My-library.info
Все категории

Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Добропорядочный распутник
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04951-3
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
575
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник

Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник краткое содержание

Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник - описание и краткое содержание, автор Бронвин Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон. Ведь она создана для приличного общества. Но можно ли устоять перед очарованием и безупречными манерами бывшего ловеласа?

Добропорядочный распутник читать онлайн бесплатно

Добропорядочный распутник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бронвин Скотт
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Дженивра со всей силы оттолкнула его, колотя кулачками его в грудь, правда, совсем не преуспела в своих стараниях освободиться. Она даже не догадывалась, насколько он силен.

— Оставь леди в покое, Генри. Она вполне недвусмысленно озвучила свои намерения, равно как и ты, — раздался ледяной голос.

Эш!

Генри отпустил так неожиданно, что Дженивра едва не упала на диванчик.

— Это не твое дело.

— Когда леди в опасности, это всегда мое дело. Похоже, мы уже через это проходили, Генри. — Эш оторвался от дверного косяка и мягкой уверенной походкой двинулся к центру комнаты, не сводя взгляда с кузена. Однако его слова были адресованы ей: — С тобой все в порядке, Нива?

— Да. — Затаив дыхание, она наблюдала, как мужчины принялись кружить друг вокруг друга в хищном танце. Комната явно им слишком мала. Перед внутренним взором Дженивры промелькнули картины фатальных разрушений в недавно отремонтированной гостиной.

— Ты ведь помнишь дочку помещика, а, Генри? — произнес Эш холодным насмешливым тоном.

В руке Генри из ниоткуда появился нож. Дженивра подавила крик, но Эш оказался быстрее. Тем же самым едва заметным движением, что она видела у мавзолея, он достал нож из-за голенища сапога. Это немедленно охладило Генри.

— Ну что, теперь мы на равных, братец? — холодно заметил Эш, сжимая в руках нож, полностью сконцентрировавшись на противнике. — Я не боюсь схватки. Насколько помню, в последний раз я вышел победителем.

О господи! Они собираются сражаться за нее на ножах в ее уютной гостиной. Дженивра вовсе не желала драки, но была не в силах ее остановить. Она не трусиха, но только дурак встрянет между мужчинами с ножами. Дженивра подавила вздох и забилась на диванчик, подальше от опасностей смертельной схватки двоюродных братьев.

Взгляд Генри дрогнул.

— Ты ведешь себя непозволительно для джентльмена, и я не собираюсь в этом участвовать. — Поступок труса, всегда выбирающего самый легкий путь.

Дженивра перевела дух. Если у Эша есть хоть капля здравого смысла, он позволит Генри вежливо удалиться. И действительно, Бедивер спрятал нож в сапог и одарил кузена тяжелым взглядом. Генри ничего не оставалось, как покинуть комнату, даже не попрощавшись.

Только сейчас Дженивра заметила, что Эш явился к ней с визитом, одетый весьма торжественно и элегантно. Белые бриджи заправлены в начищенные до блеска сапоги. Пальто сияет роскошными пуговицами, а видневшийся из-под него синий сюртук отделан золотым шитьем, подчеркивающим широкие плечи. Рубиновая булавка скрепляла снежно-белый галстук, изящно повязанный поверх V-образного выреза шелкового жилета. Его вид ошеломлял даже в подобных печальных обстоятельствах.

Эш заметил ее пристальный взгляд.

— Положение обязывает, так, кажется говорят?

Ох, равно как и обуславливает направление, которое могла принять их встреча. Сначала формальное послание, потом торжественный и чопорный вид… Похоже, Эштон Бедивер намеревался придать своему визиту официальный статус, что обеспокоило ее еще больше. Что он хочет этим сказать?

— Мои глубочайшие извинения, Нива. — Эш кратко поклонился. — Прекрасные женщины часто пробуждают в мужчинах самое худшее.

— Как и деньги, — с определенным хладнокровием заметила Дженивра, немного придя в себя. — Я не настолько наивна, чтобы поверить, будто вы с Генри сражались ради меня. — Они сражались за ее деньги, понимая, что победивший получит контроль над Бедивером. То, что раньше было известно только им, но не афишировалось, наконец-то вышло наружу.

Эш, казалось, не обратил внимания на заявление, самовольно уселся в кресло и пристально взглянул на нее.

— Прекрасно, в таком случае вы понимаете, почему теперь настоятельно необходимо, чтобы мы с вами, ради нашей же пользы, как можно скорее заключили брак.

Глава 16

— Теперь вы поверили мне относительно Генри? — спросил Эш, когда ее потрясение немного ослабло. — Генри собирался обманом завлечь вас к алтарю, и все ради собственной жадности.

— В таком случае чем вы от него отличаетесь? — холодно проронила Дженивра.

— Не смешивайте меня с такими, как он. — Эш едва сдерживал негодование. — Я был честен с вами. Он же явился сюда с лживыми предложениями вечной любви и серьезных отношений. Влюбленный мужчина никогда не будет вести себя столь навязчиво и неуважительно по отношению к леди. Я ничего не скрываю от вас, Нива, не делаю из своего предложения большего, чем оно есть на самом деле. Взаимовыгодная сделка, брак по расчету. Стоит только мне стать официальным опекуном и владельцем большей части в долевом управлении поместьем, у Генри не останется причин вам докучать. Вы будете в безопасности, а ваши неудобства вознаграждены возможностью скорого получения графского титула.

Обрисованное в красках предложение выглядело весьма соблазнительно, если забыть о том, что Эш получал взамен деньги и полную власть над поместьем и над ней самой. Ведь она в Англии, законы здесь отличаются от принятых на ее родине в части имущественных прав замужних женщин. Брак с англичанином потребует с ее стороны определенного компромисса.

— Подобное предложение означает утрату свободы, — возразила Дженивра.

— Зато обеспечивает вашу безопасность, — парировал Эш.

Настоящее сумасшествие думать, будто она согласится отдать свою свободу мужчине, которого знает едва ли неделю. С другой стороны, Дженивра поцеловала его спустя пару часов после знакомства и сделала гораздо большее всего через несколько дней.

— Я с вами едва знакома. — Она попыталась уклониться от прямого ответа.

Эш одарил ее кривой улыбочкой, томно прикрыв глаза. Его чувственный взгляд словно говорил, что ему хорошо известны ее тайны.

— О, ты знаешь вполне достаточно, чтобы предположить, что брак со мной вряд ли станет обременительной обязанностью.

Дженивра ощутила, как запылало лицо при воспоминании об их единственной ночи, которая, как предполагалось, ничего не значила.

— Подумай об этом, Нива. Как тебе удастся отделаться от Генри самостоятельно? Даже если ты сможешь избавиться от неприятных последствий распространяемых им мерзких слухов, он явится сюда снова, и на сей раз, возможно, будет вооружен. Даже не «возможно». Беннингтон едва не напал на тебя сегодня, ты в этом убедилась. То, чего ему не удалось достичь тайными махинациями, он попытается прибрать к рукам силой. Генри очень предсказуемое создание.

— Это не причина позволить нам с вами добровольно попасться в ловушку брака.

— Ловушка — то, чего не видишь. Для нас это не ловушка, Нива. Мы прекрасно понимаем, что делаем и что получим взамен.

Ознакомительная версия.


Бронвин Скотт читать все книги автора по порядку

Бронвин Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Добропорядочный распутник отзывы

Отзывы читателей о книге Добропорядочный распутник, автор: Бронвин Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.