My-library.info
Все категории

Сильвия Эндрю - Франческа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сильвия Эндрю - Франческа. Жанр: Исторические любовные романы издательство Радуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Франческа
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-004728-5
Год:
1998
Дата добавления:
29 июль 2018
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Сильвия Эндрю - Франческа

Сильвия Эндрю - Франческа краткое содержание

Сильвия Эндрю - Франческа - описание и краткое содержание, автор Сильвия Эндрю, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Франческа Шелвуд, получив наследство после смерти тетушки, попадает в лондонский высший свет и встречает любовь своей юности — Маркуса Карна, тоже внезапно разбогатевшего. Казалось бы, более ничто не мешает героям соединить свои судьбы, но не так-то легко найти дорогу к счастью.

Франческа читать онлайн бесплатно

Франческа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Эндрю

— Вы хотите, чтобы я отправил ей письмо? Или послал за ней самой?

На этот раз морщины на лице старика стали глубже.

— Отправился за ней сам?

Морщинистая рука на одеяле сжалась. Лорд Бодон попытался заговорить.

— Спокойнее, сэр. Все у вас получится. Не переутомляйтесь.

— Вы… не понимаете. Торопитесь. По… — Маркус терпеливо ждал. Спустя минуту лорд Бодон снова попытался выговорить то же слово: — По…веренный!

— Ваш поверенный? В Париже? — Старик решительно замотал головой. — В Лондоне? Вы хотите, чтобы я поговорил с вашим лондонским поверенным? — Лорд Бодон удовлетворенно кивнул. — Я сделаю это немедленно. Франческа знает, где найти его? — Усталый кивок. — Тогда я спрошу у нее. А, вот и она.

Франческа вошла в спальню в сопровождении пожилого джентльмена — очевидно, врача — и официальным тоном поприветствовала Маркуса.

— Ваш отец попросил меня связаться с его поверенным, мисс Бодон. Вы поможете мне его найти?

Франческа повернулась к отцу, и тот медленно кивнул.

— Конечно. Спустимся вниз.

— Я подожду вас внизу. Вы хотите, чтобы поверенный навестил вас, сэр?

В этот момент в разговор вмешался врач:

— По-моему, это было бы неразумно. Лорду Бодону опасно переутомляться. Ему не следует принимать посетителей. — Врач строго взглянул на Маркуса.

Тот ответил очаровательной улыбкой.

— Я — друг семьи, сэр. Осмелюсь предположить, что лорду Бодону станет легче, если тот, кому он доверяет, позаботится о его дочери и делах. — Проигнорировав возмущенный возглас Франчески, он повернулся к Бодону: — Вы позволите мне поговорить с поверенным от вашего имени, сэр? Я подробно сообщу вам все, что он скажет.

Лорд Бодон кивнул. Внимательный наблюдатель заметил бы его легкую усмешку.


Маркус вернулся позднее в тот же день, но попросил позволения повидаться с мисс Бодон, а не с ее отцом. Франческа нехотя спустилась в гостиную.

— Не надо так смотреть на меня, Франческа. Я попросил вас принять меня по совершенно законной причине. Как себя чувствует ваш отец? Мне показалось, утром он выглядел лучше, чем вчера.

— После вашего ухода он уснул. И в целом его состояние улучшается с каждым часом. Речь постепенно возвращается к нему. Так зачем вы хотели видеть меня?

— Ваш отец попросил меня встретиться с Лоудоном, его поверенным. Я привез ему бумаги — пусть просмотрит их, когда сможет. Но вести, за которыми меня отправили, — вести о Мадди — неутешительны.

Франческа села.

— Что случилось?

— Ваш отец снял дом в фешенебельном квартале Парижа. Мадди жила там вместе с ним.

— Ну и что в этом плохого? Мне жаль, что он так долго скрывал от меня истину, но это еще не повод обвинять…

— Обвинять его не в чем. Личные дела вашего отца никого не касаются. Не смотрите на меня так зло, Франческа. Я пытаюсь помочь вам.

— Так в чем же дело? — резко перебила она.

— Дом на улице Люксембург заперт. Мадди исчезла.

— Что?!

