My-library.info
Все категории

Джуд Деверо - Наследница

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джуд Деверо - Наследница. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «АСТ», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наследница
Издательство:
Литагент «АСТ»
ISBN:
978-5-17-091387-9
Год:
2015
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
633
Читать онлайн
Джуд Деверо - Наследница

Джуд Деверо - Наследница краткое содержание

Джуд Деверо - Наследница - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Находясь на грани разорения, Джеймс Монтгомери согласился сопровождать юную леди Мейденхолл к ее жениху, втайне надеясь соблазнить в пути наследницу огромного состояния и, вступив с ней в брак, поправить свои финансовые дела.

Однако в его расчеты неожиданно вмешивается любовь – неодолимая страсть к прекрасной Эксии, единственное богатство которой – добрая душа…

Как же быть с наследницей? Забыть о ней и прислушаться к голосу сердца?

Наследница читать онлайн бесплатно

Наследница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо

Наконец девушка увидела в центре зала Франческу. Та сидела за столом, расположенным на возвышении, а склонившийся к ней довольно привлекательный рыжеволосый мужчина с благоговением внимал каждому ее слову. «Без сомнения, это Лахлан Тивершем», – догадалась Эксия. С другой стороны к Франческе склонился Джейми, одетый в темно-зеленый бархатный дублет. В отличие от уставшей Эксии, чье платье было измято и запачкано, он выглядел чистым и отдохнувшим.

Уверенная, что никто не обращает на нее внимания, Эксия подошла к дерущимся мальчишкам и принялась их разнимать, хватая за воротники. Однако она или недооценивала вес детей, или переоценила свои силы. Как бы то ни было, но мальчишки, не привыкшие к дисциплинарным мерам, решили, что она захотела поиграть с ними, и с воплями набросились на девушку. В следующую секунду она оказалась в центре этого смеющегося клубка рук, ног и гибких детских тел.

Эксия не представляла, что бы с ней произошло, если бы кто-то не снял с нее самого рослого мальчишку. Продолжая лежать на спине и защищать руками лицо, она отважилась приоткрыть один глаз и увидела улыбающегося красивого мужчину с посеребренными висками – того самого, который только что обхаживал Франческу. Его улыбка была такой заразительной, что девушка не удержалась и улыбнулась в ответ.

Внезапно он обхватил ее рукой за талию и, подняв, перекинул Джейми Монтгомери, словно мешок с фасолью. Во время возни с детьми волосы Эксии растрепались и сейчас покрывали ее всю плотным облаком.

– Джейми, дружище, что у тебя там такое? – осведомился Лахлан.

– Отпусти меня, наглый фигляр! – во всю силу своих легких заорала Эксия, но вынуждена была замолчать, потому что Джейми сжал ее руками.

– Чертенок. Любимый чертенок самого сатаны, – с деланым безразличием ответил Джейми.

Вдруг он вскрикнул – это Эксия лягнула его в голень – и едва не выпустил девушку.

Потратив всего минуту, чтобы собрать волосы, которые лезли в глаза и рот, в пучок, Эксия посмотрела на рыжеволосого. Одетый не так пышно, как Джейми – да и кто вообще так одевается? – он производил довольно приятное впечатление. Во всяком случае, ей понравилось то, как он смотрит на нее.

– Эксия Me… – начала она, но Джейми больно сжал ей плечо. – Ой!

– Меттьюс, – представил он ее. – Кузина Франчески. Верно?

За рыжеволосым стояли четверо очаровательных мальчиков, в их глазенках отражался живейший интерес.

– Дети, – спокойно обратилась к ним девушка, – если я дам вам мечи, вы сможете убить этого человека для меня?

Расширившимися от удивления глазами мальчики посмотрели на Джейми, а их отец разразился громоподобным хохотом:

– В чем дело, Джейми? Я не ослышался? Эта женщина не влюбилась в тебя с первого взгляда?

Джейми поморщился:

– Показать тебе мои шрамы?

Взгляд, которым Лахлан окинул Эксию, согрел ей душу.

– Сомневаюсь, что ей удастся оставить свои отметины на мне, – негромко проговорил Тивершем.

Отпустив руку Эксии, Джейми многозначительно улыбнулся.

