My-library.info
Все категории

Лора Лэндон - Уловки любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лора Лэндон - Уловки любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Харвест, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Уловки любви
Издательство:
АСТ, Харвест
ISBN:
978-5-17-080040-7
Год:
2014
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
1 262
Читать онлайн
Лора Лэндон - Уловки любви

Лора Лэндон - Уловки любви краткое содержание

Лора Лэндон - Уловки любви - описание и краткое содержание, автор Лора Лэндон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В викторианской Англии не принято жениться на девушке с погубленной репутацией. Однако леди Грейс Уоррен готова на все, чтобы избежать неминуемого брака по расчету. Здесь нужен коварный обольститель, и разумеется, это будет кумир столичных куртизанок Винсент Жермен, граф Рейборн. Однако Грейс ошиблась. Под маской прожигателя жизни таится истинный джентльмен, сразу заподозривший, что таинственная незнакомка, с которой он провел ночь, — явно не та, за кого себя выдает. Граф пускается на поиски загадочной красавицы, чтобы вернуть «поруганной жертве» утраченную честь. Только чудо может спасти брак, порожденный нелепой ошибкой. Но истинная любовь, не признающая ни логики, ни доводов разума, способна творить чудеса…

Уловки любви читать онлайн бесплатно

Уловки любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Лэндон

Винсент направился обратно в утреннюю гостиную, весьма довольный новым положением дел. Ему было очень приятно, что Грейс сегодня днем превосходно справилась с задачей развлечь гостей. Она проявила поразительный талант, удерживая в рамках трех самых известных сплетниц лондонского высшего света. Винсент шел и думал, что, возможно, в конце концов все сложится хорошо. Он уже понял, что не в силах удерживать Грейс на расстоянии. Он чувствовал, что она стала ему очень дорога. И все это произошло меньше чем за три месяца с тех пор, как он впервые ее встретил.

Его лицо расплылось в улыбке. Ему не терпелось к ней вернуться. Но едва он шагнул в комнату и увидел побледневшее лицо Грейс и ее поникшие плечи, его улыбка испарилась.

— Грейс!

Он бросился через всю комнату и привлек ее к себе. Кожа ее была холодной и липкой, ей едва хватало сил держать голову прямо.

— Винсент? — пробормотала она дрожащим шепотом. Ее лицо покрылось тонкой пленкой пота. — Со мной все в порядке, мне просто жарко.

Он прижал ее ближе.

— Я отведу тебя в кровать и вызову врача.

— Не надо, со мной все хорошо. Просто посиди немного со мной, пожалуйста.

— Ты уверена?

— Да, уверена.

Она подняла голову и улыбнулась ему, но Винсент не поверил, что ее попытка улыбнуться была искренней.

— Карвер! — Дворецкий немедленно появился. — Принесите ее светлости стакан воды.

Карвер быстро принес воду, и Винсент позаботился, чтобы Грейс попила. Потом, держа ее за руку, он усадил ее на диван и сидел с ней, пока ее лицо не приобрело снова более нормальный цвет. Через некоторое время Грейс сказала:

— Ну вот, мне уже гораздо лучше.

— Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы двигаться?

— Да. Слава Богу, такие приступы никогда не продолжаются долго.

Его сердце пропустило удар.

— С тобой такое уже случалось?

— Конечно, это вполне обычное явление для женщин в моем положении. Мэри очень страдала первые несколько месяцев, но хуже всего, по-моему, было Саре. По сравнению с ее приступами мои довольно слабые.

Винсент ей не поверил, не мог поверить. К нему снова вернулись воспоминания о двух других женщинах.

— Винсент, не смотри так испуганно, со мной все хорошо. Просто твой ребенок хочет убедиться, что я не забыла о его существовании. Думаю, это будет очень волевой ребенок. — Она посмотрела на Винсента, и ее глаза весело блеснули. — Точь-в-точь как его отец.

— Думаю, как только я с ним встречусь, тут же скажу ему, как я им недоволен за то, что он причинял своей матери столько неприятностей.

Винсент старался поддержать ее шутливый тон, но в действительности его охватила паника.

— Знаешь, Винсент, чего бы я хотела?

Винсент обнял ее крепче, одновременно пытаясь побороть дрожь в руках и заставить сердце биться спокойнее и унять бешеное биение сердца.

