My-library.info
Все категории

И вот пришел ты - Клейпас Лиза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе И вот пришел ты - Клейпас Лиза. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
И вот пришел ты
Дата добавления:
2 май 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
И вот пришел ты - Клейпас Лиза

И вот пришел ты - Клейпас Лиза краткое содержание

И вот пришел ты - Клейпас Лиза - описание и краткое содержание, автор Клейпас Лиза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Гордая и необузданная Лили Лоусон, казалось, получала истинное наслаждение, шокируя чопорный свет и гордясь своею независимостью… пока одной из своих выходок случайно не задела самолюбие знаменитого лондонского обольстителя Алекса Рейфорда. Оскорбленный Алекс поклялся, что дерзкая красавица дорого заплатит за содеянное, но, пытаясь завлечь Лили в сети соблазна, постепенно запутался в них сам. Вскоре игра превратилась для него в неподдельное пылкое чувство…

 

И вот пришел ты читать онлайн бесплатно

И вот пришел ты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клейпас Лиза

— А я серьезен. — Алекс прижал ее к груди и поцеловал.

Его губы были нежными и сладкими. Лили не нашла в себе сил протестовать. Ее губы распахнулись навстречу его губам.

Оторвавшись от нее, Алекс посмотрел ей в глаза и увидел в них смущение.

— Я открою счет на твое имя в банке — думаю, к сумме ты не придерешься. Я закажу для тебя карету — ты сама выберешь стиль. Я открою кредит во всех магазинах, где ты пожелаешь. Хотя здравый смысл подсказывает мне обратное, я все же позволю тебе играть в клубе Крейвена, так как знаю, что тебе там нравится. Однако ты будешь появляться на людях только в тех туалетах, которые одобрю я. И если ты будешь принимать ухаживания других мужчин, кроме меня, я сверну твою милую шейку. Ты будешь спать со мной каждую ночь, сопровождать меня в деревню. Что касается охоты и других развлечений — можешь принимать в них участие, но только в моем присутствии. И больше никаких скачек верхом без сопровождения. Я буду пресекать любое проявление безрассудства. — Алекс почувствовал, что Лили насторожилась, и понял, что женщине, привыкшей к полной свободе, принять его условия нелегко. Однако Лили молча слушала. — Я буду благоразумным, — уже спокойнее продолжал он. — Надеюсь, ты не сочтешь мои требования чрезмерными.

— Тебе следует кое-что знать… — сдавленно произнесла Лили. — Я… я буду принимать меры, чтобы не зачать ребенка. Я не хочу детей. У меня не будет детей.

Алекс колебался. Он мгновенно уловил напряженность в голосе Лили.

— Будь по-твоему.

— Если же ты втайне намерен сделать мне ребенка, лучше откажись сразу.

— Я не намерен брать свои слова обратно! — мрачно бросил Алекс.

Он чувствовал, что для Лили это условие очень важно, что за ее настойчивостью скрывается нечто значительное. Ну что ж, он запасется терпением и со временем выяснит источник ее страхов. Он примет это условие в надежде, что когда-нибудь она передумает. Если же у него не появится наследника, тогда род продолжит Генри.

— А когда я надоем тебе, — продолжила Лили будничным голосом, — ты позволишь мне оставить у себя все твои подарки.

Судя по тому, что она слышала, это была обычная практика между куртизанками и их покровителями. Если уж она решилась на это, то нужно заботиться о собственных интересах.

Алекс ответил не сразу, и его молчание озадачило Лили.

— Я кое-что не пояснил, — наконец сказал он. Лили встревожилась:

— Не представляю, что именно! Ты о деньгах? О доме? Если это касается моей дружбы с Дереком, то не надо беспокоиться, тебе все известно…

— Лили, помолчи. Выслушай меня… — Алекс набрал в грудь побольше воздуха. — Видишь ли, я не хочу, чтобы ты была моей любовницей…

— Не хочешь?.. — Лили ошеломленно уставилась на него. В ней закипал гнев. Неужели он все это время издевался над ней? — Проклятие, тогда о чем же речь?! — вспылила она.

Алекс согнул угол простыни, потом отогнул и разгладил его, совершая все эти действия с необычной сосредоточенностью. Неожиданно он вскинул голову и твердо посмотрел на Лили:

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Глава 10

— Твоей женой? — непонимающе переспросила Лили. От унижения ее сначала бросило в жар, а потом в холод. Итак, все это был розыгрыш — жестокая игра, которую он, наверное, задумал, лежа привязанным к кровати, и сейчас растягивал ради собственного удовольствия. Возможно, он все же хочет, чтобы она была его любовницей, и просто решил таким образом поставить ее на место. Управлять всем будет он, а она окажется в его полном распоряжении. В его власти будет забавляться с ней или мучить ее.

Лили догадывалась, что Алекс наблюдает за ней. Неужели его презрение дошло до крайней степени? Душевная боль была такой сильной, что она почти не чувствовала ярости. Почти.

