Николь. — Там, в реке, он был мужественным, здоровым и великолепным…»

Мадам пожала плечами:

— Но мы сделали все, что могли, разве не так, Николь?

— Да, думаю, что так.

— Он прислал тебе вот это. — Мадам кивнула на столик, на котором лежал узкий длинный пакет в коричневой упаковке.

Николь развязала веревки. Под бумагой находился блестящий деревянный футляр. Она открыла защелку, подняла крышку и осторожно вынула подарок — саблю с узорной ручкой и длинным клинком.

— Можно мне посмотреть? — спросила мадам. — Я так и думала. Это боевая сабля.

Сабля, с которой лорд Бору шел в атаку на французов, острию которой довелось проткнуть не одну вражескую грудь. Николь опасливо посмотрела на клинок. Означает ли это, что он хотел, чтобы она отправилась на континент? Что это предпочтительнее, нежели видеть ее в объятиях Уоллинг-форда?

— Я не могу принять ее, — сказала Николь. — Он прислал это мне в укор.

— Неужели ты думаешь, будто он обиделся из-за того, что ты фехтовала с Уоллингфордом?

— Дело не в этом, — с несчастным видом сказала Николь.

Мадам задумчиво посмотрела на девушку.

— Ты говорила, что он был против поединка с Уоллингфордом. Интересно, почему?

— Потому что он знал, — прошептала Николь.

— Милое дитя, что именно он знал?

— Он знал, что я фехтую лучше! — После этого плотина была прорвана, и Николь поведала печальную историю о том, как Бесс проговорилась о ее умении фехтовать, как это взволновало Уоллингфорда, как все джентльмены стали заключать пари, а Уоллингфорд обратился к лорду Бору с просьбой высказать мнение. — Я восприняла его слова неправильно, — призналась Николь. — Я подумала, что он считает, будто у меня нет никаких шансов. И я пошла наперекор. Я приняла вызов Уоллингфорда. Но буквально на первых минутах я поняла, что Уоллингфорд не имеет ни малейшего представления об этом виде спорта! — Николь замолчала.

Мадам воспользовалась паузой:

— Не понимаю… Ведь ты сказала, что проиграла этот поединок.

— Я… позволила Уоллингфорду его выиграть.

— Ах вот оно что. Теперь я немножко понимаю, — сверкнула глазами мадам. — Но почему?

— Потому что… он был таким добрым ко мне, — попыталась объяснить Николь. — Потому что он мне нравится. Он пригласил меня танцевать. И он поцеловал меня. Ну как я могла его опозорить перед его друзьями? Да над ним потом до конца жизни насмехались бы!

— И это все?

— Нет. Там была также моя мама. Я видела, как она смотрела на меня… Я боялась: если я побью Уоллингфорда, она скажет, что я сама разрушила свое счастье. И поэтому я… позволила ему выиграть.

— Ты рассказывала лорду Бору о своей матери?

— Разумеется, нет! Это его не касается! И потом, он слишком гадко говорил об Уоллингфорде! — Николь подняла печальный взгляд на графиню. — Ну почему он такой грубый?

Мадам села, продолжая держать в руках саблю.

— Теперь я понимаю, почему ты считаешь этот подарок упреком. Но нельзя ли его рассматривать как извинение со стороны лорда Бору?

— Сомневаюсь.

— В таком случае что ты намерена с ней делать?

— Отправить ему обратно, разумеется.

— Ты можешь вернуть ему саблю при личной встрече. Он остановился в деревне, в «Белом лисе».

— В этой жалкой таверне? — ахнула Николь.

— Я говорила ему, что семья Девенпортов будет рада его принять. Однако он не любит навязываться людям.

Николь вдруг представила, как лорд Бору все эти месяцы жил в мрачной, неуютной комнате, ел скверную пищу, пил плохое виски — и ради чего? Чтобы учить ее фехтованию. Господи, немудрено, что он рассвирепел, когда она проиграла этот поединок!

— Я предпочитаю послать ему записку. Будет просто неприлично, если я приду к нему.

— Я могла бы сопровождать тебя в качестве дуэньи, — предложила мадам.

— Пожалуй, — запинаясь, проговорила Николь.

Она не могла разобраться в своих чувствах. Может быть, ей следовало рассказать мадам о том, что произошло на реке? Но нет. Она не могла заставить себя говорить об этом ни с одним человеком. Она отправится в таверну, вернет ему саблю, извинится перед ним за то, что разочаровала его, и попрощается.

— Когда? — спросила Николь дрожащим голосом.

— Он уезжает семнадцатого, то есть послезавтра.

— В таком случае отправимся завтра. Вам это удобно?

— Надеюсь, я выкрою время в своем расписании.

Мадам поднялась и вложила саблю в футляр.

— В конечном итоге ты будешь рада, — сказала она, — что сделала это.

Глава 17

Таверну «Белый лис» Николь видела раньше, когда с матерью добиралась до академии. Помнится, баронесса показала на невысокое побеленное строение возле самой дороги и объяснила, почему они не останавливаются здесь позавтракать.

— Здесь наверняка собирается всякий сброд, — презрительно заметила она. — Можно представить, чем здесь кормят.

Немудрено, что Николь удивилась, когда их карета въехала во двор таверны и паренек, исполнявший обязанности конюха, с доброжелательной улыбкой поприветствовал мадам как старую знакомую.

— Уильям! — воскликнула графиня, которая, похоже, также была рада его видеть. — Прошла ли простуда у твоей матушки?

— Ей стало лучше, благодарю, что вы помните об этом! Правда, теперь болезнь подхватила Сисси. Мама за завтраком очень беспокоилась о ней.

— Я позабочусь о лекарствах для нее. Что касается наших лошадей, то их нужно только напоить. Мы здесь долго не задержимся. — Мадам передала ему вожжи и спустилась на землю. Николь с предосторожностями, чтобы не уронить длинный футляр с саблей, последовала ее примеру. — Лорд Бору еще у себя?

— Да, миледи, но уже пакует вещи к отъезду. Маме будет грустно с ним расстаться.

Внезапно Николь поняла, почему мадам так хорошо знакома с мальчиком и его семьей. Она наверняка приезжала сюда, чтобы навестить лорда Бору, и, судя по всему, делала это не один раз. Николь посмотрела на женщину, которая продолжала беседовать со светловолосым парнишкой. Оставалась ли она здесь на ночь? После ужина девушки ее частенько уже не видели. Николь почувствовала, что в ее груди поднимается гнев. Она и раньше подозревала, что мадам и Бору некогда были любовниками, но ей и в голову не приходило, что их связь может продолжаться по сей день. Невозможно представить, что его светлость остановился в этой маленькой непрезентабельной гостинице лишь для того, чтобы давать уроки фехтования неуклюжей девчонке. Хотя как могла графиня, привыкшая к европейскому шику, мириться с тем, чтобы ее любовное гнездышко было таким… Размышления Николь прервал веселый оклик мадам:


Сэнди Хингстон читать все книги автора по порядку

Сэнди Хингстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Как поцеловать героя отзывы

Отзывы читателей о книге Как поцеловать героя, автор: Сэнди Хингстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.