My-library.info
Все категории

Аманда Маккейб - Губитель женщин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аманда Маккейб - Губитель женщин. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЗАО «Издательство Центрполиграф», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Губитель женщин
Издательство:
ЗАО «Издательство Центрполиграф»
ISBN:
ISBN 978-5-227-02963-8
Год:
2011
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
389
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Аманда Маккейб - Губитель женщин

Аманда Маккейб - Губитель женщин краткое содержание

Аманда Маккейб - Губитель женщин - описание и краткое содержание, автор Аманда Маккейб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В разгар бала в богатый особняк маркизы Тенбрей проник Вор Лилии и похитил золотую этрусскую диадему. Лондон взбудоражен - это не первая кража, совершенная таинственным грабителем, высший свет опасается за свои сокровища. Дочери сэра Уолтера Чейза - Каллиопа, Клио и Талия, прозванные музами, - решают изловить вора. На подозрении герцог Авертон с репутацией губителя женщин и красавец граф Камерон. Оба молоды, богаты, собирают предметы старины, готовы на многое ради своих коллекций, и оба пытаются добиться расположения прекрасных сестер Чейз…

Губитель женщин читать онлайн бесплатно

Губитель женщин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Маккейб
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

- Может быть, это ваша подруга мисс Прайс.

- Лотти? Да, ей мог бы прийти в голову такой эффектный план, но вот претворить его в жизнь - тут требуется совсем другой человек.

- Значит, это сам герцог.

- Хотелось бы так думать. Он и без того негодяй, почему ему не добавить еще одно черное деяние? Но зачем? Алебастровая Богиня и так принадлежит ему.

Камерон покачал головой:

- Мне все время кажется, что разгадка тайны в вашем списке. Зачем он хранил его?

- И так тщательно прятал… - Каллиопа отпила глоток пунша. - Может быть, все откроется на обеде у герцога?

Глава 19

Каллиопа приглушенно ахнула, больно ударившись в темноте локтем о стену. Она, затаив дыхание, торопливо спускалась вниз по узкой лестнице черного хода. Вот, наконец, и дверь, и она, натянув капюшон на лицо, выскользнула на холодный ночной воздух. Каллиопа даже была рада боли в руке - она отвлекала ее от вязких сомнений.

«Что я здесь делаю?» - спрашивала она себя, спеша по темной аллее сада. Продрогшая на ветру, она бежит на свидание с Камероном, совсем как… как Клио к своему таинственному ночному гостю.

Это не похоже на нее - отбросив осторожность, спешить на тайную встречу с мужчиной! Но возможно, все дело как раз в этом! Она больше не прежняя благоразумная Каллиопа. Оказавшись в этом месте, ощутив его странную магию, она изменилась. В нее вошло нечто новое, пугающее. Сейчас ей просто хотелось увидеть его. Оказаться с ним рядом.

Каллиопа тихо засмеялась от радости. Правильно делает Талия, что живет чувствами. Это так восхитительно!

Впрочем, она слишком поторопилась на рандеву. Камерона нигде не было видно. Каллиопа была один на один с призраками далекого прошлого, с грудой камней и старыми ступеньками, которые вели в никуда.

Она медленно приблизилась к ним, как к маяку и безбрежном море ночи. Камни выглядели неуместной причудой в ухоженном саду. Странно, что до сих пор никто не разобрал эти камни, не использовал их для починки коттеджа или ограды. Может, у этого места есть некое мистическое значением его не осмеливаются трогать? Заклятие или чары?

Она на цыпочках подошла ближе, и неожиданное любопытство заставило ее забыть о волнении перед встречей с Камероном. Что-то изменилось здесь с того момента, как они приходили сюда с сестрами в первый день приезда в аббатство. Тогда все камни лежали грудой и не валялись рядом. Осторожно она попробовала пошевелить один из камней носком туфли, но не смогла сдвинуть его с места.

Оглядевшись и удостоверившись, что Камерона нигде нет, Каллиопа обошла ограду, ожидая увидеть неглубокую ямку и несколько вырезанных в земле ступеней. Несмотря на темноту, которую рассеивала только сиявшая на небе луна, яма показалась ей гораздо более глубокой, чем прежде. Теперь это скорее было начало туннеля, уходившего под землю. Каллиопе почему-то вспомнился ее странный сон.