— Нет, Грейс, не знаю. Только попроси, и ты это получишь.

— Я бы хотела поехать на прогулку.

Винсент заглянул в ее глаза. Она говорила серьезно.

— Сейчас? — Он покачал головой. — Не думаю, что…

— Мне бы хотелось проехать через Гайд-парк, чтобы на меня светило солнце, чтобы ветерок дул мне в лицо. И чтобы рядом со мной был ты.

Она приподнялась на цыпочки и легонько поцеловала его в губы. Он поцеловал ее в ответ.

— Грейс, я не уверен…

Она прижала к его губам палец.

— Мне вдруг очень захотелось выйти за пределы дома.

Винсент тяжко вздохнул. Разве он мог ей отказать?

— Карвер! — Дворецкий появился в то же мгновение. — Пусть подадут экипаж.

Брови Карвера поползли вверх.

— Вот видишь? — сказал Винсент. — Даже Карвер считает, что тебе не следует выезжать.

— Я знаю, но Карвер по натуре такой, он из-за всего беспокоится. Правда, Карвер?

— Да, ваша светлость, у меня в самом деле есть такая черта. Я слишком много беспокоюсь.

— И у вас, и у моего мужа. — Грейс вздохнула и покачала головой. — Мне придется что-то с этим сделать.

— Как скажете, ваша светлость. Я велю подать экипаж и скажу Элис, чтобы она положила в него дополнительные пледы. Весна еще только начинается, и во второй половине дня может быть довольно холодно.

— Спасибо, Карвер, — сказала Грейс.

Пока супруги стояли в ожидании экипажа, Винсент обнимал жену за талию. Эмоции бушевали в нем, как армия противника, нападающая со всех сторон.

— Винсент, я чувствую, что ты беспокоишься, — сказала Грейс, прильнув к нему.

— Лишь немного, ваша светлость.

Он почувствовал, как она затряслась в его объятиях, и понял, что она смеется.

— Обманщик из тебя никудышный. — Она немного отстранилась от него и посмотрела на его лицо. — Винсент, ты помнишь, что я тебе говорила? У меня хватит храбрости для нас обоих, можешь мне поверить. Тебе не о чем беспокоиться. Если будет повод для волнений, я тебе скажу.

Он погладил ее щеку тыльной стороной пальцев, ее кожа была мягкой и гладкой.

— Грейс, ты — редкое сокровище. Не понимаю, как ты могла так долго скрываться от мира.

— Я ждала, пока меня найдет идеальный герцог.

Винсент улыбнулся и наклонился к ней, чтобы поцеловать, но она ему помешала, подняв руку.

— Нет, не надо. В любой момент вернется Карвер. Я не хочу, чтобы он снова вошел и застал нас целующимися. Скоро вся прислуга будет думать, что мы только этим и занимаемся.

Винсент рассмеялся.

— Нет, Грейс, они уже знают, что мы занимаемся не только этим.

Щеки Грейс стали пунцовыми. Винсент засмеялся еще сильнее. А потом он повез ее на прогулку, сознавая, что потерял еще больше позиций в битве за защиту собственного сердца.


Глава 17


Грейс стояла перед зеркалом, а Элис застегивала маленькие перламутровые пуговицы платья на ее спине. С каждой следующей пуговицей изумрудно-зеленая ткань натягивалась спереди все туже.

— Элис, не надо дальше. Расстегни это платье и принеси мне другое, персиковое. Оно свободнее.

— Да, ваша светлость.

Грейс переступила через лежащее на полу платье и, пока Элис ходила за другим, стала разглядывать себя в зеркале. Она была только на четвертом месяце, но уже так сильно располнела, что еле влезала в одежду. Ну почему она не может быть как Каролина? Ей оставалось меньше двух месяцев до родов, а она только теперь была вынуждена удалиться от общества. А ей, Грейс, еще повезет, если она продержится хотя бы две недели.

— Ты опоздаешь, — раздался голос Винсента.

Он стоял у двери, соединяющей их спальни. Грейс обернулась.

— Грейс, ты хочешь остаться дома?

Она посмотрела на мужа. Винсент стоял в непринужденной позе, прислонившись к дверному косяку. Он был так красив, что у нее дух захватило.


Лора Лэндон читать все книги автора по порядку

Лора Лэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Уловки любви отзывы

Отзывы читателей о книге Уловки любви, автор: Лора Лэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.