My-library.info
Все категории

Джил Лэндис - Только однажды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джил Лэндис - Только однажды. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Только однажды
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
289
Читать онлайн
Джил Лэндис - Только однажды

Джил Лэндис - Только однажды краткое содержание

Джил Лэндис - Только однажды - описание и краткое содержание, автор Джил Лэндис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.

На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун - отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.

Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин. И все же сердце его рвется к прекрасной южанке…

Только однажды читать онлайн бесплатно

Только однажды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Лэндис

В голове у нее снова поднялась пульсирующая боль.

- Мне нужно поговорить с вами наедине, Хантер. - Взгляд ее на мгновение метнулся к Ною, затем снова устремился на Хантера. - Как можно скорее, лишь только у вас появится время.

Хантер молча стоял, пока Люси помогала Джемме надеть плащ и замотаться шарфом. Наблюдая, как они вместе вышли из дома, он подумал, что доведись ему даже прожить многие сотни лет и стать старым, как Мафусаил, то и тогда ему ни за что не понять женщин.

- Если бы я знал, что происходит у них в голове, я бы завел себе собственную женщину вроде этой, - сказал ему Ной.

- Эта женщина не моя, - решительно заявил Хантер.

- Нет? Хочешь меня одурачить?

Хантеру очень не понравилось, как улыбнулся Лекруа.

- Хоть убей, не могу понять, почему все вокруг твердят, что между нами что-то есть? Черт, я даже не виделся с ней целую неделю!

- Нарочно?

Хантер терпеть не мог это ощущение, будто голова его - открытая книга и люди беспрепятственно читают его мысли.

- Нет, - солгал он.

- Что она здесь делает? - Лекруа подошел к пирамиде выставленных на столе консервных банок, поднял одну, перевернул и поставил на место.

- Скрывается от чего-то. Пытается решить, что делать дальше, куда отправиться.

- Как и ты.

Хантер удивленно уставился на друга, который сражался с ним рядом в битве при Новом Орлеане. Ной Лекруа был отшельником, жившим в маленьком домике на сваях, построенном над водой возле соседнего болота. Он встречался с людьми, только когда его нанимали провести судно через мели или когда у него кончалась провизия. Хантер всегда завидовал уединенной жизни друга.

- Я много лет слышу, как ты твердишь, что собираешься покинуть здешние места, но не торопишься уезжать. Я подозреваю, что ты тоже все еще не решил, куда идти и что делать дальше, - пояснил Ной.

- Я отлично знаю, что делаю, - сказал Хантер, от всей души желая, чтобы его слова звучали более убедительно, хотя бы для него самого.

Лекруа направился к двери, но остановился перед ней.

- Я тоже знаю, - сказал он. - Ты влюбился. Ну а теперь скажи, ты собираешься принести порох, который мне нужен, или так и будешь весь день мрачно стоять здесь столбом?

Часом позже Джемма снова отворила дверь фактории, осторожно просунула голову и плечи в щель и оглядела помещение. Ной уже ушел, Хантера тоже не было видно. Потирая замерзшие руки, совсем продрогшая, Джемма прошла к очагу, чтобы погреться у огня. Сверху донесся слабый шум, Джемма обернулась и увидела Хантера, намеревавшегося спуститься с чердака по приставной лестнице.

Она сбросила плащ и начала укладывать в стопку ткани, которые Хантер не успел сложить.

- Оставьте это. - Он стоял без движения посреди комнаты с таким видом, будто предпочел бы оказаться в любом другом месте.

Джемма почувствовала себя неловко, и это ее разозлило. Она заставила себя пересечь комнату.

- Вы сказали, что хотите поговорить со мной, - тихо напомнил Хантер.

- Вы можете больше не беспокоиться о том, что несете за меня ответственность. Я… я не беременна. - Джемма уставилась на свои ладони.

- Вы уверены? - В голосе его не чувствовалось и тени облегчения, что ее несказанно удивило.

Джемма утвердительно кивнула:

- Да.

