My-library.info
Все категории

Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сапфир и шелк
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-007019-5
Год:
2001
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
155
Читать онлайн
Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк

Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк краткое содержание

Лесли О`Грейди - Сапфир и шелк - описание и краткое содержание, автор Лесли О`Грейди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная, чистая Аврора Фолконет мечтала о прекрасной любви сильного мужчины. Однако когда мечта стала явью, оказалось…

Оказалось, что девушка отдала свое сердце самому знаменитому повесе лондонского света — лорду Николасу Девенишу, привыкшему видеть в женщинах лишь минутную забаву. Но игрушкой мужчины — пусть даже горячо любимого — Аврора быть не намерена. Более того, она готова сражаться за сердце Николаса с любыми соперницами — от элегантных светских львиц до роскошных куртизанок.

Так начинается история пленительных приключений, веселых несообразностей и пылких страстей. Так начинается история любви…

Сапфир и шелк читать онлайн бесплатно

Сапфир и шелк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли О`Грейди

Аврора закрыла глаза и, вздрогнув всем телом, пробормотала:

— Бедняжка…

Николас, нахмурившись, огляделся. Было темно. Улицу не освещал ни один фонарь. Глядя на маркиза, Аврора видела, что он думает сейчас вовсе не о мертвом коне. Она поняла, чего опасается Николас.

Аврора не так хорошо знала Лондон, чтобы определить, как далеко они находятся от Гросвенор-Сквер. Но одно она знала точно: этот район Лондона был бедным. Слева от них располагались весьма скромные дома. А справа темнел то ли лес, то ли парк. Лучшее пристанище для ночных разбойников трудно найти.

Аврора невольно поежилась.

Николас заметил ее состояние и ободряюще улыбнулся. Но глаза его выдавали: в них была тревога.

— Не волнуйся, Аврора. С тобой ничего не случится.

Пора было что-то предпринимать.

— Давай посмотрим, — обратился Николас к кучеру, — удастся ли снять с него упряжь. Нам надо быстрее доехать до Гросвенор-сквер.

— Верно, господин, — ответил кучер и пошел выполнять указание.

Аврора была не в силах смотреть на мертвое животное. Она отвернулась. И вовремя, поскольку ей удалось заметить какое-то движение на противоположном конце улицы.

Оттуда, бесшумно, как волки на охоте, темной массой надвигались на них разбойники. Свет луны отражался от выставленных вперед обнаженных клинков.

— Николас! — взвизгнула она.

Теперь, когда их обнаружили, грабители с ревом и криком бросились на беспомощных людей.

— Это хулиганы! — заорал Николас.

Кучер уже бросился за мушкетом, лежавшим на козлах.

— Аврора, не мешайся!

Аврора в паническом страхе прижалась спиной к карете. Даже она, жившая в провинции, слышала о знаменитых лондонских хулиганах, скучающей молодежи, собиравшейся в стаи и известной своей безжалостностью. Лучше бы на них напали разбойники. Те по крайней мере не охотились за человеческими жизнями: им было довольно золота. Но эти убийство превращали в забаву. Их жестокость не знала границ.

Банда с криками и ревом приближалась. Теперь Аврора видела, что у всех на лицах были маски. Трусы, подумала Аврора, не желают быть узнанными.

Внезапно раздался выстрел. Стрелял Хилл, возница. Один из хулиганов вскрикнул и упал на землю. Остальные с гневным ревом кинулись в атаку.

Двоим удалось обежать карету сзади: им нужен был Хилл. Четырех других удалось задержать Николасу. Никто из них не хотел попасть на острие его шпаги.

Николас понимал, что им не устоять против хулиганов. Тех было втрое больше. Но если повезет, возможно, удастся их запугать и отбить охоту драться насмерть.

— Давай отрежем у них по уху, — сказал один из молодчиков.

— Давай разденем леди и каждый из нас по очереди возьмет ее, — предложил второй, заметив шмыгнувшую в карету Аврору.

Третий расхохотался.

— И пусть джентльмен полюбуется!

Николас мог рисковать своей жизнью, но когда угроза нависла над Авророй, он пришел в ярость. Сделав быстрый выпад вперед, он ткнул шпагой в руку одного из хулиганов. Парень застонал и выронил клинок, но его товарищей кровь только распалила.

