My-library.info
Все категории

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЛитагентКлуб семейного досуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Армстронги. Загадка династии
Издательство:
ЛитагентКлуб семейного досуга
ISBN:
978-617-12-1945-8, 978-617-12-1453-8, 978-5-9910-3683-2, 978-617-12-1949-6, 978-617-12-1948-9, 978-617-12-1946-5, 978-617-12-1947-2
Год:
2016
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии краткое содержание

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии - описание и краткое содержание, автор Эндрю О’Коннор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…

Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…

Армстронги. Загадка династии читать онлайн бесплатно

Армстронги. Загадка династии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю О’Коннор

Кэролин кивнула и прокашлялась.

– Думаю, все согласятся со мной, что настоящей жертвой в этой истории оказался именно Гаррисон. И всем нам его очень жаль.

В этот момент хладнокровие изменило Арабелле, и она смахнула слезу.

– Есть еще одна небольшая проблема – наследство, – сказал Чарльз, удобнее усаживаясь в кресле.

– Чарльз! – в ужасе воскликнул Лоренс.

– Как у вас вообще язык поворачивается говорить о деньгах в такой момент?! – возмутился Джордж, практически переходя на крик.

– Ну, я должен быть практичным. Если я беру на себя ответственность за жену и ребенка, мне необходимы средства. Отец, слава богу, обладает завидным здоровьем, так что, будем надеяться, я еще нескоро стану лордом Армстронгом и получу фамильное наследство.

– Я ушам своим не верю! – с отвращением воскликнул Джордж.

– Мне просто необходимо знать, на каком свете я нахожусь… в данных обстоятельствах.

Джордж решительно встал:

– В данных обстоятельствах я удваиваю обещанное за нее приданое, будь оно проклято. Теперь вам достаточно этих чертовых денег?

Маргарет покраснела и обиженно встала.

– Пойду распоряжусь, чтобы Бартон приготовил вам комнаты.

– В этом нет необходимости! – грубо оборвал ее Джордж. – Я не стану ночевать под крышей этого дома. Мы остановимся в гостинице в Кастлуэсте.

Разъяренный Джордж вихрем вылетел из гостиной. Арабелла и Кэролин тоже встали.

– Увидимся на свадьбе в понедельник, – коротко бросила Кэролин, и они с Арабеллой торопливо вышли вслед за Джорджем.

– Майская свадьба! – воскликнула Маргарет. – У нас говорят: кто женится в мае, потом всю жизнь мается.

Маргарет и Лоренс пристально посмотрели на Чарльза. Тот достал сигарету и закурил; руки его едва заметно подрагивали.

– Ты сам разрушил свою жизнь! – заявила Маргарет.

– Тебе есть хоть что-то сказать в свое оправдание? – спросил Лоренс.

– Боюсь, что нет. Виновен по всем пунктам обвинения, – ответил Чарльз и с трудом затянулся.

– Ты унизил нас ужасным образом, – сказал Лоренс. – Но еще в большей степени ты унизил Гаррисона. Думаю, будет лучше, если о случившемся я расскажу ему сам, – закончил он, глядя на исполненные страха лица Маргарет и Чарльза.

Постучав в дверь, Лоренс вошел в комнату Гаррисона и застал его лежащим на кровати.

– Как ты себя чувствуешь сегодня? – спросил он, присаживаясь на кровать рядом с сыном.

– Так же, как вчера и за день до этого, – безучастным тоном ответил тот.

Лоренс никак не отреагировал на это, он тщательно подбирал слова, чтобы сообщить сыну о том, что случилось.

– К нам кто-то приезжал? – равнодушно спросил Гаррисон. – Я слышал какой-то шум внизу.

– Да, это были… Арабелла с родителями.

Гаррисон вскочил и сел на кровати. На лице его отражались взволнованность и замешательство одновременно.

– Арабелла? Почему же вы не позвали меня?

– Потому что она приехала не к тебе, Гаррисон. – Лоренс медленно положил руку ему на плечо. – Сынок, я должен как-то подготовить тебя к тому, что ты сейчас услышишь…

Лоренс умолк, а Гаррисона охватило крайнее возбуждение.

– Ну, говори уже, отец, не тяни!