- Ну что ж, отлично!

- Вы знаете, как сильно огорчали Люси раньше? - спросила она.

Хантер с удивлением нахмурился.

- Она боится собственной тени. - Джемма прищурилась. - Она боится вас.

- Меня? С чего бы ей меня бояться? Я ни разу ее не обидел.

- Только взгляните, как сердито вы хмуритесь прямо сейчас. Иногда вы ведете себя как… упрямый буйвол. Вы запугиваете ее до потери сознания.

- Я никогда не стремился к этому.

- Я это знаю, а она - нет. Она чувствует себя в долгу перед вами за все, что имеет…

- Мне ничего для нее не жалко.

- А я и не говорю, что вам жалко. Я знаю вас достаточно хорошо, чтобы понимать, что вы готовы дать ей все, в чем она нуждается… если только возьмете на себя труд заметить, в чем именно, а вот тут вы не на высоте. Она выросла из своих платьев, но слишком горда, чтобы попросить ткани на новое.

Лицо его потемнело, но он ничего не сказал. Джемма поспешно продолжала:

- Доброе слово, обращенное к ней, или даже просто улыбка время от времени много значили бы для нее, Хантер. - Джемма затаила дыхание.

- Я поговорю с ней, - пообещал он.

Джемма вздохнула с облегчением.

- Прекрасно! Я знала, что вы меня поймете. И если вы не возражаете, я бы хотела выбрать отрез, чтобы сшить новое платье для нее. Нетти сказала, что поможет мне скроить и покажет, как сшить.

- И это все, что вам нужно?

- Мне ничего не нужно, - тихо сказала она, посмотрев ему в глаза, и опустила взгляд к его губам.

- Ничего?

Она чувствовала, что их тянет друг к другу, влечет сильнее, чем стремительное течение рек, встречавшихся им по пути, и пыталась угадать, ощущает ли он то же самое.

- Разве что поцелуй, - прошептала Джемма, прежде чем успела подумать. - Вот и все.

Глава 14

«Разве что поцелуй». Она произнесла это как нечто несерьезное, незначительное. Словно ему не требовалось преодолеть огромную пропасть, для того чтобы выполнить ее просьбу. Словно для этого ему не нужно было изменить своей осторожности и нарушить все клятвы, данные им после того, как они с ней занимались любовью.

- Поцелуй? - Хантер едва не подавился этим словом, - Это мы уже проходили. Мне очень бы хотелось… помочь вам, но я не могу. - Хантер обхватил ее руками.

Она встала на цыпочки, глядя ему в глаза. Их взгляды встретились.

- Не нужно ничего делать против своего желания, - прошептала она возле его губ.

Пальцы ее зарылись в волосы на его затылке.

Хантер закрыл глаза. «Неужели это происходит на самом деле?» - подумал он. Губы их встретились и, слегка приоткрывшись, нежно коснулись друг друга. Когда язык Джеммы скользнул ему в рот, Хантер почувствовал, что погиб. Он крепко прижал ее к себе и поцеловал долгим, глубоким, неспешным поцелуем.

Джемма застонала и тесно прижалась к нему. Наконец, когда они оба уже едва не задохнулись, Хантер поднял голову, расцепил ее руки, обнимавшие его за шею, сжал ее запястья и отстранил от себя на длину руки.

- Думаю, нам никогда больше не стоит этого делать.

- Сестра Августа Алерия обычно говорила, что вожделеть в душе так же грешно, как и удовлетворять плотскую страсть на самом деле, - сообщила ему Джемма.

- Зато гораздо безопаснее. Может, вы объясните мне, в чем дело? - Стараясь скрыть свое возбуждение, Хантер отошел к маленькому столику, на котором были сложены необходимые в хозяйстве инструменты: шила, топоры, мотыги, встал позади него и сделал вид, что поглощен раскладкой вещей.


Джил Лэндис читать все книги автора по порядку

Джил Лэндис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Только однажды отзывы

Отзывы читателей о книге Только однажды, автор: Джил Лэндис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.