— Посмотрим, как тебе это понравится! — крикнул один из нападавших, заходя с правой стороны от Николаса. В это время другой подходил к нему слева.

Аррора, сидя в экипаже, прислушивалась. Звуки борьбы, удары, стоны. Ей не надо было смотреть, чтобы понять, что двое хулиганов одолели беднягу Хилла. Еще чуть-чуть, и они придут на помощь тем, с кем сейчас сражается Николас. Пятеро против одного…

Аврора никогда еще не чувствовала себя столь беспомощной. Как ей хотелось накинуться на одного из бандитов и задушить его своими руками. Но она понимала, что выходить наружу ей нельзя. Это отвлечет внимание Николаса, и он попадет в беду. Она взглянула на окна ближайших домов. Неужели никто не слышит, что происходит? Неужели ни у кого не хватит духу прийти к ним на помощь?!

Внезапно кто-то распахнул дверцу и грубо вытащил ее на мостовую. Аврора упиралась, но сильные руки держали ее крепко. Другой хулиган стал срывать с нее плащ.

— Пустите! — кричала она, пинаясь и выворачиваясь, чтобы освободиться.

Оба негодяя громко хохотали.

Николасу удалось ранить еще одного бандита. Он услышал крик Авроры и быстро взглянул в ее сторону. Только этого и надо было его противникам. Они все разом навалились на него, как стая волков на могучего оленя.

Боль раскаленной иглой пронзила его бедро, и шпага выпала из руки. Он хотел нагнуться и поднять ее, но чей-то кулак опустился на его затылок, выбив из глаз тысячу искр. Задыхаясь, Николас увидел перед собой теряющиеся в дымке незнакомые лица. От следующего удара он потерял сознание.

Последнее, что он слышал, прежде чем погрузиться во мрак, было его имя. Аврора звала Николаса на помощь.

Аврора закричала, увидев, сколько бандитов навалилось на Николаса, и страшно испугалась, когда он упал. Ей стало плохо. Она даже не чувствовала, как один из бандитов рвет на ней лиф и лезет под платье жадными руками. Они убили Николаса и собирались надругаться над ней. Выхода не было.

Внезапно дверь одного из домов распахнулась. Мужчина в ночной рубашке и ночном колпаке выскочил на улицу с фонарем в одной руке и мушкетом в другой. За ним следовал мужчина гораздо моложе. В руках у молодого было два пистолета.

— А ну-ка прекратите насилие! — заревел мужчина с мушкетом. — Живо убирайтесь, пока я не начал стрелять!

Аврору отпустили. Она, закачавшись, упала бы на землю, если бы не схватилась за колесо кареты.

— Не стреляйте! — крикнул предводитель разбойников, напоследок еще раз пнув Николаса сапогом. — Мы всего лишь немного развлеклись.

Двое подхватили лежащего на земле товарища и скрылись, растворившись во тьме, откуда вышли.

— Николас! — в слезах воскликнула Аврора и подбежала к лорду.

— С вами все в порядке, мисс? — спросил заступник с мушкетом.

Аврора кивнула и опустилась на колени перед Николасом.

Юноша — наверное, сын храброго горожанина — тоже присел рядом с маркизом.

— Он живой. Но его крепко отделали. Похоже, ему проткнули бедро.

Аврора положила голову Николаса себе на колени. Она смотрела на его лицо, тоже неестественно бледное в свете фонаря. Появившаяся рядом толстая женщина погрозила кулаком вслед убегавшим хулиганам.

— Проклятые негодяи! — прокричала она. — Нет от них покоя. Надо было тебе всех их перестрелять, Кларенс.

— Да будет тебе, Дженни, — ответил мужчина в ночной рубашке. — Хватит и мертвой лошади, лежащей посреди улицы. Придется что-то говорить сторожу.

Аврора откинула волосы с лица Николаса. На скуле виднелась ссадина, и из угла рта тонкой струйкой текла кровь. Лицо его было холодным, как у мертвого.


Лесли О`Грейди читать все книги автора по порядку

Лесли О`Грейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сапфир и шелк отзывы

Отзывы читателей о книге Сапфир и шелк, автор: Лесли О`Грейди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.