— Я так и не сумел до конца разобраться в словах Лоудона. По-видимому, когда ваш отец решил провести светский сезон в Лондоне, он послал Мадди значительную сумму на домашние расходы, в том числе арендную плату, срок которой наступил месяц назад. Но, судя по всему, владелец дома так и не получил деньги. Его поверенный всю прошедшую неделю пытался связаться с вашим отцом.

— Но что стало с Мадди?

— Лоудону об этом неизвестно.

— Какой ужас! Надо найти ее. Подумать только, после стольких лет потерять ее вновь… А папа… что скажет он?

— Именно поэтому я и решил посоветоваться с вами. Ему следует сообщить о случившемся, но как можно осторожнее. Прежде всего вы сами должны успокоиться.

— Да, да, конечно… Не надо тревожить его. Сейчас я успокоюсь. — Сделав несколько вздохов, она произнесла: — Будет лучше, если я сразу предложу ему план действий. Так, что же я могу сделать? — Она задумалась и наконец решительно заявила: — Я отправлюсь в Париж.

— Вы? Не глупите! Что вы сможете сделать в Париже? Нет, отправиться туда должен я.

— Это вы несете чушь! Мадди не знает вас, вы не родственник Бодонов; что подумают люди, если лорд Карн бросится в Париж на поиски бывшей няни мисс Бодон?

— А вы думаете, будет лучше, если они начнут гадать, почему вы отправились на поиски любовницы повесы Бодона? — Маркус насмешливо взглянул на Франческу, приглашая оценить шутку. Губы Франчески задрожали, сложились в неловкую улыбку, но затем она вновь посерьезнела.

— Мне не до шуток, Маркус. В Париж должна поехать я. Я уже послала за мадам Элизабет, чтобы та помогла ухаживать за папой. Она прибудет с минуты на минуту. Думаю, мадам Элизабет согласится сопровождать меня. Мы найдем надежного провожатого…

— Опять вы говорите вздор, Франческа! Если уж вы настаиваете на своем желании, сопровождать вас буду я.

— Ни в коем случае! Этого я не допущу! Какую пищу для сплетен вы дадите!

На миг Маркусом овладело искушение заявить о своих намерениях. В качестве жениха Франчески он смог бы сопровождать ее по делам отца, не нарушая правил приличия. Но следующая мысль заставила его подавить порыв. Если Франческа отвергнет его, что вполне возможно, хрупкая связь между ними прервется насовсем. А сейчас она нуждается в его помощи как никогда. Он должен найти способ разрешить затруднение, не совершая опрометчивых поступков.

— Должно быть, отец уже ждет вас. И меня. Франческа, может быть, нам пора заключить перемирие? Прежде чем строить планы, следует выяснить, чего хочет ваш отец.

Франческа смотрела на него так, словно не понимала, о чем он говорит, и Маркус задумался. Что она замышляла? Однако она приятно удивила его, заявив:

— Вы правы. Но мы должны сказать папе всю правду. Отговорки и ложь только встревожат его. Несмотря на то, что у него нелады с речью, проницательности он не утерял.

Поднявшись, они направились в спальню лорда Бодона.


— Как хорошо, что вы пришли, мэм! Его светлость вот уже полчаса вне себя от волнения! — воскликнула встревоженная сиделка. Очевидно, лорд Бодон был нетерпеливым пациентом.

— Папа, прости, что я задержалась.

Лорд Бодон махнул рукой и перевел взгляд на Маркуса. Как обычно, Маркус не стал тратить время на формальности и перешел прямо к делу, как того и желал лорд Бодон:

— Добрый вечер, сэр. Вы выглядите гораздо лучше. Я выполнил вашу просьбу. Мы с Лоудоном разобрали самые неотложные дела, я принес вам на подпись бумаги.

— А Мадлен? — Речь лорда Бодона стала гораздо более внятной.

— Как ты хочешь поступить с Мадди, папа?

— Я хотел, чтобы она знала, что я… не забыл ее. Мы не виделись… больше трех месяцев.


Сильвия Эндрю читать все книги автора по порядку

Сильвия Эндрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Франческа отзывы

Отзывы читателей о книге Франческа, автор: Сильвия Эндрю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.