My-library.info
Все категории

Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Срочно нужен герцог
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-17-066952-3, 978-5-271-29359-7, 978-5-4215-1027-7
Год:
2010
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
1 791
Читать онлайн
Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог

Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог краткое содержание

Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог - описание и краткое содержание, автор Селеста Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дочь скромного священника должна ныйти за герцога — ни больше ни меньше. Таково условие завещания, которое оставил дед юной Фебы Милбери. И если она не хочет остаться нищей, то должна непременно его выполнить.

Феба оказалась перед трудным выбором. Что предпочесть — богатство или счастье разделенной любви? Кому из братьев отдать руку — младшему, веселому красавцу Рейфу Марбруку, покорившему ее сердце, или старшему, весьма достойному, но скучному Колдеру, который вот-вот станет герцогом?

Любовь твердит Фебе одно, голос разума — другое.

Она уже готова принять предложение Колдера, но страсть к Рейфу толкает ее на отчаянный шаг…

Срочно нужен герцог читать онлайн бесплатно

Срочно нужен герцог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селеста Брэдли

С изящным поклоном Рейф предложил Лиле руку, и под косыми взглядами окружающих, не слушая шепоток сплетников за спиной, они рука об руку поднялись в концертный зал. Светские сплетники не оставляли без внимания ни одного романа Лилы. Рейф, вздохнув, решил не думать о том, что вскоре его имя снова будут склонять не только во всех гостиных, но и на хозяйских кухнях.

Провожая Лилу в ложу, он оглянулся и с тоской посмотрел в сторону выхода. И вдруг в толпе среди зрителей увидел ее. Феба!

Она здесь.

Все внимание Рейфа и все его мысли устремились к ней. Рейф не замечал никого и ничего, кроме нее. Он видел Фебу в профиль, но одного этого было достаточно для того, чтобы у него пересохло во рту.

Рейф видел, что рядом с любимой сидит Колдер. Вот брат наклонился к самому ее уху и что-то ей прошептал. Рейф заметил, что близость Колдера неприятна Фебе, но она не отодвинулась. Впрочем, и не прильнула к нему, а ведь это мужчина, за которого она скоро выйдет замуж.

«Ну это мы еще посмотрим!»

А может быть, Феба просто проявляет сдержанность на людях?

Рейф продолжал мучить себя, строя бесконечные догадки. «Она не хочет его. А может быть, хочет. Колдер ей противен. А может быть, он, напротив, ей нравится».

Рейф не мог не обратить внимания на то, что брат, сидя рядом с Фебой, выглядит таким… умиротворенным. Это было так не похоже на Колдера — пойти на концерт, слушать музыку. Раньше он считал это пустым времяпрепровождением. Рейф полагал, что его брата не интересует ничего, кроме станков, железных штуковин к ним и их четкого и отлаженного функционирования.

Непохоже, что Колдер скучает и думает сейчас о станках и фабриках. Кажется, он вполне доволен собой, наслаждается прекрасной музыкой и обществом очаровательной женщины, сидящей рядом, — его невесты мисс Фебы Милбери, которая совсем скоро станет его женой.

Колдер что-то сказал, и Феба с улыбкой повернулась к нему. Значит, он ей нравится!

Все проще простого: Фебе понравился тот, кто лучше его.

Рейф испытывал и гнев, и презрение к самому себе одновременно.

Что проку в этой муке? Какие еще нужны доказательства того, что Колдер и здесь одержал над ним верх?

Сопрано завершило арию, и раздались воодушевленные аплодисменты. Воспользовавшись моментом, Рейф собрался уйти. Но тут кто-то положил ему руку на плечо.

— Марбрук!

О Господи! Это была Лила.


Феба решила, что вечер оказался довольно сносным. Певица была в ударе, концерт удался на славу. Его светлость в последнее время стал более мягким, казался расслабленным и довольным собой и даже пытался шутить. Впрочем, его юмор был сдержанным.

Затем краем глаза Феба заметила, как вдали мелькнуло что-то знакомое. Марбрук! Неужели он тоже здесь? Она повернулась и увидела его спину. Рейф направлялся к выходу.

Сама не зная почему, под влиянием какого-то порыва, Феба поднялась с места.