– Простого способа… простого способа сказать такое не существует… Арабелла и Чарльз полюбили друг друга. И они собираются пожениться… Полагаю… полагаю, что именно поэтому она разорвала вашу с ней помолвку.

Лоренс внимательно следил за лицом сына, которое в считаные секунды из мертвенно-бледного стало пунцово-красным. Внезапно Гаррисон вскочил с кровати, однако ноги отказались его слушать и он тут же рухнул на пол.

– Гаррисон! – вскрикнул Лоренс, бросаясь к нему, чтобы помочь встать.

Но молодой человек, продолжая лежать на полу, внезапно зашелся истерическим хохотом.

– Гаррисон! – умоляющим голосом окликнул его Лоренс, опускаясь рядом с ним на колени.

– Арабелла и Чарльз! – выдавил Гаррисон сквозь приступы смеха, словно это была самая удачная шутка, которую ему доводилось слышать. Затем смех его прекратился так же неожиданно, как и начался. Когда он при помощи отца вставал с пола, лицо его превратилось в маску неописуемого ужаса.

– Она не могла… Он никогда не мог бы… – запинаясь, бормотал он.

Лоренс печально кивнул. Гаррисон вырвался из его рук и бегом бросился прочь из комнаты.

Чарльз стоял в библиотеке с графином виски в руке; он только что налил себе второй полный стакан и залпом его осушил. Внезапно дверь распахнулась и в комнату ворвался обезумевший Гаррисон.

– Проклятый мерзавец! – пронзительно закричал он и, подбежав к Чарльзу, с размаху ударил его кулаком в лицо. Графин взвился в воздух и, упав, разлетелся вдребезги, Чарльз тоже очутился на полу.

Гаррисон вскочил на него сверху и принялся душить, вцепившись обеими руками ему в горло.

– Ты не мог оставить ее в покое, ты не мог пропустить ее! Ты должен был отобрать ее, даже зная, что она моя! – кричал он, пока Чарльз пытался оторвать его руки от своей шеи.

– Бартон! – громко позвал на помощь Лоренс, который вошел в библиотеку и видел всю эту сцену.

Он отчаянно дергал за шнурок колокольчика для слуг, а затем подскочил к сыновьям и попытался оттащить Гаррисона от Чарльза. Но ярость придала его младшему сыну невероятную силу, и сделать это оказалось невозможно.

Через несколько секунд появился запыхавшийся Бартон.

– Помогите же мне скорее, ради бога! – взмолился Лоренс.

Вдвоем Лоренсу и Бартону все же удалось оттащить Гаррисона в сторону. Чарльз сел на полу, откашливаясь и судорожно хватая ртом воздух.

Гаррисон ткнул пальцем в сторону Чарльза.

– Не желаю вас больше никогда видеть. Ты и эта шлюха, вы друг друга стоите – именно такого вы оба и заслуживаете для себя! – Круто развернувшись, он стремглав бросился из комнаты.

Лоренс стоял молча и сокрушенно качал головой, глядя, как Чарльз все еще пытается отдышаться на полу.

19

Кэролин вошла в комнату к Арабелле в небольшой гостинице в Кастлуэсте, держа в руках поднос с сэндвичем.

– Я сходила на кухню, чтобы они приготовили для тебя вот это, – сказала Кэролин.

– Я не голодна. – Арабелла оттолкнула поднос от себя.

– Тебе нужно что-то поесть, Арабелла, ведь теперь ты питаешься за двоих.

– Я это и сама знаю!

Кэролин присела к дочери на кровать и начала гладить ее по голове.

– Я получила записку от Маргарет. Свадьба состоится завтра в одиннадцать в епископском дворце. Она, как всегда, очень практична и подробнейшим образом объяснила, как туда добраться. – Кэролин встала, подошла к платяному шкафу и стала перебирать висевшие там три или четыре платья, которые Арабелла привезла с собой. – Нужно выбрать, что ты завтра наденешь.


Эндрю О’Коннор читать все книги автора по порядку

Эндрю О’Коннор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Армстронги. Загадка династии отзывы

Отзывы читателей о книге Армстронги. Загадка династии, автор: Эндрю О’Коннор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.