My-library.info
Все категории

Луи Бриньон - Наказание сватьбой

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Луи Бриньон - Наказание сватьбой. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наказание сватьбой
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
273
Читать онлайн
Луи Бриньон - Наказание сватьбой

Луи Бриньон - Наказание сватьбой краткое содержание

Луи Бриньон - Наказание сватьбой - описание и краткое содержание, автор Луи Бриньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Действие происходит в середине XV века во Франции. История красавца графа, который слывет сердцеедом и страдает излишним вниманием к чужим женам. Его дядя, герцог Бурбонский, пытается женить скандально известного племянника. Однако все эти попытки не имеют успеха. Наблюдая за тем, с какой изощренной хитростью жены изменяют своим мужьям, граф де Сансер принимает твердое решение навсегда отказаться от брака. Король Франции, возмущенный подобным поведением, а более всего последней выходкой графа, принимает решение изгнать его. Однако брат короля, герцог Орлеанский, неожиданно встает на сторону графа. Он предлагает королю другое решение…

Наказание сватьбой читать онлайн бесплатно

Наказание сватьбой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Бриньон

- Не обольщайтесь! Вчера ночью вы едва не наскочили на меня и были настолько пьяны, что не заметили этого.

- Всякое бывает, - Луи отхлебнул глоток молока и сразу закашлялся.

«Грязный пьяница!»

- Вижу, вы довольно удобно сидите!

- А как ваша спина, не болит? - с притворным сочувствием поинтересовалась Генриетта.

- Нет, - угрюмо буркнул Луи.

Ему очень не нравилось, когда последнее слово оставалось не за ним.

- Берегите ее, - посоветовала Генриетта, - а заодно и остальные части тела - кто знает, что может случиться?

Услышав прозрачный намек в словах Генриетты, Луи невольно заулыбался. Чертовка не собиралась ему уступать, но он знал очень верное средство против Генриетты:

- А вы, дорогая невеста, поменьше купайтесь в пруду. Кто знает, что может случиться?

Генриетта опять поперхнулась.

- Я же просил: ешьте осторожней!

- То, что произошло вчера, никогда не повторится, -твердо произнесла Генриетта.

- На вашем месте я не был бы столь уверен, дорогая невеста.

- Когда вы называете меня «дорогой невестой», мне хочется убить вас. Или перестаньте называть меня подобным образом, или мне придется осуществить свое намерение!

- Подумайте прежде о возможных последствиях!

- Примените грубую мужскую силу? - вызывающе спросила Генриетта.

- Зачем же, - многозначительно улыбнулся Луи, -у меня есть более приятный способ.

Щеки Генриетты сразу же заалели.

- С вами невозможно разговаривать!

- В отличие от вас я получаю истинное удовольствие!

- Отныне я лишу вас этого удовольствия. Вы больше ни слова не услышите от меня! - Генриетта демонстративно погрузилась в молчание.

- Вы не ответили, дорогая невеста, принимаете мое предложение или нет?

Генриетта демонстративно молчала. Луи явно позабавило поведение Генриетты. Она и не понимала, с каким опасным противником имеет дело.

- Сегодня очень душно. После завтрака обязательно пойду и искупаюсь в пруду. Ты не составишь мне компанию, милая? Нет? Я хотел перейти на более тонкие детали.

Генриетта мрачно покосилась на широко улыбающегося Луи.

- Я вижу, милая, тебе не терпится снова оказаться в моих объятиях, но, к сожалению, сегодня я занят. Мне надо повидаться с баронессой де Ласси и ее милыми дочерьми. Они очаровательны, ты не находишь?

Лицо Генриетты становилось все мрачнее, но Луи продолжал измываться над нею.

- Кстати, я заметил, что ноги у тебя кривые. Думаю это оттого, что ты не пользуешься дамским седлом…

- Ах ты мерзкий, ничтожный, вонючий пьяница! Пылая гневом, Генриетта запустила в него тарелку, а

после нее все, что лежало на столе, полетело в Луп. Под конец, когда ничего рядом не осталось, она запустила в него стул, на котором сидела. Луи с хохотом уклонялся от летящих в него предметов.

- Насильник, грязный совратитель женщин, ничтожество! - Генриетта топнула ногой от бессильной ярости. - Не смей никогда ко мне приближаться, не смей говорить со мной, слышишь, мерзавец!