— Извините, пожалуйста, милорд. Я ненадолго вас оставлю. Мне нужно в дамскую комнату.

Колдер попытался последовать за ней и тоже поднялся.

— Вам плохо?

Феба успокоила его улыбкой.

— Нет, я хорошо себя чувствую. Просто здееь так много народу… Я не привыкла…

Это была довольно нелепая отговорка, но Колдер оставил Фебу в покое.

— Пожалуйста, дайте мне знать, если я могу… — Но Феба уже не слушала.

Направляясь к выходу, она размышляла о том, что побудило ее вскочить с места и броситься за Марбруком. Впрочем, лучше об этом не думать.


Лила кокетничала с Марбруком, игриво наступая на него, пока он не оказался прижатым к стене. Однако объект ее вожделения думал только о том, как бы поскорее удрать.

Рейф с грустью размышлял о том, что означает это внезапно возникшее равнодушие к прошлой пассии. Быть может, встретив Фебу, он оказался навсегда потерян для всех остальных женщин? Неужели одна встреча и один вечер в саду так повлияли на него и он охладел сразу ко всему женскому полу? Неужели такой законченный светский повеса, как он, способен на верность? Неужели серьезные чувства могут возникнуть за такое короткое время?

Рейф сам не понимал, что с ним творится.

Он решил играть с Лилой свою роль и притворился заинтересованным. Попытался скрепя сердце кое-как изобразить манящий взгляд. Кажется, ему это удалось, потому что Лила обрадовалась и пододвинулась ближе.

— Я уже начала беспокоиться, что ты ко мне охладел, — страстно прошептала она.

Рейф заученно продолжал игру, давно вошедшую у него в привычку.

— Ну что ты, милая. Никогда в жизни. — Он нежно поглаживал обнаженное плечико любовницы. Лила томно вздохнула, щекоча теплым дыханием его ухо. Рейф с горьким сожалением почувствовал, как прошлое, которого он стыдится, снова накрывает его с головой. Эта женщина порочна, точно так же, как и ее ласки. И сам он тоже под стать этой женщине — такой же порочный и полный греха. Только чистота Фебы и ее непорочность могут спасти его от скверны. Только доброта и понимание, которые он читал у нее в глазах, могут излечить его душу и искупить его грехи. Она — спасение его и награда. Его надежда начать новую светлую жизнь. Стать тем человеком, которым он хочет быть.

Но этот шанс потерян для него навсегда. Так стоит ли пытаться что-то изменить?

Преодолевая отвращение, Рейф обнял Лилу за шею. Ее глаза зазывно блестели. Она была так близко — красивая и полная желания. На свете нет мужчины, который смог бы устоять перед такой женщиной, как она. Мужчина он, черт возьми, или нет? Любой мечтает оказаться в ее объятиях. Что ему еще надо?

Может быть, между этим мгновением и моментом, когда Рейф привычно разденет Лилу, его свободная воля наконец даст о себе знать?

«Господи, я на это надеюсь». А иначе его ждет неловкая ситуация. Лила — женщина-мечта. И если даже она не сумеет излечить его от болезненной привязанности к Фебе, то сделать это не сможет уже никто.

— Я хочу тебя, — хрипло и пылко проговорила Лила. А то, чего хочет Лила, она всегда получает! Рейф хотел ответить ей в той игривой и соблазнительной манере, которая была заведена у них с Лилой во время любовной прелюдии… Он старался подобрать слова, но ему ничего не приходило на ум. Очаровательная любовница прижималась к нему своим соблазнительным телом, а у нее в глазах Рейф читал обещание исполнить все его эротические фантазии — и все это оставляло его равнодушным.

Он заболел? Или сошел с ума? Почему он не хватает Лилу за руку и не тащит в ближайший чулан, где они будут играть в хозяина и горничную-девственницу?

«Я не хочу горничную-девственницу. Я хочу дочь викария!»

Как будто Лила, эта восхитительная любовница, не может играть роль дочери викария! В любовной игре эта женщина может изобразить кого угодно. Это не составит для нее никакого труда.


Селеста Брэдли читать все книги автора по порядку

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Срочно нужен герцог отзывы

Отзывы читателей о книге Срочно нужен герцог, автор: Селеста Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.