Она вдохнула холодный, насыщенный запахами торфа воздух. Что тут случилось? Кто-то несомненно побывал на этом месте, очистил от земли и открыл старый люк. Клио с ее гостем? Зачем? Сад аббатства Кенли, кажется, очень оживленное место.

Каллиопа подошла еще ближе и осторожно встала на первую ступеньку. Земля была довольно плотно утрамбована. Она, не смея вздохнуть, сделала шаг вниз, потом еще…

- Вот и вы, мисс Чейз! Хотите уклониться oт нашей встречи?

- Ой! - Каллиопа вскрикнула, сердце у нее ушло в пятки. Потеряв равновесие, она упала на спину и проехала еще на одну ступеньку вниз, под землю. Подняв глаза, она увидела над собой высокий силуэт Камерона, в лунном свете весьма напоминавшего призрак.

- Фу, Камерон! - вскричала она от неожиданности. - Как вы меня напугали!

- Простите, Каллиопа. Я думал, вы меня ждете, - сказал он, спускаясь к ней. Несколько камешков из-под его башмаков покатились и исчезли в дыре. - Вы не ушиблись?

- Нет, пострадало только мое самолюбие, - пробормотала она, хватаясь за его протянутую руку и вставая на ноги. На узкой лестнице было тесно вдвоем, и она приникла к нему, внезапно осознав, что они стоят на самом краю разверзшегося черного провала. Совсем как в ее сне…

- Я точно помню, что предложил вам встретиться около живой изгороди, а не у этой могилы великана.

- Так это могила! - ахнула Каллиопа. Об этом она как-то не подумала. Возможно, сейчас они стоят на костях…

- Ну, не в прямом смысле, я полагаю. Но эти ступеньки должны куда-нибудь да вести. Кажется, они уходят довольно глубоко под землю.

- Вот что странно, - пробормотала Каллиопа. - Когда мы с сестрами впервые увидели это место, здесь были всего две-три ступеньки, а дальше просто земля.

Он внимательно оглядел дыру.

- Видимо, вход был замаскирован.

- Зачем же его открыли? Что это вообще такое? - «Если не могила», - добавила она про себя.

- Если бы все было так, как мы хотим, дорогая Каллиопа, мы получили бы ответ на многие наши вопросы. Но тогда бы отпала нужда в тайных свиданиях, а это было бы печально. - Он крепко сжал ей руку и вывел назад, на поверхность. - Лучше вернуться сюда при свете дня.

Каллиопа чувствовала, как под действием тепла его руки все призраки исчезают и они остаются вдвоем в ставшей безопасной темноте. Он положил ей ладони на талию и медленно привлек к себе, и Каллиопа ощутила во всем теле покалывание одновременно с радостью, которая стремительно росла в груди и скоро переполнила ее до краев. И больше всего Каллиопе не хотелось разрушать это волшебное состояние.

Она улыбнулась Камерону, крепко обняла его за шею, чтобы он никуда не делся от нее. Его длинные кудрявые волосы защекотали ей щеки. Его тело, теплое, крепкое, соприкасаясь с ее телом, вызывало восхитительное, неизведанное чувство. Она могла бы так всю ночь провести, стоя в его объятиях. Даже не ночь - вечность! Целовать его, ощущать его, забыть о преступниках, о призраках, о родных…

- Какой ты красивый, Камерон… - пробормотала она.


В его глазах мелькнуло удивление, но не успел он ответить, как она встала на цыпочки и быстро поцеловала его, затем еще и еще раз. Он со стоном прижал ее к себе, и Каллиопа утонула в его поцелуе и в своей жажде никогда не размыкать объятия, ощущать его вкус, запах, вбирать его в себя до тех пор, пока они не станут единым целым.


Этот поцелуй не походил на их первый, нежный и неуверенный, он был торопливым, жадным, полным страстного желания, стремления соединиться и сознания, что это возможно.

Впервые в жизни Каллиопа не рассуждала, не сомневалась. Она не понимала толком, что значит эта буря чувств, она знала только, что хочет быть с ним. Муза хотела соединиться с богом.

Ознакомительная версия.


Аманда Маккейб читать все книги автора по порядку

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Губитель женщин отзывы

Отзывы читателей о книге Губитель женщин, автор: Аманда Маккейб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.