My-library.info
Все категории

Ширли Басби - Страсть ец к лицу

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ширли Басби - Страсть ец к лицу. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страсть ец к лицу
Издательство:
неизвестно
ISBN:
978-5-17-074812-9, 978-5-271-37515-6, 978-5-226-04437-3
Год:
2011
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
329
Читать онлайн
Ширли Басби - Страсть ец к лицу

Ширли Басби - Страсть ец к лицу краткое содержание

Ширли Басби - Страсть ец к лицу - описание и краткое содержание, автор Ширли Басби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Знаменитый вор-джентльмен Ашер Корделл давно забросил опасные забавы юности, однако как не вспомнить прошлое, если надменный маркиз Ормсби так и напрашивается на то, чтобы его проучили.

Для Джулианы Грили, своей очаровательной соседки, Ашер готов выкрасть из дома маркиза компрометирующие письма ее младшей сестры.

Итак, разработан хитроумный план похищения, однако деловое партнерство неожиданно сближает Ашера и Джулиану. Любовь неистовая, страстная врывается в их жизнь...

Страсть ец к лицу читать онлайн бесплатно

Страсть ец к лицу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Басби

— Что-то случилось? Какие-то мои слова или поступки расстроили ее?

Джулиана ободряюще улыбнулась:

— Нет-нет. Это всего лишь нервы.

Сейчас она подумала, что сегодняшняя неудача еще больше усугубит нервозное состояние сестры. Ах, этот злосчастный Ормсби! Невозможно поверить, что он едва ее не поймал! Она была так осторожна. Но видимо, недостаточно осторожна, если он сумел ее выследить! Помешать ей раздобыть единственную вещь, которая препятствовала счастью сестры!

Джулиана и Талия каким-то образом сумели дотянуть до конца бала, и единственным неприятным моментом вечера стала необходимость попрощаться с хозяином. Гнусная ухмылка Ормсби вызвала у Джулианы желание дать ему хлесткую пощечину. А бедняжка Талия и вовсе не смогла взглянуть ему в лицо, что-то пробормотала едва слышным шепотом и отвернулась. Маркиз задержал ее руку дольше, чем позволяли правила приличия, и тихо ответил:

— Думаю, мы расстаемся ненадолго, дорогая. Уверен, мы будем часто видеться в Кенте. В конце концов, мы соседи, и вы знаете, как дороги моему сердцу вы и ваша семья. Можно даже сказать, что мы весьма близки, не так ли?

Каждое его слово било наповал. Талия, словно окаменев, стояла перед ним, подобно прекрасной голубоглазой птице, зачарованной ядовитой змеей.

Джулиана незаметно подтолкнула сестру к двери и с ледяной улыбкой отчеканила:

— Бал был великолепен. Мы прекрасно провели время.

Маркиз недовольно поморщился, но все же ответил с вежливым поклоном:

— Благодарю вас. — И тут в его голосе прорезались издевательские нотки. — Надеюсь, в этот вечер вы нашли все, что надеялись найти?

Вспомнив о встрече с Ашером, Джулиана ответила искренней улыбкой:

— О да! И даже больше, чем ожидала.

В конце концов, это было почти правдой...

Они спустились с крыльца к поджидавшему экипажу. Появление Ашера действительно стало для Джулианы неожиданностью, и впервые с той минуты, как они расстались, она задумалась о причине его пребывания в библиотеке. Что он там делал?

Однако сейчас было не время размышлять об этом.

Едва дверца экипажа захлопнулась, Талия подалась вперед и взволнованно спросила:

— Ты ничего не нашла?

Боясь, что ее услышат кучер и грумы, Джулиана едва слышно ответила:

— Нет. Поговорим об этом позже.

Талия уловила ее многозначительный взгляд и кивнула.

Прибыв в снятый на сезон дом, они вошли в холл и, повернувшись к сестре, Джулиана тихо сказала:

— Тебе нет необходимости видеться с отцом сегодня. Я поговорю с ним, а потом поднимусь к тебе и все расскажу. — Поморщившись, она добавила: — Все, как есть.

Талия, отнюдь не горевшая желанием видеть отца, благодарно кивнула, отдала дворецкому плащ, поцеловала сестру в щеку и поднялась на верхний этаж. Джулиана улыбнулась Поттсу, дворецкому, нанятому на сезон их отцом, и спросила:

— Где папа?

— В кабинете, миссис Грили. Ожидает вашего возвращения.