– Ты, мой несведущий друг, не знаешь ее. Я видел, как ты проходила через кухню, – обратился он к Эксии, – и понял, что ты в ярости. Открой моему бедному другу, что у тебя на уме.

Джейми устремил насмешливый взгляд на Лахлана. Эксия прекрасно поняла, что задумал Монтгомери. Он хочет представить ее в невыгодном свете? Ну что же, пусть. Она не побоится показать Тивершему свой характер.

– Бессмысленное разбазаривание денег и продуктов – вот что я увидела, – глядя прямо в глаза Лахлану, заявила Эксия. – Хорошее мясо отдают собакам, продукты валяются на полу под ногами, слишком много народу, везде грязь. – Она шагнула к нему. – Вам должно быть стыдно за то, в каком состоянии хозяйство. Взгляните! Нигде не убрано, дети ведут себя как расшалившиеся щенки. Вам должно быть стыдно за себя!

Распалившись, Эксия продолжала наступать на Лахлана. Она не догадывалась, какое зрелище являет собой: несмотря на всклокоченные волосы и грязное платье, девушка поражала своей грацией, сквозившей в каждом движении стройного тела. Ее щеки порозовели, а карие глаза казались огромными. Маленькая, хрупкая, она, уперев руки в бока, отважно наступала на похожего на медведя Лахлана, который в тот момент напоминал провинившегося школьника, понурившегося перед грозной учительницей.

– И вашей жене должно быть стыдно. Как она смеет смотреть людям в глаза, если у нее дома такой беспорядок? Вы могли бы тратить на хозяйство половину того, что тратите сейчас. Неужели вас не волнует ваше будущее? Неужели вы так богаты, что можете не задумываясь сорить деньгами? Неужели?..

Эксия замолчала, потому что Джейми вновь сжал ее плечо и повернул к себе. На его лице ясно читалось: «Ну, что я говорил!»

Однако Лахлан не видел его красноречивого взгляда, он сам и его сыновья изумленно таращились на девушку. Внезапно, словно пробудившись, он взял ее лицо в ладони и смачно поцеловал в губы.

Все присутствующие, уже давно переставшие есть (за исключением Франчески) и увлеченно наблюдавшие за происходящим в центре зала, словно это был интереснейший спектакль в их жизни, удивленно заморгали. Но больше всех был удивлен Джейми.

– У меня нет жены, – сказал Лахлан, отпустив Эксию. – Вы выйдете за меня замуж?

– Да, – без колебаний ответила девушка. – С удовольствием.

– Нет, не выйдешь! – взревел Джейми, тем самым заставив всех вздрогнуть от неожиданности.

– Обязательно выйду, – возразила Эксия, повернувшись к нему. – Я могу выйти замуж за кого хочу. А тебя это не касается.

– Твой отец…

Она напомнила себе, что в данном случае подразумевается отец Франчески.

– Умер в прошлом году, – выпалила она.

– Я думал, что он жив, – ошеломленно проговорил Джейми, стараясь оценить услышанное.

– Ты просто не спрашивал. Чума. Тело сбросили в яму. Оно уже растворилось в извести. Я даже не попрощалась с ним.

– Подождите! – вмешался Рис, который уже обошел стол и сейчас приближался к группе в центре. – У меня есть небольшой участок земли, доставшийся в наследство от отца. Я не богат, но тоже хотел бы жениться на тебе. Если ты согласна.

– Ничего она не согласна! – возмутился Лахлан и собрался было взять Эксию за руку, но Джейми оказался проворнее и толкнул ее к себе за спину.

– Эта девушка находится под моим покровительством, и я должен…

– Я не нахожусь под его покровительством. Он даже отказывался брать меня в это путешествие. В его задачу входит лишь доставить нас… э-э, Франческу к ее возлюбленному жениху. Кроме того, он сам собирается жениться на Франческе.

При этих словах все посмотрели на Франческу, которая продолжала есть, изо всех сил игнорируя происходящее. Где бы Эксия ни появлялась, ей всегда удавалось стать центром внимания, думала она. Как бы ей хотелось отделаться от Эксии! Если кузина выйдет за Лахлана, у которого, как успела выяснить Франческа, нет титула и чьи сыновья своим поведением напоминают волчат, то они с Джейми будут предоставлены друг другу.


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наследница отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.