Генриетта повернулась и пошла к выходу. Следом прозвенел спокойный голос Луп:

- Ты идешь к пруду, милая?

Эти слова оказались последней каплей в переполненной чаше терпения Генриетты.

-Я убью тебя!

Она бросилась в сторону Луи, а тот со смехом побежал от нее. Генриетта погналась за ним и чуть не сбила с ног Журдена, который в этот момент входил в столовую. От удивления тот открыл рот и, хлопая ресницами, смотрел, как Генриетта гонялась за Луи, сыпя проклятиями. Слуги со всех сторон сбежались на крики. С ними происходило то же самое, что и с Журденом.

Разъяренная Генриетта выскочила за ним во двор.

- Стой, мерзавец! - кричала она. В ответ слышался смех.

Луи описывал круги по двору. И как ни старалась его догнать Генриетта, ничего не получалось. Луи сделал очередной круг и остановился у ворот. Едва Генриетта приблизилась, как он исчез за воротами.

- Ну, погоди, трус! - пригрозила ему вслед Генриетта.

- Чего рот разинул? - крикнула Генриетта конюху, который действительно стоял с открытым ртом. - Седлай лошадь, мне надо уехать из этого проклятого места!

Как только Луи появился на площади, к нему подошла баронесса де Лассп. На этот раз она была без мужа, только с дочерьми. Луи пребывал в отличном расположении духа. Он вежливо поздоровался с женщинами. Их тут же обступило около десятка человек, в основном женщины. Баронесса по очереди представляла своих знакомых. Не слушая имен, Луп кивал всем. Когда представление закончилось, Жюстина сразу напомнила ему об обещании рассказать историю с баронессой дю Рено. По-видимому, все остальные также ждали этого.

- Хорошо, - согласился Луи и начал рассказывать.

- Я поехал в церковь, нашел исповедника баронессы, затем напоил его. И переодевшись в сутану, отправился в замок. В замке меня встретил барон дю Рено и, приняв за священника, проводил к своей жене. Я провел незабываемые мгновения с баронессой, а когда вышел из ее покоев, барон проводил меня обратно, при этом неустанно благодарил…

«Каков подлец!» - подумала Генриетта. Она стояла у ворот и не пропустила ни одного слова из рассказа Луи.

- Но как вам удалось соблазнить баронессу за столь короткое время? - спросила Жюстина.

Луп устремил на нее особый, многозначительный взгляд. Чем дольше он смотрел на нее, тем больше она краснела.

- Миледи, - конюх подвел к ней лошадь, к седлу был приторочен арбалет.

- Вам нет равных в изобретательности, граф! - с восхищением произнесла баронесса. - Признаться честно, я удивлена вашему стремлению жениться на дочери герцога Орлеанского, всем известен скверный нрав этой особы.

Ее слова были неприятны Луи. Он собирался резко ответить баронессе, когда заметил мелькнувшее в полуоткрытых воротах лицо Генриетты. Луи изменил интонацию голоса, придав ему немного грусти.

-Я женюсь из жалости, баронесса.

Луи притворно вздохнул. Генриетта навострила уши.

- Из жалости? - переспросила баронесса.

- Да, сударыня, из жалости! Бедняжка так страдала, мне не оставалось другого выхода!

- Мы ничего не слышали, - удивленно произнесла баронесса.

- У нее была оспа, - пояснил Луи, - бедняжка не снимает вуали, лицо обезображено, тело тоже, а ноги стали совсем костлявыми. Страшная картина! Можете себе представить, какие чувства я испытал, увидев Генриетту в таком состоянии?

- Вы излишне сострадательны, граф, - жеманясь, заметила баронесса, - вокруг вас столько прекрасных дам, так стоит ли жертвовать собой во имя одной, недостойной вас?

- Не могу не признать вашей правоты, сударыня, -сокрушенно ответил Луи, - мой исповедник не раз упрекал меня, что я излишне жалостлив и страдаю чрезвычайной чувствительностью к обиженным тварям божьим.


Луи Бриньон читать все книги автора по порядку

Луи Бриньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наказание сватьбой отзывы

Отзывы читателей о книге Наказание сватьбой, автор: Луи Бриньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.