Она неожиданно для себя обрела свободу! Вот сейчас она может просто выйти за дверь, и никто ей в этом не помешает, никто не посмеет ее остановить. Мысль эта была поистине ошеломляющей.
Опасаясь, как бы хозяин постоялого двора вдруг не передумал ее отпускать, Эмма быстро вышла в коридор и поспешила вниз по узкой лестнице. Она боялась, что, если вдруг задержится здесь, все обернется для нее не столь удачно, как сложилось благодаря появлению этого во всем такого необыкновенного мужчины, как лорд Киллоран. Ей нужно уйти, исчезнуть… В большом городе она сможет скрыться от кузины Мириам. И она будет счастлива!
Внезапно взор Эммы упал на окровавленные руки, и девушка в ужасе содрогнулась.
Киллоран стоял в своей комнате, рассеянно глядя на огонь в камине. В руке у него опять был стакан с бренди. Натаниэль ушел проследить за тем, чтобы лошадей им подали как можно скорее. Последние сомнения в том, что юноша решил остаться с графом, исчезли. Не сказать, чтобы это решение вызвало у Киллорана восторг, но так и не прошедшая головная боль сделала свое дело: он решил положиться на волю судьбы. Если ему суждено стать нянькой или поводырем этого провинциального совершенства, пусть так и будет.
Между тем мигрень не помешала графу мысленно вернуться к рыжеволосой незнакомке. Конечно, Киллоран был бы рад прихватить с собой такую красотку, но от этого несвоевременного и, прямо скажем, неуместного желания пришлось отказаться. Не сказать, чтобы какие-либо самоограничения были свойственны его натуре, просто внутреннее чутье подсказывало, что от этой девушки будет больше хлопот, чем удовольствия.
Безусловно, она была потрясающе красивой, хотя оценить это мог только настоящий знаток женской красоты: высокая, с роскошными формами, потрясающими волосами цвета меди и карими глазами с оттенком верескового меда, в которых было столько испуга и недоумения… Рыжеволосые женщины вообще были его слабостью, но Киллоран сказал сам себе, что это не тот случай, чтобы можно было поддаться соблазну. Незнакомка напомнила графу другую рыжеволосую красавицу, которой давно уже не было на этом свете…
Пойти на поводу своих пристрастий в данном случае было бы неуместно, а главное — совсем не нужно. И эта чертова мигрень!
То, что встретил он девушку при обстоятельствах, которые трудно было назвать тривиальными — с окровавленными руками и лежащим около ее ног бездыханным телом, причем дышать тело прекратило не без ее помощи, — кого-нибудь другого могло бы заинтриговать. Но не лорда Киллорана.
Всем было известно, что связываться с невинными девушками себе дороже, но Джеймс Майкл Патрик Киллоран в данном случае беспокоился вовсе не о своей репутации. Ему уже доводилось соблазнять девственниц, и граф знал, с какими осложнениями это может быть связано. Все эти дурочки были уверены в том, что у них любовь. Взаимная. Когда же выяснялось, что аристократ в черно-белых одеждах ни в какую любовь, как и прочую разную ерунду, не верит, кроткие с виду создания превращались в настоящих фурий. Ему не раз приходилось выдерживать потоки слез, выслушивать горькие упреки и гневные обвинения. И все это ради нескольких ночей, в которые было больше канители, чем удовольствия!
Конечно, он оставит эту кровожадную красотку здесь, на постоялом дворе. Даже не станет ей предлагать доехать до Лондона в его карете. Он может себя контролировать, в этом не раз убеждались и друзья и враги, и женщины и мужчины, но у самоконтроля тоже есть границы… Да уж, ему давно уже не доводилось встречать столь соблазнительную девицу, но, надо надеяться, их пути больше никогда не пересекутся. Если рыжей бестии придет в голову еще кого-нибудь прирезать, пусть ее выручает другой благодетель.
Киллоран до сих пор не мог понять, что подтолкнуло его на этот странный поступок — признать себя виновным в гибели незнакомого человека. Слова слетели с его губ прежде, чем он успел осознать, что, собственно, говорит. Разумеется, ни о какой опасности для него тут речь не шла: лорд Киллоран был известным дуэлянтом. Все знали, что нажать на курок пистолета для него так же просто, как сделать выпад со шпагой в руках.
Но шейка у нее на самом деле была очаровательная… Просто позор — затянуть на такой красоте грубую веревку!
Ладно, он совершил благой поступок. Надо надеяться, что это ему зачтется на Страшном суде. При условии, конечно, что Джеймс Майкл Патрик Киллоран не отправится прямо в ад без какого то ни было суда, а это не столь уж маловероятная перспектива для таких, как он и его друзья.
Как же он устал от всего этого!
Граф Киллоран давно сделал вывод, что порядочность — не его удел. Судьба распорядилась так, что еще в юности из-за его горячности несколько человек лишились жизни. Тогда он решил, что пополнить ряды тех, кого в обществе шепотом называли негодяями, написано у него на роду. С тех пор для него не существовало понятия «мораль», ибо именно моральные принципы обрекли на смерть его близких. Заодно граф избавился и от прочих, не менее обременительных понятий. Его доблестями стали удача в картах и умение обращаться женщинами. И с лошадьми, конечно.
Жить без совести и без души оказалось нетрудно. Киллоран знал это, поскольку и то и другое время от времени пыталось напомнить ему о себе, но избавляться от незваных гостей сознания с каждым разом ему становилось все проще и проще. Сомнений в том, что очень скоро они и вовсе перестанут его беспокоить, у графа не было.
Впрочем, сейчас он не мог избавиться от мыслей о судьбе рыжеволосой незнакомки, в то время как самым разумным было бы поразмыслить о том, насколько хорош бренди в его стакане. Что толку думать об этой девушке и своем нелепом поступке? Это было не более чем минутное помрачение рассудка, вызванное все тем же самым бренди, выпитым накануне. А может, он просто поддался очарованию медно-рыжих волос?.. Хорошо хоть, что сообразил вовремя уйти оттуда! Бог знает, сколько еще добрых дел он мог натворить… От этой мысли по спине лорда Киллорана пробежал холодок.
К черту этот внезапный приступ явления души!
Граф быстро допил бренди, поставил пустой стакан на стол и вышел в коридор. Нужно как можно скорее покинуть постоялый двор «Груша и куропатка», чтобы не увидеть рыжеволосую красавицу еще раз.
Иначе он за себя не отвечает.
Он был один в полутемном коридоре, ее спаситель. Эмма сразу увидела его, спустившись по узкой лестнице. Заметив ее, он замер и, кажется, насторожился. Эмма Мэри Кэтрин Ланголет, исполненная благодарности, устремилась вперед, чтобы броситься к ногам аристократа, избавившего ее от петли.