— Меня тошнит от тебя и от твоих извращенных, мерзких шуток!.. — резко, не глядя ему в глаза, проговорила она. Алекс заставил ее замолчать, зажав рукой ей рот.

— Нет, нет, черт побери… это не шутка! Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Лили укусила его ладонь и устремила на него негодующий взгляд.

— У тебя нет причин делать мне предложение! Я уже согласилась стать твоей любовницей.

Алекс недоверчиво уставился на след зубов на ладони.

— Я слишком сильно уважаю тебя за это, несносная злючка!

— Я не нуждаюсь в твоем уважении! Все, что мне нужно, — это пять тысяч.

— Любая другая на твоем месте была бы польщена моим предложением. Даже благодарна. Я предлагаю тебе значительно большее, чем скандальную связь.

— Это по твоему самодовольному, высокомерному мнению! Что касается меня, то я не польщена и не благодарна. Или я буду твоей любовницей, или никем.

— Ты будешь моей женой! — непререкаемым тоном заявил Алекс.

— Ты хочешь подчинить меня? — вскричала Лили, отталкивая его.

— Да! — Он опрокинул ее на спину и навалился сверху. — Да, я хочу, чтобы другие смотрели на тебя и знали, что ты принадлежишь мне. Я хочу, чтобы ты носила мое имя и тратила мои деньги. Я хочу, чтобы ты жила со мной. Я хочу быть внутри тебя… Быть частью твоих мыслей… твоего тела… всей тебя. Я хочу, чтобы ты доверяла мне. Я хочу дать тебе все, даже самое невозможное, таинственное, недостижимое, чтобы ты была счастлива. Это пугает тебя? А вот меня чертовски пугает! Думаешь, я бы не оставил тебя, если бы мог? Ты не из тех женщин, с которыми просто иметь… — Он замолчал на полуслове.

— Ты ничего не знаешь обо мне, — напомнила Лили. — А то, что знаешь, должно, по-видимому, ужасать тебя… Господи, теперь мне ясно, что у тебя протухли мозги!

— Я не собираюсь платить за неудачи Гарри Хиндона или какого-нибудь другого ублюдка. Я не обманывал твоих ожиданий, Лили. Я не предавал тебя. Только однажды я спросил тебя, почему ты ненавидишь мужчин. Ты вольна презирать их — всех до одного. Кроме меня.

— Ты думаешь, будто мой отказ основан на разочаровании в любви? — Лили смотрела на него как на величайшего глупца на свете. — Я могу некоторое время — возможно, даже несколько лет — существовать с твоими чертовыми условиями и правилами, но ты зря надеешься, что я соглашусь провести так всю жизнь, передать тебе всю свою собственность и права. Ради чего? Жить с тобой довольно приятно, но едва ли ради этого стоит жертвовать всем, что для меня ценно.

— Приятно? — сердито повторил Алекс. Лили бросила на него вызывающий взгляд.

— Ты тяжелый. Мне трудно дышать.

Алекс не шевельнулся.

— Ну-ка, Лили, расскажи мне про свою счастливую жизнь. Ты наслаждаешься своей свободой каждый вечер играть в карты, чтобы выжить? Ты утверждаешь, что никогда ночами не мучилась от одиночества, тоскуя по ласке близкого человека?..

— У меня есть все, что нужно. — Лили попыталась выдержать его пристальный взгляд, но все же отвела глаза.

— А у меня нет, — признался Алекс. Лили отвернулась.

— Тогда найди кого-нибудь, — с отчаянной решимостью проговорила она. — Есть множество женщин, которые с радостью выйдут за тебя. Которые нуждаются во всем том, что ты предлагаешь, которые полюбят тебя…

— Такой, как ты, больше не существует.

— О! С каких это пор я стала предметом твоего безграничного восхищения? — Она снова посмотрела на него и увидела, как его губы медленно складываются в улыбку. — Что в этом смешного?

Алекс лег на живот рядом с ней и положил голову на сложенные руки.

— С самого начала нас влекло друг к другу. Мы предназначены друг для друга. Думаю, мы бы встретились, даже если бы родились на разных континентах. Тебя тянет ко мне так же сильно, как меня — к тебе.

— Наверное, ты начитался Байрона! — съязвила Лили. — Слышать от тебя такую романтическую чушь…

— Ты сама выбрала меня.

— Ничего подобного!

— Из сотен мужчин, которых ты встречала у Крейвена, на охоте или приемах, — молодых, старых, щеголей, образованных, недалеких, баронов, банкиров и охотников за приданым, — я оказался единственным, кого ты подпустила к себе. Ты спорила со мной, врывалась в мой дом, вмешивалась во все мои дела. Наконец, ты поставила свое тело против моих денег, зная, что можешь проиграть… Господь всемогущий, продолжать перечислять дальше? Ты хоть раз влезала в жизнь еще одного несчастного так же, как в мою? Сомневаюсь!..


Клейпас Лиза читать все книги автора по порядку

Клейпас Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


И вот пришел ты отзывы

Отзывы читателей о книге И вот пришел ты, автор: Клейпас Лиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.