Поблагодарив дворецкого, Джулиана направилась в маленький уютный кабинет. Отец сидел в большом мягком кресле, обитом черной кожей, одном из тех, что стояли перед камином. Зажженные свечи бросали оранжевые отблески на стены и пол, но Джулиане не хватало веселого потрескивания дров и пляски огненных языков.

Заслышав шаги, отец быстро вскинул глаза и с надеждой посмотрел на дочь. Джулиана покачала головой:

— Прости, отец. Я ничего не нашла.

Отец уставился на рюмку с бренди, стоявшую на столике рядом с креслом, и тяжело вздохнул.

— Что же, недаром ты говорила, что вряд ли он держит письма там, откуда их можно легко украсть.

Джулиана села в такое же кресло.

— У нас еще есть время. Касуэлл согласен подождать с объявлением помолвки.

— Но как долго это продлится? Больше нельзя оттягивать помолвку, иначе мы сыграем на руку Ормсби — уничтожим всяческую возможность брака между Касуэллом и твоей сестрой.

— Думаю, ты недооцениваешь глубину чувств Касуэлла. Он безумно влюблен и готов ждать Талию хоть целую вечность.

— От всей души надеюсь на это, — грустно ответил отец. — О чем она только думала? Что подвигло ее на столь необдуманный поступок? Поверить не могу, что моя дочь способна на подобную дерзость! — Он сжал голову ладонями. — Если бы только она сразу сказала об этих письмах! По крайней мере до того, как я разрешил Касуэллу ухаживать за ней и принять его предложение! Вряд ли теперь я могу сказать графу, что передумал и что Талия не желает выходить за него! В какой же кошмарный переплет мы попали!

Джулиана, в свою очередь, вздохнула.

— Ты, конечно, прав, но мы не ожидали, что Ормсби будет преследовать ее и в Лондоне. Во всяком случае, я не ожидала. Я предполагала, что он смирится с отказом. Конечно, тогда мы не знали о письмах. И вряд ли кто-то был шокирован сильнее Талии, когда Ормсби вдруг сделал предложение. Вспомни, ей было только семнадцать. Едва закончила школу, когда вообразила себя влюбленной и писала эти письма. Конечно, все это было просто увлечением, не коснувшимся сердца. Эти письма, хоть достаточно откровенные, были всего лишь признаниями невинной девушки, вообразившей себя влюбленной в интересного человека, к тому же старшего по возрасту. Винить следует только Ормсби. Вспомни — он ведь не просил у тебя разрешения ухаживать за ней и даже не намекнул о своих намерениях. Представился нашим соседом и другом и осадил ее за нашими спинами. Конечно, она должна была отказаться от тайных свиданий. И уж разумеется, не писать таких страстных писем. Но ты прекрасно знаешь, что именно маркиз поощрял ее непристойное поведение. И ты никогда не убедишь меня, будто он не знал, что делает!

— Откровения молодой девушки! — воскликнул мистер Керквуд. — И что, по-твоему, подумает Касуэлл, когда Ормсби выложит перед ним эти письма?

Джулиану так и подмывало предложить отцу подразнить Ормсби. Пусть выкладывает свои письма. Она уверена, что любовь Касуэлла вытерпит все. Даже эти письма, полные не чем иным, как глупенькими сантиментами наивной девочки, поддавшейся обаянию немолодого мужчины. Беда в том, что в отличие от Талии, которая быстро пришла в себя, чувства Ормсби не изменились. Хуже того, он без обиняков дал понять, что намерен жениться на ней.

Джулиана сделала гримасу. Несмотря на ее нелюбовь к мужчинам, она не могла не признать, что этот брак не был нежеланным. Ормсби богат, имел титул маркиза — такие союзы, когда жених намного старше невесты, не столь уж редки.

— Если бы Талия не влюбилась в Касуэлла, согласился бы ты на брак с Ормсби? — спросила Джулиана.

— Помилуй Боже, Джулиана, он почти мой ровесник! — рассердился отец. — И к тому же гнусный развратник! Грязные типы вроде Орсби никогда не были в списке ее женихов! Малышка Талия не станет его жертвой! — Он покачал головой. — Конечно, и я виновен в случившемся. Не следовало мне принимать его в нашем доме. Я знал о его репутации, просто никогда не думал... — Он глубоко вздохнул. — Полагаю, со временем я разрешил бы ему жениться на ней. А почему ты спросила?


Ширли Басби читать все книги автора по порядку

Ширли Басби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страсть ец к лицу отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть ец к лицу, автор: Ширли Басби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.